重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

His lectures are usually given using relatively simple language,
という文がありましたがusing以降はなんなのでしょうか副詞的につなげるならusingのまえに前置詞がいるような気がします

A 回答 (2件)

現在分詞の副詞的用法です。

メインの動詞と並行して行われる動作を示します。
http://eishikandojo.jp/blog-entry-388.html
    • good
    • 0

この文における "using relatively simple language" は、現在分詞(-ing形) を用いた構造で、主に 後置修飾 の役割を果たしています。

この場合、前置詞は必要ありません。

1. "using" の役割
"using relatively simple language" は、主語である "his lectures" や動詞 "are given" を説明する副詞的要素として機能します。
この構造は、具体的には以下の意味を持っています:
「比較的簡単な言葉を使うという方法で」
つまり、「彼の講義は、比較的簡単な言葉を使って行われる」という意味になります。
2. 前置詞が不要な理由
英語では、動名詞(-ing形)や現在分詞を用いることで、前置詞を使わずに直接修飾を表現することができます。これを 「分詞構文」 と呼びます。
この場合、"using relatively simple language" は "are given" という動作の手段や方法を説明しているため、前置詞は不要です。
3. 文の分解
元の文を分解してみると、以下のようになります:

His lectures are usually given.
→ 彼の講義は通常行われる。
Using relatively simple language.
→ 比較的簡単な言葉を使って。
これを組み合わせると、「彼の講義は、比較的簡単な言葉を使って通常行われる」という意味になります。

4. 分詞構文との関係
この文は、分詞構文とも似ています。もし完全な分詞構文で書くと、以下のようにも表現できます:

His lectures are usually given by using relatively simple language.
(前置詞 by を使って「~によって」と説明する)
しかし、英語ではしばしばこのような前置詞部分を省略し、シンプルに現在分詞(using )だけで表現することが可能です。


"using relatively simple language" は、前置詞なしで動詞 "are given" の手段・方法を説明しています。
このような構造は自然な英語表現であり、前置詞は必ずしも必要ではありません。
このように、分詞を使った修飾表現は英語では非常に一般的なので、慣れていくとスムーズに理解できるようになるでしょう!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています