No.2ベストアンサー
- 回答日時:
最初に回答された方のおっしゃる通り、音的にフランス語っぽいのは確かです。
しかし、見たことのないフランス語の方が珍しい私にとっても、何の意味かと自問して、答えに詰まってしまいました。
そこで、フランス語の大辞典で、プリモワールに該当しそうな単語を見ましたが、載っていません。
結論→やはり、これはフランス語ではありません。
仮に、フランス語だとしたら、元の単語の読み方を間違ってカタカナにしたものです。
この2つのうちのどちらかです。
(大体、日本のお店の名前のフランス語などは、半分は間違っていますから、あまり気にすることもないのかもしれませんが。商品名なども、フランス語の綴りが書いてあっても、存在しない単語の綴りになっていることも少なくありません)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語のchausséeについて...
-
フランス語で柳は…
-
フランス語で「ノーヴァ」とは?
-
ラ・プリモワールの意味は?
-
-tion がつく単語
-
結婚指輪に刻印する言葉
-
フランス語和訳依頼
-
可愛い響きのフランス語を教え...
-
フランス語で
-
外国のかわいい単語
-
単語の意味の数についてです。 ...
-
『集落』という単語をフランス...
-
フランス語の造語をお願いします
-
フランス語で「夕焼け」「夕日...
-
オペラ「カルメン」ハバネラを...
-
フランス語で法人名をつけたい...
-
フランス語で日本の住所を表記...
-
『フランス語』で『思いやり』...
-
フランス語で小さな大切なもの...
-
「集う幸せ」をイタリア語で表...
おすすめ情報