
A 回答 (9件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.9
- 回答日時:
日本語と英語は完全に対比しないので、どちらに対比するかを考えるのは難しいです。
なぜなら日本語特有の問題をかかわってくるからです。Only (それだけ)
それだけとは、pack the essentials (必要なものをつめる)
つまり、日本語としてはどっちの意味にもとれますが
英語としては、日本語のようにどちらかは区別しません。
(同じ状況を説明してるにすぎないから。)
また、SNSなどでは、そのように名詞の羅列で表現するので、
時制とかそういうのは、文脈依存で明確でないです。
その写真の状況からして、私なら
「必要なものだけをつめたいんだが」が適当と感じます。
もちろん
「必要なものをつめたいだけなんだが」でもいいです。
繰り返しますが、それは英語は一緒なんです。
No.8
- 回答日時:
No.7の考察はごもっともですね。
onlyが副詞だから「詰めるだけ」じゃないかというのも理解できますが、日本語で「〜するだけ」で終わると「〜するだけでOK」という意味になって、原語の命令形のニュアンスが伝わりません。だから厳密には「必要なものを詰めるだけにしよう」ですが、「必要なものだけ詰めよう」でも同義でしょう。英語でonlyが副詞だから日本語で「だけ」が動詞に付かないといけないということはないのです。No.7
- 回答日時:
ぱっと見て、 "Only pack the essentials" は日本語の言うところの「必要なものだけ詰める」や三番の回答者さんの仰ってる「必要なものだけ詰めよう」の意味にしかとれないので、どうしてかな~と考えたところ以下のような説明を思いつきました。
英語だとこれらの単語だけで「必要なものを詰めるだけ」「必要なものだけ詰める」のどちらであろうと言いたいことを日本語に訳すならば「必要なものだけ詰める」になります。
日本語だと「必要なものを詰めるだけ」で「(あとは)〇〇をするだけ」の意味で使えますが、英語だとそこまでの省略はできないので、"There's only packing left to do" や "Only thing left to do, pack the essentials" など「あとは」や「のこすところ」を明記しないと「必要なものを詰めるだけ」の意味にはなりません。
と言っても英語を文法面で勉強したことあんまりないのと別に専門家でもないのでどこまでこの考えが正しいかはわからないです(笑)
No.6
- 回答日時:
No.5です。
訂正。
すみません。
語順をきっちり見ていませんでした。
>No.2さんの回答のように
の部分は取り消しです。
形容詞では
the や one's のあとに only が
来なくてはならないからです。
No.5
- 回答日時:
正しいのは
「必要なものを詰めるだけ」
です。
この only は副詞で
修飾しているのは pack です。
形容詞の only だったら
No.2さんの回答のように
以下のような形でなければならないからです。
>━━[形]〔限定〕
>1〔the [one's] ~〕ただ1つ[1人]の,唯一の
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/only/#ej-59 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
注5の「を尊敬すること」は不適切とかいているのに日本語訳例にはその訳でかいているのは間違いですか?ま
英語
-
【英語】アメリカ人は日本のスーパーマーケットを見たら、grocery storeと言
英語
-
下の英文ですが、何故butの後にisが付くのですか?isが無くbut really weird.だと
英語
-
-
4
エレベータの「かご」の英語
英語
-
5
中学英語で日常会話はある程度話せますか?
英語
-
6
どうしてこういう意味に?
英語
-
7
英語increase
英語
-
8
英語の中1の問題なんですけど、 文の最後にnowがつくのってどういうときでしょうか?? また英語が苦
英語
-
9
spelling wordsとは?
英語
-
10
英語の長文が読めない 問題を解き終わってからSVOC振っているのですが その時はある程度訳せます。
英語
-
11
horrifying と horrible の使い方の違いが分かりません。 宜しくお願いします。
英語
-
12
英語はアメリカでの発音とイギリスでの発音とどちらで憶えたらいいですか?
英語
-
13
飲食店で、外国からのお客様に、揚げ物のオーダーは晩の7時までです。既に時間が過ぎています。と英語で伝
英語
-
14
英語で 〜を中心に・・・されている は?
英語
-
15
なぜ写真中のclassesにはtheがつくのでしょうか。 また例文にchildren of all
英語
-
16
この英語は合ってますか?
英語
-
17
アメリカのジョークでしょうが、和訳教えてください
英語
-
18
この英語の意味を教えてください。
英語
-
19
英語って言葉が少ないというか「あなた」は「You」しかないですよね?
英語
-
20
clocked meの意味
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エノラゲイって「陽気なエノラ...
-
錯覚だとおもうのですが、昔よ...
-
AKB48 Oh my pumpkin
-
前置詞+ which
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
thatの用法
-
英語の職場で雑談
-
過去完了の文(高校生)
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
【英語】感覚動詞や知覚動詞は...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校英語 as long as, only if,...
-
この文で正しいでしょうか
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報