英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、ハングルの翻訳ソフト、翻訳サイトでおすすめをぜひ教えてください。
お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは。



AltaVistaのサイトでは英語からが基準になりますが、
上記の各国語に翻訳ができますよ。
もちろん日英翻訳もできます。

参考URL:http://world.altavista.com/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございました!!

とても助かりました!

お礼日時:2001/10/03 07:01

英語の翻訳はここでしょうか?


よく利用します。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/10/03 07:01

とりあえず下記の"Amikai"が有名ですが・・・。



参考URL:http://www.amikai.com/index.jsp?lang=JA
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御回答ありがとうございました!

お礼日時:2001/10/03 07:02

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語翻訳のサイト

オンラインで中国語を翻訳してくれるサイトなんてありませんか?

Aベストアンサー

私の行きつけのサイトです。使ってみてください。

参考URL:http://www.j-server.com/

Q中国語、日本語変換フリーソフト探しています。

中国語日本語変換、フリーソフト探しています。
中英、英中はありました。
中日、日中は、下記サイトが一番安くて、お勧めでしょうか。
http://www.j-server.com/lang-t/ja/index.htm

Aベストアンサー

「BIGLOBE翻訳ツール」は、いかがでしょうか?
http://honyaku.biglobe.ne.jp/index.html

中国語でしたら、簡体字と繁体字の両方に対応しているので、便利だと思うのですが…
利用料金(テキスト翻訳なら月額200円)は必要ですが、BIGLOBE会員でなくても、この料金だけで、使用できます。
http://honyaku.biglobe.ne.jp/what1.html

詳細については、参考URLをご覧ください。

参考URL:http://honyaku.biglobe.ne.jp/index.html

Q中国語の翻訳検索サイト

中国語の翻訳検索サイトを探しています。韓国語では、エンジョイコリアというのがありますが、あのように、検索をして、そのワードでホームページの閲覧が翻訳されて出てくるサイトをご存知の方、教えて下さい、宜しくお願いします。
http://www.enjoykorea.jp/

Aベストアンサー

Yahoo!翻訳 翻訳検索
は御存知でしょうか。まだ使ったことがなかったら、お試しください。
http://honyaku.yahoo.co.jp/search

Q中国語の翻訳をお願いします。

ブログのコメントに書かれていたのですが、読めないので以下の中国語(?)の翻訳をお願いします。
1 补丁专区
2 下载链接
3 主力载点
4 分流载点
5 百度贴吧
6 收藏夹
7 复制网址
8 解压缩到原镜像文件所在路径后,使用该镜像文件启动游戏即可
9 相关链接
10 请不要盗链本站下载资源!如果您需要引用本站的下载资源请直接给出下载页面的链接!为了服务器的稳定,下载时请不要开启过多线程!
です。多いですがどういうことを書いているのか気になるのでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

ひとまず翻訳サイトをどうぞ

Google翻訳
http://translate.google.com/

Excite翻訳 - 中国語
http://www.excite.co.jp/world/chinese/

頭の数字が文に含まれて解釈されることがあるので、1 2 3…は (1) (2) (3) …とかに直して翻訳にかけた方が良さそうです。

でも機械翻訳というのは大体が単語の意味だけを置き換えた直訳で、それが意味するところとはかけ離れている場合もある、と念頭において翻訳文を眺めましょう。

……機械翻訳された物を眺めてみましたが、何かのゲームのダウンロード方法ですかね?
ひょっとして、その文章の前にURLがあったりしますか?
もしそうなら、それはあなたのblogに対する感想などではなく、単なるフリーソフト(ゲーム)の宣伝書き込みなのかも、しれません。

Q日本語が韓国語(ハングル)に・・・直せません。。

 こんにちは。最近ぼくはフラッシュメーカーというソフトを使ってフラッシュをつくっています。

 そのフラッシュのなかで、「韓国語(ハングル)」を使いたかったので、【コントロールパネル】の中の、「─言語の追加」をいじって、「韓国語」を追加しました。 その時はうまくいったのか、韓国語を打てるようになったんですけど、、
 問題はその後です。


 どういう訳か、所々(ボタンや、ファイル名に)ハングルが発生(?)してしまい、何してもどうやっても戻りません。 「─言語の追加」にある「韓国語」を消しても戻りません。。

 そして、文字だけでなくファイルにも影響がでたらしく、開こうとすると訳の分からない同じハングルが続いた警告が出てきて開けなくなってしまいました。。。

 そんな技術のない僕が勝手にいじってしまったのがいけないのですが、このままだと文化祭までにフラッシュが完成しまいんです、、、 


 (「─言語を追加」で、韓国語を追加。⇒消去)
 ・所々、日本語だった部分が謎のハングルに
 ・ファイルが開けない

この原因と、直し方を教えていただけませんか。どなたかよろしくお願いします。。。

 この説明ではよく分からない方は、なにが分からないのかカキコしてください。できる限り詳細をお話します。

 こんにちは。最近ぼくはフラッシュメーカーというソフトを使ってフラッシュをつくっています。

 そのフラッシュのなかで、「韓国語(ハングル)」を使いたかったので、【コントロールパネル】の中の、「─言語の追加」をいじって、「韓国語」を追加しました。 その時はうまくいったのか、韓国語を打てるようになったんですけど、、
 問題はその後です。


 どういう訳か、所々(ボタンや、ファイル名に)ハングルが発生(?)してしまい、何してもどうやっても戻りません。 「─言語の追加」にある「...続きを読む

Aベストアンサー

コントロールパネル-地域と言語のオプション
詳細設定タブの
Unicode対応でないプログラムの言語が韓国語になってませんか?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報