
韓国語学習初心者です。
「1年前から韓国語を学習しています」という文の韓国語訳は「1년 전부터 한국어를 공부하고 있어요」ではなく「1년 전부터 한국어를 공부했어요」になると教わりました。勉強を始めたのが1年前だから過去形を使うと説明を受けましたが、いまひとつ理解ができません。
「1年前 ”に” 韓国語の勉強を始めました」であれば공부를 시작했어요 や 공부 했어요の過去形で理解できるのですが、「1年前 ”から(現在まで)” 韓国語を勉強しています」と継続進行中の意味合いを持つのに過去形が使われるのはなぜなのでしょうか。韓国語では「1年前に韓国語の勉強を始めた」という文と「1年前から韓国語の勉強をしている」文の区別がないと理解したほうが良いのでしょうか。
よろしければ教えていただけますと幸いです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
まず結論から言いますと「1年前から韓国語を学習しています」は
韓国語でも同じように「1년 전부터 한국어를 공부하고 있어요」と言えます。
一例として、手元の韓国語文法辞典には
「先月から外国語を勉強しています。지난달부터 외국어를 공부하고 있어요」という例文が載っています。
ご質問の文と単語の違いを除けば、一致する例文です。
また書いておられるように「1年前に韓国語の勉強を始めました」であれば
1년 전에 한국어 공부를 시작했어요. となりますね。
それは始めた時点が過去だからです。
動詞の中には、具体的な動作がなく、状態を表す動詞があります。
例えば「結婚する결혼하다」などがその例ですね。
この場合は過去形で現在の状態を表すので
「結婚している」は결혼했다と過去形で言います。
「勉強する」の場合は、現在の動作を表すのは 공부해요 です。
そして、動作が現在進行中であることや習慣的に継続していることをはっきり言いたい場合は「공부하고 있어요」です。
その先生の「1년 전부터 한국어를 공부했어요 勉強を始めたのが1年前だから過去形を使う」という説明の意図は申し訳ないですが、ちょっと分からないです。なので、すっきりした回答にならないのですが・・・
韓国語にも「勉強を始めた」と「勉強をしている」はそれぞれの言い方があります。ですから「1年前に韓国語の勉強を始めた」という文と「1年前から韓国語の勉強をしている」という文の区別はあるということですね。
文法辞典にも記載があるとのことで、‐고 있다の表現も自信をもって使っていきたいと思います。
>動詞の中には、具体的な動作がなく状態を表す動詞があります。
なるほど。動詞の性質によって時制の表現の仕方が変わるのですね。勉強になりました!
わかりやすく教えてくださってありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
日本語と韓国語はかなり近い言語ですが、細かい点では色々違いがあります。
過去に何かをして、それが今も続いているとき、
日本語では、~している と言いますが、
韓国語では、過去形で言います。
(ちなみに、英語では現在完了形です)
例えば、日本語の 結婚している は、
韓国語では過去形の、결혼했다 です。
わかりやすく教えてくださってありがとうございます!
確かに、결혼했다のように過去形で現在のことを表す単語もありますね。
学習を始めて日が浅いので文法もついつい日本語的に考えてしまいますが、違う言語だということを念頭に置いてしっかりと学習していこうと思います。
No.1
- 回答日時:
過去のことが今続いても過去形を使います。
何故?と言われても韓国人でも説明出来ないと思います。
言葉って国によって「そういうもの」ですから。
少なくとも、공부하고 있어요は変です。
現在進行形であって、今まさにイヤホンで聞きながら勉強してる最中の状態が하고있습니다ですから。
ですが、貴方の書いた言い方でも現地ではチャント通じます。
「そういうもの」だと思ったほうがいいという回答、なるほどなと思いました。確かに、外国語を日本語的に考えて理解しようとするのではなく”そういうもの”なのだと単純に考えたほうが素直に受け入れられそうな気がします。
回答をくださってありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
敬語の使い方: 「おります、おりません」と「おられます、おられません」
日本語
-
満月は必ずしも月齢 15.0ではない
宇宙科学・天文学・天気
-
方羊
日本語
-
-
4
韓国クリニックで処方された薬が何かわかりません
韓国語
-
5
プログラムを日本語で教えて下さい。
日本語
-
6
読み方お願いします
日本語
-
7
韓国人は漢字読めるのですか?
韓国語
-
8
私は「電話に起こされた。」に不自然さを感じます。
日本語
-
9
文法を知らずに外国語をしゃべれますか?
日本語
-
10
韓国人って日本人が相当嫌いですか?
韓国語
-
11
20代後半から30歳くらいで職場でも一人称が「ウチ」の女をどう思いますか?
日本語
-
12
연락 온지 몰랐는데 連絡がきたとは知らなかったのに 連絡が来ると思わなかったのに どっちの意味です
韓国語
-
13
この問題のaの解答が「しかし」だったのですが、納得できません。解説では、「前半の段落では日本が契約に
日本語
-
14
韓国語で医学や山関連の話をするとき、独語混じりの韓国語使ったら面白いと思いますか? ※戦前の韓国は日
韓国語
-
15
「川が流れてる」の川は、いわゆる主語ですね。 「川が見える」の川も、いわゆる主語ですか?
日本語
-
16
安土桃山時代に日本に来たヨーロッパ人は、「は」と「が」をThe とAのように理解していたようである。
日本語
-
17
1「昨日は月曜日です」と「昨日は月曜日でした」はどちらも正しいでしょうか 2.「私と友達は喫茶店へ行
日本語
-
18
「日本へしか行ったことがない」は正しいでしょうか。「へ」は必要ですか
日本語
-
19
香水が加齢臭に今の妻 季語は無いですが添削お願いします
日本語
-
20
兵法三十六計
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語でうどん、そば、天ぷら...
-
韓国語で 30分到着 は サムシッ...
-
韓国人の彼氏に連絡を返してい...
-
1年前から韓国語を勉強していま...
-
20代前半女です。 韓国人って意...
-
このおみくじの内容を現代語訳...
-
ハングル文字の勉強をしていま...
-
韓国語でㄱㄷㄹㅂㅈは文頭に来...
-
朝鮮系保険代理店
-
いやらしいって韓国語でなんて...
-
李朝時代、朱子学に則った学問...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
연락 온지 몰랐는데 連絡がきた...
-
サランヘヨは韓国語で愛してる...
-
韓国語を独学で覚えたいです。
-
チョッパリってどういう意味な...
-
韓国人って日本人が相当嫌いで...
-
【韓国人に質問です】全州ビビ...
-
一日30分も勉強できません。 こ...
-
この韓国語は何と発音しますか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返してい...
-
韓国人は漢字読めるのですか?
-
1年前から韓国語を勉強していま...
-
韓国語を独学で覚えたいです。
-
サランヘヨは韓国語で愛してる...
-
연락 온지 몰랐는데 連絡がきた...
-
韓国語わかるかたお願いします ...
-
韓国クリニックで処方された薬...
-
この韓国語は何と発音しますか?
-
햐도돼요 韓国語に詳しい方、な...
-
韓国語は学習すべきですか? も...
-
一日30分も勉強できません。 こ...
-
チョッパリってどういう意味な...
-
ハングル文字の勉強をしていま...
-
韓国の床屋
-
上と下日韓比較
-
韓国人って日本人が相当嫌いで...
-
韓国語で医学や山関連の話をす...
-
韓国語の『〇〇〇〇ニダ』は、...
-
韓国語ができる方にチェックし...
おすすめ情報