No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Thanks とすれば名詞ですし、Thank で使えば動詞になります。
ですから、Thanks for ~
または、 Thank you for ~ となります。(youは目的語です)。どちらも「~ありがとう」です。
for ~ の「~」の部分には感謝する内容が来ます。感謝対象の「人」はきません。
ご質問の状況だと、you=parentsですから、
Thank you very much for everything. などでしょうか。
呼びかけで前に Mom & Dad, と付け足してもいいかもしれません。
なるほど。
じゃあ、[Thanks you]だけでなく[for parents]の部分も間違いってことですね?!ますます妥協できません。
mryokkoさんご回答ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
#4です、書き忘れです。
それでも不自然な感じはしますが。
質問者さんがご両親に送っているわけですから。
良心的に解釈すれば、牧師さんは状況をよく知らされずに書いたのではないでしょうか。
mryokkoさんなんどもありがとうございます。
昨日業者に問い合わせたところ、[parents]は両家という意味をこめたものなので、それに対応させるためにわざと[thanks]という単語を使ったのだと説明されました。この業者は別件の不備があり、あまり話をしたくなかったのでそれ以上の説明を求めなかったためよくわからなかったのですが、No.5に書いてくださったことと同じことなのでしょうか?とにかく、何かの意図があったということで納得しました。
No.4
- 回答日時:
ああ、cherry_islandさんのレス見て、こう感じました。
依頼された人(牧師?)は、「彼(質問者さん)はあなた方に親であったこと(これまで育ててくれたこと)を感謝している」という意味で考えたのでは?
こう考えると、あながち間違いとは言い切れません...
No.3
- 回答日時:
ついでに、
"thanks you for" という表現は多く見られますが、殆どが三人称単数の"s"です。
たまたま、某HPに、似たような誤り?を見つけました。
http://www.shinseibank.com/directlogin_j.html
HP中央の"Thank you foy your support!"に、カーソルをのせると、
"Thanks you for your support!" という文字が現れます。
同じような錯覚による間違いの事例だと思います。
cherry_islandさんなんどもありがとうございます。
業者に問い合わせた結果上記に書かせていただきました。よくわからないのですが、なにかしらの意図があったということで一応納得しました。
No.1
- 回答日時:
Google で検索しましたが、この語順では 0件です。
Google では、少々間違ったスペル・語順・文法でも数件はヒットします。
全くヒットしないことは、こういった間違い方自体が変で、まれだということでしょう。
誤りだと思います。
前後の環境がはっきりしませんので、添削は自信ありませんが、
"Thanks to parents" 5,940件
"Thank you parents" 8,910件
早々のご回答ありがとうございます。そうですか‥やはり間違いですよね。
もう少し詳しい状況をお話しますと、挙式の写真を台紙に綴じて他は何の文章もなしに上記のメッセージのみを入れてもらいました。作成元の業者はアメリカ人の牧師先生に直接メッセージを英訳していただくといっていたので、ネイティブの英語はこういった使い方をするのかな、と思いまして質問させていただきました。"Thank you parents"とのことですが、「for」も入らないのでしょうか?細かくてすいません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- その他(行事・イベント) 人事異動に伴う餞別や記念品などを部署一同で贈る場合の徴収範囲について質問します。 2 2023/07/30 15:35
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 中国から局留めの商品が届かず、問い合わせても返信がありません。 1 2022/09/25 01:21
- 英語 英語に詳しい方に質問です。 2 2022/06/21 15:33
- 労働相談 合意済み仕様の商品納入後における仕様変更要求への対応について 5 2023/04/19 09:41
- 英語 「長い間、本当にお疲れさまでした。」 4 2023/07/27 20:13
- ハッキング・フィッシング詐欺 walmartから身に覚えのないメール 2 2022/09/12 09:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
revert
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
トライアンドエラー
-
ご縁を外国語で言うと?
-
good dayに対してなんと返すの...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
さっきまで雨が降っていたのに...
-
haveとspendの違い
-
must notに、「~のはずがない...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
米国の病院への紹介状の表書き
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報