重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

My vocabulary increased.
My vocabulary was increased.

正しいのはどちらでしょうか?理由も教えていただけるとありがたいです。

A 回答 (5件)

他の回答者さんには悪いですが、


My vocabulary increased.
が正しいです。英語と日本語は違います。

My vocabulary was increased.
はほぼ間違いです。こういういい方はしません。

ただし、I increased my vocabulary.
はOKです。
だからと言って、これを受動態にはできないんです。
increase はそういう使い方はしません、
    • good
    • 0

両方ともありえるとは思う. ただし, 前者とは異なり, 後者だと「能動態に戻したときの主語」の存在を示唆する. つまり, 前者では

ただ単に「語彙が増えた」ことだけを述べていてその理由とか原因とかは完全に無視している (なんなら「理由も原因もわからないけどなぜか増えた」でもいい) のに対し, 後者では「何らかの原因や理由, 手段などによって」語彙が増えたことを暗示する.
    • good
    • 0

前者はおかしいです。


vocabularyに意思はありますか?vocabularyが自然に増えますか?

後者も不自然な感じはしますが、後にby 〜 でも補えばなんとかなるでしょう。
ちなみに、Weblioの文例として、I want to increase my vocabulary.というのがあります。I increased my vocabulary.が自然なんじゃないですか。何故に受動態?
    • good
    • 0

語彙は語彙自身の力で勝手に増えたりしないよね。


誰によって増やされた? そりゃ、あなたによってでしょう。
    • good
    • 0

正しいのは前者=My vocabulary increased.です。


increaseは自動詞としても他動詞としても使えますが、自動詞の場合は「増やす」という意味であり、他動詞の場合は「~を増やす」になります。
ご質問文では「自分の語彙が増えた」という日本語になりますので、ぴったりなのは自動詞としてもincreaseです。よって前者です。

後者の場合は誰かによって増やされたという受動態なので、increasedのうしろにby〇〇という風に増やす要因となった誰かがつけば、まあ使えないことはないですが、通常はそんな使い方はまずしません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に解説していただき、どうもありがとうございました。

お礼日時:2025/04/18 22:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A