
I once had the pleasure of having this regular customer who was the most… grumpy nice person I had e
ver met. I know some older Scottish ladies can be eccentric, but even to this day, I can’t figure her out. At first, you’d be shocked at her attitude, but as you got used to it, you kinda… leaned into it.
A regular interaction would go like this.
Customer: *Paying at the end of a transaction* “And I suppose you’ll be wanting me to round up my total for charity or some crap like that?
round up my totalはどのような意味でしょうか?
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
合計の四捨五入、というか、up ですので繰り上げることです。
お釣りの出ないように繰り上げることで差額が生じます。お店側はその差額をチャリティーに寄付するようこの会話以前に何度かお願いをしたのではないのでしょうか。
例えば£3.20なら£4.00に繰り上げることで£0.80 の差額が生じますね。これを寄付するんですね。
ですが最後に
some crap like that
と言っているのでこの女性はこの習慣に嫌気がさしているんでしょうが、スコットランドの話ですので文句を言いつつも寄付をしたのかもしれませんね。
No.1
- 回答日時:
この場合の
round up total
「(勘定書の)合計金額を次の整数に切り上げる」という意味になります。
請求金額: $18.60 → Round up total → 支払 $19
故に
round up my total for charity
請求金額:$18.60 → You round up to $19 → $0.4が寄付金になる。
And I suppose you’ll be wanting me to round up my total for charity or some crap like that?
どうせまた、合計を切り上げて寄付しろとか、そんなくだらないことを言うんでしょ?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
It came back from sea full of cargo. 本の中にあった文です。 こ
英語
-
文法的に分かりません
英語
-
下の英文ですが、何故butの後にisが付くのですか?isが無くbut really weird.だと
英語
-
-
4
未来進行形について
英語
-
5
2人のネイティブの方に私の文をこのように添削していただきました。 I get my teeth cl
英語
-
6
Nature is metal.
英語
-
7
なぜこれはthanの後のI hadが省略されていないのでしょうか。またthanのあとの動詞はdoやd
英語
-
8
sleepに関して
英語
-
9
Let me hold something?"の意味"
英語
-
10
トランプ大統領がアメリカでの公用語を英語にする署名をしました。 日本人がアメリカに行く場合、英検を何
英語
-
11
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to m
英語
-
12
英語のなぞなぞです。
英語
-
13
エレベータの「かご」の英語
英語
-
14
仮定法のshouldについて
英語
-
15
英語で「酸味がありますね」と言いたい
英語
-
16
経済記事の一部が分かりません
英語
-
17
こちらの英文は自然でしょうか?
英語
-
18
これってどういう意味ですか?
英語
-
19
must have 過去分詞について
英語
-
20
至急 来週学校の英語の授業で好きな映画を英語で紹介するスピーチがあるのですが、自分は「フィフティシェ
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この英語の意味を教えてください。
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
increased と was increased.
-
英語話せるようになりたいです...
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
英語ネイティブはどういう感情...
-
ムードメーカーは和製英語ですか?
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
-
英語圏の人々は英文に改行のス...
-
英単語の発音
-
英語圏?のジョーク
-
英語で何と言ったらいいですか
-
down a legはどのような意味で...
-
No Woman No Cry の意味
-
ミッソー
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
自動詞他動詞
-
英語の意味を教えてください。
-
英語の試験の難易度について
-
英語の参考書についてです。 現...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アメリカ副大統領とゼレンスキ...
-
アメリカのジョークでしょうが...
-
It came back from sea full of...
-
中学英語で日常会話はある程度...
-
フレンドリーすぎず敬語過ぎな...
-
文法的に分かりません
-
Nature is metal.
-
2人のネイティブの方に私の文を...
-
こちらの英文は自然でしょうか?
-
なぜこれはwhenのあと主語、動...
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
-
英語で「酸味がありますね」と...
-
エレベータの「かご」の英語
-
英語のなぞなぞです。
-
ハンサムという英語について
-
なぜこれはthanの後のI hadが省...
-
英語ができたら出来る仕事はな...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
未来進行形について
-
アメリカ英語では、washはどの...
おすすめ情報