今日ラッシュアワー2を観て来たんですけど、ナイナイの番組で岡村が10秒ぐらい出ていると言っていたような気がしたんですけど、本当に出ているのですか?僕は、確認出来なかったんですけど。字幕を読むのでいっぱいいっぱいでした。

A 回答 (5件)

岡村さんは、無問題2という香港映画に出てますよね。


そのポスターがラッシュアワー2にちらっと映る、という事のようです。

本当は本人が出演する話もあったのですが、スケジュールの関係で、断念したそうです。
ラッシュアワー3が製作される時は岡村さんを出す、と、監督が言っておられました。ちなみに矢部さんはいらないそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ポスターが映るだけでしたか。でも分からなかったです。ラッシュアワー2の出演の話があるなんて知りませんでした。是非3を製作してほしいですね。矢部さんはいらないんですか、笑えますね。有り難うございました。 

お礼日時:2001/09/25 16:13

ラッシュアワー3には出る事が決まっているらしいです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱりラッシュアワー3はやるのですか。エンディングのNGでそれっぽい事を言っていたので。ラッシュアワー2では、岡村は出てないって事です。3は、もー撮影に入っているのですか?

お礼日時:2001/09/24 14:14

ま、まさか、CMで10秒程度ってことでは…^^;

    • good
    • 0
この回答へのお礼

あっ なるほど- そーゆー考え方もありますねー。

お礼日時:2001/09/24 10:24

私はラッシュアワー2を見ていないので、まだわからないんですが、


もし番組でそう言っていたのなら、
岡村さんの言ったことは冗談じゃないですか?

岡村:「実は僕も10秒くらいで出てるんですよ~。」
矢部:「いやいやいや、そんなことないやろ。」

み、みたいな・・・・?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

冗談なんですかっ。CM観たら今回は出てないといっていましたので、間違いないと思います。有り難うございました。

お礼日時:2001/09/23 10:16

はじめまして^^



最近、「ラッシュアワー2」のCMよくやってますね。
私も近々観に行くつもりです。

ところで、そのCMの中で岡村くんも声の出演で映画の宣伝をしてますが、
「僕は、出ていませんが」と言っていたように思います。

う~ん・・・実に不確かな回答ですが、CMをチェックしてみてください。
私も再チェックしてみま~す。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

CM観ました。確かに『今回は出てないから、次回はでるぞー。』って言ってました。冗談だったんですね。有り難うございました。

お礼日時:2001/09/23 10:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qナイナイの岡村さんが言ったタイトルが知りたい

ナイナイの岡村さんが「踊る大捜査線(織田裕二主演)」のストーリー?は○○○のまねだから絶対に見ない、と言っていたのを雑誌の記事か何かで、かつて読みました。(「でも、実際に見たらすごく面白かった」というのが結論でした。)

この「○○○」が何だったのか、思い出せません。「○○○」が洋画か海外ドラマだったのかもわかりません。

実際に「踊る大捜査線」と似ていたのか似ていなかったのか、とても知りたいのでどなたか覚えのある方、教えてください。

Aベストアンサー

第2話「愛と復讐の宅配便」の和久が送られてきたリクライニングチェアーに座ると爆弾が仕掛けられていたというエピソードが「リーサル・ウェポン2」のマータフ刑事の家のトイレに爆弾が仕掛けられていたシーンに酷似しているというところでしょうか。

Q映画館での字幕とDVDでの字幕

こんにちは。

同じ映画の字幕で、
映画館での字幕の訳者さんとDVDの字幕の訳者さんは
同じ人なのでしょうか?

映画によりけり、だとすると、
どちらの場合が多いのでしょう?

また、違うとすれば、どうして違うのでしょう?

Aベストアンサー

殆ど同じ人ですが、違う場合もあり、
映画館上映時のものと、追加した字幕の
両方が入っている場合もあります。

 主な理由は、映画用の字幕の作成には
独特の規則があるためです。

 詳細忘れましたが、映画が見やすいように
一度に出していい字幕の文字数、字幕の表示時間と
いったものに制約があり、それに従うため
映画館用の字幕は、セリフの翻訳にはなって
いません。

 最近は外国映画のDVDで、外国語の勉強を
する人がいたりするので、DVDにはセリフにあった
形で字幕を入れなおすことがあります。
 キャプションモードの切り替えと言って、
映画上映時の字幕と、セリフに忠実に翻訳した
字幕の表示を切り替えられるようになっている
DVDもあります。

Q音声と字幕が共に英語のDVDってありますか?(字幕は英語と日本語から選択できるもの)

音声と字幕が共に英語のDVDってありますか?(字幕は英語と日本語から選択できるもの)
字幕が日本語より英語の方がヒアリング力が向上するかな…と思いまして。

ジャンル的には映画やドキュメンタリーなど。特に音楽が良いものが好きです。
ちなみにお気に入りの代表作は映画「アマデウス」「ニュー・シネマ・パラダイス」、ドキュメンタリー「リメンバー・カーペンターズ」などです。

オススメがあれば是非、教えてください。
※あくまで音声=英語、字幕=英語&日本語が条件です。

Aベストアンサー

ええと、ちょっと分かりにくいのですが、

>※あくまで音声=英語、字幕=英語&日本語が条件です。

「音声=英語&日本語吹き替え、字幕=英語&日本語」は、ダメってことですか?
ほとんどの洋画DVDは、音声も字幕も英語と日本語の切り替えが可能だと思うのですが。
「音声=英語、字幕=英語&日本語」←これだけが条件の場合は、古い映画か、安いDVDで良く見かけます。(レンタルの場合は分かりません。)

あと、英語の勉強にはなるとは思いますが、字幕の方は、文字数の制限があるので、特に長い台詞の場合は、話している英語と字幕の英語が異なる場合が多々ありますので、御注意を。

Q映画の字幕(英語字幕)を出力したい!!

映画の字幕を出力出来る方法ありませんか?

歌詞の様なイメージである映画の字幕(英語字幕)を
紙やワードの様なテキストデータにしたいと思います。

ご存知の方教えてください。

Aベストアンサー

使った事はないですがSubRipというソフトで可能な様ですよ
http://www.xucker.jpn.org/pc/subrip_srt.html

参考URL:http://www.xucker.jpn.org/pc/subrip_srt.html

Q『ラッシュアワー2』で使用された曲について

クリスタッカーが死んだと思い込み、落ち込んで車を運転するジャッキーのシーンにて…ラジオから流れる曲に悲しみも忘れ、ついには体を揺らしながらノリノリになるってのがありましたよね。あの曲のタイトルと歌手名をご存知の方、おられましたら教えてください。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

今晩は
ポリスの「見つめていたい」をサンプリングしたナンバーの
Puff Daddyの「アイル・ビー・ミッシング・ユー~見つめていたい」ではないでしょうか?
参考URLで試聴できますのでご確認下さい。

参考URL:http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1900983


人気Q&Aランキング

おすすめ情報