重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

次の表現に類似する日本語の表現はどのようなものがありますか?
韓国語の表現で、「犬が糞をやめるようなものだ」という表現があるそうです。例えばお酒をなかなか絶てない中毒症状があるような人が『もう酒は止めた!』なんて言ったときに「君が酒を止めたなんて、犬が糞をやめるようなものだ」などと使うようです。
簡単に言えば、絶対にムリだろうということを表現しているのですが、
「真夏に雪が降るようなもの」みたいな?なにかその韓国語の表現に相当する日本語の表現って何がありますか?

A 回答 (6件)

おてんとうさま(太陽)が西から上る。


その韓国語に対応するかどうかは不明ですが、ありえないことの代表的な表現です。
「目噛んで死ね」、なんてものも聞いたことはあります
自分の目をかむ→不可能
目をかまれただけでは死ぬことは多分ありません、ありえないがダブルですね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。「目を噛んで死ね」は知らない表現でしたが不可能さをよく表してると思いました。

お礼日時:2025/03/31 07:58

無い袖は振れぬ、逆立ちしても無理。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。「逆立ちしても無理」がぴったりですね。

お礼日時:2025/03/31 07:59

「杓子で腹を切る」…うーんあんまり日常で使われない例えかも。



「天地がひっくり返っても無理」みたいなのは日常で自然に言いますし、聞きますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。「杓子で腹を切る」。そんな表現もあるんですね。勉強になりました。

お礼日時:2025/03/31 08:00

無理難題をいうことを「石臼を箸にさす」という表現があるようですね

    • good
    • 0

太陽を西から昇らせるようなもの、と言う表現がありますね。

    • good
    • 0

韓国語の「犬が糞をやめるようなものだ」に相当する日本語の表現は、状況やニュアンスによっていくつか考えられます。



1. より直接的な表現:

「ありえない」「絶対に無理」「そんなことあるわけない」:これはストレートに不可能であることを伝える表現です。

「猫がネズミを追いかけるのをやめるようなものだ」:動物の習性に反することを例えに使うことで、その人の行動を変えるのが非常に難しいことを表します。

2. 皮肉や諦めのニュアンスを含む表現:

「鬼の目に涙」:普段厳しい人が珍しく情を見せることを指しますが、転じて「そんなことありえない」というニュアンスでも使えます。

「カラスの行水」:普段からお風呂をすぐに済ませる人が、時間をかけて入浴することを想像できない、というようなニュアンスです。習慣を変えることの難しさを表します。

「今更、猫をかぶっても無駄だ」:普段の行動を知っているからこそ、急に良い子ぶっても信じられない、という意味合いです。

3. ユーモラスな表現:

「豚が空を飛ぶ」:ありえないことのたとえとしてよく使われます。

「氷山の一角」:これは少し違いますが、問題の深刻さを強調する際に、「彼の酒癖の悪さは氷山の一角だ」のように使うことができます。

4. 依存症や中毒症状の文脈で使う場合:

「雀百まで踊り忘れず」:幼い頃から身についた習慣は、年を取ってもなかなか直らない、という意味です。お酒をやめるのが難しいことを表すのに使えます。

「三つ子の魂百まで」:こちらも同様に、幼い頃からの習慣は変わらない、という意味合いです。

どの表現が最も適切かは、話している相手との関係性や、伝えたいニュアンスによって変わってきます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A