重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「歯並び矯正は日本では自由診療なので保険はききません」 を英語ではどう言いますか?

A 回答 (2件)

Braces are elective treatment and not covered by the insurance.



歯並矯正には orthodonticsという専門用語がありますが、日常会話ではワイヤなどで出来た歯並び矯正道具の brances という言葉を使うのが普通です。

また「自由診療」を free treatment すると殆どの人は「無料診療」と受け取ります。elective treatment は保険が効かない「選択的治療」を指します。
    • good
    • 1

Orthodontics is not covered by Japanese national/social health in

surance.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A