アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

朝から大阪のFM局でシャーリー富岡さんが、"Thank you so very much."を連発していました。

Thank you very much.やThank you so much.なら分かるのですが、こんな言い回しってあるのでしょうか?それとも私の聞き間違いなのでしょうか?

A 回答 (4件)

聞き間違いではないと思います。


「本当にありがとう」と言うのに
Thank you very much.
Thank you so much.
Thank you so very much.
Thanks a lot.
Thanks a million.
などいろいろな表現が使えます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

早速のお答え有難うございました。この表現は初耳でした!!

お礼日時:2005/06/25 21:18

言います。

ややしつこめですけどね。

「サンキュー ソ~~、ヴェリマッチッ」
と、そーを強調しないとかえって変になってしまいますが。

う~ん、書いてて思いましたが、やっぱりしつこいなあ。シャーリー富岡さんのキャラにはあってるかも知れないけど(笑)

めっちゃありがと!と言いたいなら、そーを思いっきり言うだけの方がおすすめですね。よく友達同士のメールなどで、Thank you sooooooo much!と書いたりする感じですね。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

そうそう、「サンキュー、ソ~~~、ヴェリマッチッチ」という感じで、しかも何度も何度もしつこく、でした。
ちょうど朝から「かとまきちゃん(SAIの前の番組のパーソナリティ)お疲れ~さま~でした」というせりふを何度も真似していたところなので、笑えました。

大変参考になりました→シャーリーさんのしつこさが、ではなく、「そ~」の強調方法が、です。

お礼日時:2005/06/25 21:34

こんにちは



副詞は副詞を修飾するので
強調として使ったのではないでしょうか。
I feel so much better now.
などといういい方もありますし。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。なるほどI feel so much better now.は言いますものね。使い方としては同じなのですね。

お礼日時:2005/06/25 21:24

ありますよ。


日本語で、ほんまにすごいありがとう、なんていい方
あるように、英語でも
Thank you very very muchなんていったり、
Thank you so very muchはもっと強い感謝を表します。
わたしのすんでる大阪で言えば、
ほんまめっちゃありがとうな!!!!!!
ってかんじかな(笑)
    • good
    • 3
この回答へのお礼

「ほんまにめっちゃ有難う」よく言いますね。ダブルで強調してるのですね。納得です!!

お礼日時:2005/06/25 21:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!