賞味期限は味が代らないことが保証される期限であるようですが、
では腐るまでの期限は何と言えばいいのですか?
正規な表現としてどのようなものがあるでしょう?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

 品質保持期限=賞味期限ですね。



参考URL:http://itoham.mediagalaxy.ne.jp/library/tenka/ho …
    • good
    • 0

品質保持期限だと思いますよ。

    • good
    • 0

消費期限とか、品質保持期限とかがあるようです。


伊藤ハムのホームページに解説がありました。

参考URL:http://itoham.mediagalaxy.ne.jp/library/tenka/ho …
    • good
    • 0

 腐った物を食べたら一大事ですので


期限というものは、絶対腐る前の時点に設定されているはずです。
ということで、「何日に腐る」なんてぎりぎりの期限は存在しないと思います。
品質保持期限だって、かなり余裕を持って設定してあるものですから。

 「消費期限」ですが、
消費期限を過ぎた食品は、健康上の危害を生じる恐れがあるので食べないことと言う意味ですから
「腐る」というわけではないですね。

参考URL:http://itoham.mediagalaxy.ne.jp/library/tenka/ho …
    • good
    • 0

消費期限じゃないのかな~?


かなり自信ないです(^^;
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「有機物」は英語で何て言うの?

有機、または有機物って英語で何て言いますか?
化学の有機についての英語サイトを知っている方、情報ください!

Aベストアンサー

>基礎有機科学に関する英語サイトや、その作業工程全般に関する英語のサイトまたは文献なら何でも見てみたいです。

参考URLに記載したサイトはいかがですか?
書かれている基礎有機化学以外にもいくつかのメニューがありますし、色々なキーワードで検索できるようです。
(あくまで一例ですが)

一番良いのは、まず書籍で一通りのことを勉強なさってから、色々なサイトをご覧になると理解も進むのではないかと思いますが。

参考URL:http://www.chemguide.co.uk/index.html#top

Qジュースの賞味期限について

 物が腐るのは細菌が繁殖するからですよね。ならば、加熱処理などを施して無菌状態にし、開封していないジュースなどはいつまで経っても腐らずに飲めると思うのですが。何故賞味期限があるのでしょう?

Aベストアンサー

ジュースも無菌状態であれば、腐敗はしませんが内容成分が若干変化します。特に、紙容器などは、酸素の透過度が高いので香気・味成分などが酸化されます。それで、味が悪くなるのです。
容器の種類でいえば、紙、ペットボトル、瓶、缶の順番で賞味期間が長くなります。
製造メーカーでは、研究をして一般人がまずいと感じない期間を設定しているのです。
余談ですが、以前つとめていた会社で、製造後10年以上たったリンゴジュースの缶詰をゴミ捨て場で拾って、先輩(ジュース製造会社)にこれぐらいたった方がうまいんだといって飲まされました。(熟成され、うまくなる場合があるため)

Q有機物と無機物を英語で・・・・・

有機物、無機物を英語で何といいますか?
どの辞書を探してものっていません。
それと 抗原性細胞は
antigen cell でいいのでしょうか?
どうかよろしくお願いします!!

Aベストアンサー

有機物:inorganic substance
無機物:organic substance
(substanceはmaterial(厳密には材料), compound(厳密には化合物)でも良いでしょう)

antigenは『抗原』そのものを指します。
『抗原性』細胞という言い方ならantigenic cellとなります。
どちらも定訳の言葉になっています。

Q食品表示の 賞味期限の読み取り 方法教えてください

たとえば この表示の場合   賞味期限・製造年月日は いつなのでしょうか? ご存知の方 教えてください・

●●えびピラフ
400g
12 024-01
586-183 MO4-MO3 350円
 4902105665416
\\\\\\\\\\\\\\\\\ バーコード

Aベストアンサー

原材料表示のところに賞味期限についての表記があると思います。
おそらくは「欄外に記入」などとしてあり、
どこかに黒あるいは銀色の字などで印刷されているはずです。

質問文に書かれている表示からでは
消費者はなにもわからないでしょう。
メーカーに問い合わせれば製造番号などで
製造日がわかると思います。

Q"買う(予定の)物"を英語でいうと?

買う物、買う予定の物、購入予定の物

というような意味を、できるだけ短い英語で表したいです。
口語でいいので、とにかく短く訳したいです。

Alcで調べたりしましたが、英語苦手なのでよくわかりませんでした。
分かる方、どうぞおしえてください。
よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

「To-Do List」or「Things-To-Do List」があるのだから、、
************************
to-do list
しなければならないことのリスト、やることリスト
・My mounting to-do [things-to-do] list never seems to get shorter. 増大するしなければならないことのリストは全く短くなっていくようにはみえない。

「To-Buy List」「Things-To-Buy List」もあり得るし、よく使われます。

Q味の表現

わさびをつけて食べてる私の横で、3歳の娘が聞きました。
「それ、辛いの?」
「うん」
返事した後で、わさびって辛いという表現でいいのかと疑問に思いました。3○年生きてきて、ズット辛いという言い方でしたが、辛いといえばどちらかというと、唐辛子のような味をさす気がしてきました。何か、他にしっくりいく言い方ってありますか?
また、甘い、辛い、しょっぱい、にがい、すっぱい、以外に味を表現する言葉ってありますか?

Aベストアンサー

刺激系に関しては辛いの表現になってしまうでしょうね。
味覚の表現は経験に伴う感覚の表現だと思いますから、
食べた事の無い物を表すのは単純な言葉になりますよね。
お互いに食べた事が有る物なら、濃い、淡い、等、食感や香りも味覚の表現になるのでしょうけど。
3歳の娘さんに山葵・・・食べさせるのはちょと早いですよね?。難しいですね。

Qお前の物は俺の物 俺の物も俺の物って英語で何て言いますか?

お前の物は俺の物 俺の物も俺の物って英語で何て言いますか?

Aベストアンサー

イズ ミー…?

ミーじゃなくて "mine" 「マイン」ですよ~?

I アイ わたしは/が
my マイ わたしの
me ミー わたしを/に
mine マイン わたしのもの

Q何々的な…と言葉で表現する事を「何と」言うのでしょうか?

何々的な…と言葉で表現する事を「何と」言うのでしょうか?

わかりづらいタイトルですみません。
どう表現したらいいのか分からず、回答者様の理解を求めます。

日本語には○○的なという言葉があります。
一般的、個人的、能動的、楽天的、厭世的…等など、これら「的」を組み合わせる事を何と言うのでしょうか?

更にもう一つタイトルとは違う質問なのですが、
これを同じく英語で表現する場合は、何と呼ぶのでしょうか?
ポピュリズム・オプティミズム・ペシミズム等といった、○○ズム。
ナチュラリスト、エゴイスト、レイシスト等といった、○○スト。

日本語だけでも構いませんので御存知の方がいらっしゃいましたら回答をお願い致します。

Aベストアンサー

そうですね、derivative でいいと思います。
http://eow.alc.co.jp/%E6%B4%BE%E7%94%9F%E8%AA%9E/UTF-8/?ref=sa
http://www.thefreedictionary.com/derivative
(Linguistics のところです)

Q【スナック】スナックのチャームって英語ですか? なぜ乾き物の小鉢をチャームと言うのでしょうか?

【スナック】スナックのチャームって英語ですか?

なぜ乾き物の小鉢をチャームと言うのでしょうか?

英語のチャームは魅力的なという意味だそうです。

魅力的なという意味で乾き物の小鉢をチャームと言ったのでしょうか?

チャームの歴史を教えてください。

誰が使い始めたんですか?

なぜチャームと言ったのでしょう。

Aベストアンサー

チャームというのは「おつまみ」を指しますがひとつの説として、蕎麦屋で酒を飲んでいた客からソバの注文があった時、その注文を客と店員双方が忘れないように、ソバガキ(酒のつまみ)を注文した証拠として先に出し、これが広まって「お通し」となり、それがスナックやキャバレーといった夜の店では、テーブルを華やかにする為にナッツやチョコレートに変わり、魅力的=チャーミング=チャームとなったというものがあります。

Q表現方法を教えてください_逆が不可能なことを何と言

例えば、人間の遺伝子はほとんど解明されているといいますが
ではDNAや細胞を集めて生物は作れるかというと作れませんよね

そういうことを学術的に何と表現するのでしょう?
何か言い方があったと思うのですが・・・

よろしくお願いします

Aベストアンサー

学術的かどうかは分かりませんが、一般的には、「不可逆」と言うと思います。

http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rls=HPNN,HPNN:2011-02,HPNN:ja&q=%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E9%80%86


人気Q&Aランキング

おすすめ情報