皆さん一目惚れってした事あります?例えば、毎日乗ってる電車の中とか・・・・。私も最初は、カッコイイな-って思っていただけだったんですけど、そのうち時間も、その人がいる時間にあわせていくようになって。名前も分からないし、友達は話かけろって言うんですけど・・・話かれられて”何 この人?”って思われたらこれから見ることさえ出来なくなるし。
感じも優しそうって言うよりはク-ルって感じの人なんで、なんかカッコイイけど冷たそうで、勇気がでないし。一番気になるのは、右手の薬指の指輪なんですけど、男の人が手に指輪するのってやっぱりペアリングなんですかね?薬指って意味深な感じして(悩) 勇気でないんです。 

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

勇気、出すべきです!!


あたしも好きな人は一目惚れでしたから!!
でもpechaさんと違って知らない人ってわけじゃなかったのでしゃべることができますが、思い切って声かけてみたら???
名前とか聞いて、まずは仲良くなってみたら??
右手の薬指の指輪は、もしかしたらペアリングかも・・・。でもそんなこと気にしてても仕方ない!!仲良くなって、直接聞いてみたら???
そんなこと言ったって、緊張しますよね、不安ですよね。
気持ちわかります。でも、動かなきゃどうにもならないんです!!何も始まらないんです!!だから勇気出して!勢いで話しかけちゃったらけっこう何とかなるもんですよ。また話せたら教えてくださいね★いい結果期待してますよ!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

cuankさんありがとうございます。しかし・・・・やっぱり、話かける勇気がなくてなんかこの前も携帯で話てるの見かけたら、彼女かな??ってマイナス思考が強いんですよ!!確かに考えててもしょうがないんですけどね。 

お礼日時:2001/10/10 18:33

年齢や状況によると思いますよ。


文章をみるだけだと、あなたは女性で、相手の方は男性ですか?
高校生くらいなのですか?
社会人なんですか?
基本的には、行動を起こさなければ何もかわらないでしょうが、いきなり告白は危険でしょうね。
それよりも、好きとは言わずに、食事や遊びに誘ったほうがまだ良さそうな気がしますが・・・
「絶対気がある」と、思いながらも、絶対に「好き」と言われなかったら、かなり気になるし、遊んでるうちに気があったり、情がわいてくる事もありますし。
いきなり「付き合ってくれ」の方が、一発だから言うのはらくでしょうけど、ここはがんばって、カッコよく食事や、遊びに誘っちゃってはいかがでしょうか?
私が言われるとしたら、いきなり告白されて「つきあってくれ」なんて言われたら、そうとう好みじゃない限り、「わかった」って言って、遊んでおしまいです。
そんな良くない人も世の中には沢山いるんですから、その辺は要注意を。
いいですねー、恋ができるなんて。
私なんて最近はずっとそんなのがなくって・・・はぁー
    • good
    • 0
この回答へのお礼

atom31さんお礼が遅れまして。私は、23歳の女性です。そう・・・・行動を興さなれば始まらない。でも、声をかけるのもタイミングって難しいですよね。

お礼日時:2001/10/10 18:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語に訳してほしいです。 わたしは、今ある人に恋をしています。 でも、デートに誘う勇気がない。 一

英語に訳してほしいです。

わたしは、今ある人に恋をしています。
でも、デートに誘う勇気がない。
一緒に勉強したいな
どこかにいっしょに行きたいな
今度いっしょにランニングしたいな
もっと英語話せるようになりたいな
どうか、デートに誘いたい、、、
誰か私に勇気をください!

すこし、長いのですがどなたかお願いします

Aベストアンサー

I now fall in love with someone.

but I can not be asking him going on a date.

wanna study together.

wanna go out together.

or maybe go jogging together

I want to speak English a bit better.

god sake,wanna go on a date.

someone,please push me one step forward to him.

Q「好き」「カッコイイ」ってなんですか? 最近「好き」や「カッコイイ」という意味がよくわからなくな

「好き」「カッコイイ」ってなんですか?


最近「好き」や「カッコイイ」という意味がよくわからなくなってきました。
どの男性を見ても(♥ω♥*)キュンキュン♡*゜しません。
このまま私は一生男性に興味なく生きていくのでしょうか。

Aベストアンサー

異性への興味が低い人は、運命の人が現れるのをまっているんだと思いますよ。

Q英語に翻訳をお願い致します。 『私は彼の勇気ある行動によって、男性の命が救われて良かったと思う。

英語に翻訳をお願い致します。


『私は彼の勇気ある行動によって、男性の命が救われて良かったと思う。』
『私も勇気ある行動を取れるような人になりたいです。』

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

I'm glad that his courageous acts saved the man's life in the end.

That makes me want to become such a man willing to take courageous actions.

Q告白したいけど勇気がでません… 勇気を出す方法しりたいです! 何となくでもいいです♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

告白したいけど勇気がでません…

勇気を出す方法しりたいです!



何となくでもいいです♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪
回答待ってます♫

Aベストアンサー

ほっとけばいいです。

風船膨らますといつか割れるでしょ。

「好き」の気持ちが膨れると、いつかどうしようもなくなるんです。
それまでは、めっちゃ辛くて苦しいんです。

で、もうダメだ、耐えらんない、となると、告白して楽になりたくなるんです。

そうなれば自然に告白します。

Q『"僕らしさ"を誇れる勇気をください。』 この文を英語にしてください。

『"僕らしさ"を誇れる勇気をください。』
この文を英語にしてください。

Aベストアンサー

Give me the courage to be proud of being me.

Q告白したいけど勇気がでません… 勇気を出す方法しりたいです! 何となくでもいいです♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪

告白したいけど勇気がでません…

勇気を出す方法しりたいです!



何となくでもいいです♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪
回答待ってます♫

Aベストアンサー

告白する前に
自分のほっぺたを両手でおさえながら(ノ)`∨´(ヾ)
私は、○○と両思いだから絶対に告白は成功する!!
と心の中でいうか、声に出して
告白すると勇気がわくと思います!!
私はこれで告白出来ました

Qコレを英語にしたいのですが…

『君を愛してるのは 僕の最後の勇気』
コレを英語にするにはどうすればいんでしょうか??

“最後の勇気” the last courage の部分しか分かりません。

英語ホント苦手で…どなたかお願いします。

Aベストアンサー

Gです。 補足質問を読ませてもらいました。

>その歌詞の中には、他にもこんなフレーズがあります。
《君に出会えた事は 僕の最初の奇跡》
《君を愛した日々は 僕の最後の奇跡》
《君を愛してるのは 僕の最後の永遠》
そして『君を愛してるのは 僕の最後の勇気』です。

なんて言ったら良いのだろうか。 一番最初の行はいい表現で誰も問題なく愛を感じますね。 2行目になり、ちょっと待てよ、となり、3行目では分からないことはないな、となり、今回の表現になると、最後、まで今までの表現とついになっているのは分かるけど、かなり無理しているな、と感じます。

ここまで最初と最後と言ういい表現をしているのですから、もう少し何か伝えたいものがあるのではないかな、と感じるのです。 失恋を重ねてきた、と言うような歌詞でフィーリングを表しているものが前にあるのであれば分かりますしいい表現だと思います。

そうであれば、怖がらないで、悪い方向に考えずに、いやな思い出を捨てて、などのフィーリングを基にした勇気というひょうげんをしたい所ですね。

しかし、そのようなフィーリングが前に出ていないとすると何のための勇気なのか私にはちょっと分かりません。

よって、歌詞が、その方向へもって言っているのであればmy last  courage的な表現は使えるということです。 どうそこまで読む人を誘導しているかですね。

そして、愛してるのは、と言う表現をしていますね。 私のHNと同じく、「愛しているのは」と言う進行形ですね。 このフィーリングを出す必要はあると思います。

つまり、愛しているのは最後の勇気を振り絞っている証拠、みたいなフィーリングを出そうとしているのではないかなと感じています。

ちょっとここまで書いてそちらからのこの辺の歌詞全体から出ているフィーリングについてのコメントを待ちます。 それによって歌詞全体に合う表現は出ると思いますので。 

Gです。 補足質問を読ませてもらいました。

>その歌詞の中には、他にもこんなフレーズがあります。
《君に出会えた事は 僕の最初の奇跡》
《君を愛した日々は 僕の最後の奇跡》
《君を愛してるのは 僕の最後の永遠》
そして『君を愛してるのは 僕の最後の勇気』です。

なんて言ったら良いのだろうか。 一番最初の行はいい表現で誰も問題なく愛を感じますね。 2行目になり、ちょっと待てよ、となり、3行目では分からないことはないな、となり、今回の表現になると、最後、まで今までの表現とつい...続きを読む

Q自分を誇示するために他人を卑下するタイプって今時カッコイイ?

最近のJ-POPなどを聴いてて思うのですけど、
「そんな××だからオマエはダメなんだよ(あるいは××なヤツはダメだね)それに引き換えオレは○○で超クール!」とか
(例.××=型にはまった優等生・優しいだけの男・受身の女の子
   ○○=オラオラ系・ワイルド・プラトニックじゃないワタシ)

ってな風に、自分はスゲー!ってことを強調したいがために相容れない存在を否定する(得てして自分よりも弱い存在)のがカッコイイ!とする風潮が結構水面下に広がっていると思うのですが、どう思いますか?

古くは山田詠美の『ぼくは勉強ができない』に出てくるモテモテでことあるごとにガリベンを卑下する秀美君などがそうですけど、イマドキはこういうのがカッコイイのでしょうか?(秀美君は女性読者にはとても魅力的に映るようですが)

リアルにも多いですよね。こういうタイプ。正直オレはこういうタイプはあまり好きではないのですけど、こういうのをカッコイイとしてしまう社会の要素って、何かあるのでしょうか?

そして彼らはなぜそこまで自分を誇示して、他人を卑下したがるのでしょう?私的にはすごくイヤなのですけど、彼らの心理構造は知りたいので、何か分析・ご意見・体験談などありましたらお教え下さい。

最近のJ-POPなどを聴いてて思うのですけど、
「そんな××だからオマエはダメなんだよ(あるいは××なヤツはダメだね)それに引き換えオレは○○で超クール!」とか
(例.××=型にはまった優等生・優しいだけの男・受身の女の子
   ○○=オラオラ系・ワイルド・プラトニックじゃないワタシ)

ってな風に、自分はスゲー!ってことを強調したいがために相容れない存在を否定する(得てして自分よりも弱い存在)のがカッコイイ!とする風潮が結構水面下に広がっていると思うのですが、どう思いますか?

古くは...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

興味深い問題提起ですね。

わたしはHIPーHOPも最近のJ-POPにも全く疎いおじさん世代(40代)だけど、
社会的風潮としての弱者排除は、既に小泉構造改革時代から始まっていますよね。「格差社会」や「自己責任」「競争社会」という社会構造の基盤が、
その上に乗っかっている文化に反映されるのは当然でしょう。

といっても嘗てのフォークソングなどは・・・まあロックでもパンクでもそうですが・・・所謂体制へのプロテストであり、アンチテーゼでしたけど、
今では音楽も体制順応の商業主義一辺倒になっているのでしょう。

根底には日本人の精神構造がそれだけ脆弱になって、
体制=大勢を占める考え方に抗する価値観を持ちえていないということでしょうか。
ワーキングプアの問題でもホームレスの問題、失業者の増加の問題でも
全て「自己責任」=脱落した者が悪い、というようにしか捉えることが出来ない。

質問に関して言えば他人の現実に対する極端な鈍感さ、独善的思考、
勝ちゃいいんだ的な発想の上に成り立っていると思います。

文化がカウンターカルチャーに成り得ていない、
体制的発想の補強にしか機能していないということ=文化の貧困化の象徴だと思います。

蛇足ですが気になっているのは。

「他者を卑下する」というのは日本語として正しくないと思います。
「他者を見下す」ならわかりますが「卑下」は自分のことを言うときに使う言葉です。

はじめまして。

興味深い問題提起ですね。

わたしはHIPーHOPも最近のJ-POPにも全く疎いおじさん世代(40代)だけど、
社会的風潮としての弱者排除は、既に小泉構造改革時代から始まっていますよね。「格差社会」や「自己責任」「競争社会」という社会構造の基盤が、
その上に乗っかっている文化に反映されるのは当然でしょう。

といっても嘗てのフォークソングなどは・・・まあロックでもパンクでもそうですが・・・所謂体制へのプロテストであり、アンチテーゼでしたけど、
今では音楽も体制順応...続きを読む

Q「間違いや失敗を恐れずに堂々と話せました。」と英語で伝えたいです

こんにちは。
先日、東南アジアのリゾート地に旅行してきました。
今度、英会話の先生に

「現地で英語を話すとき、間違いや失敗を恐れずに堂々と話せました。
流暢には話せませんでしたが、ちゃんと英語で自分の伝えたいことを伝えられましたし、
英語で少しコミニュケーションが取れました。英語は度胸と勇気が大事だと
思います。」と言いたいのです。

これを英語で何て言えばいいのか教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

間違いや失敗を恐れない度胸と勇気が大事だと思うのなら、その度胸と勇気で、自分なりに作文してみるのが筋というものではないでしょうか。

Qカッコイイ人とすれ違ったとき

女性の方にお聞きしたいのですが。もちろん男性の方もよろしくお願いします。
歩いていてカッコイイ人(男性なら可愛い人)とすれ違うと見てしまいますか?
また、いつも通る道なら同じ時間また会えるかもとか期待したりしますか?
一目惚れとかも。

Aベストアンサー

女性です。

>歩いていてカッコイイ人(男性なら可愛い人)とすれ違うと見てしまいますか?

見てしまいます。相手が気づかない限りは、服装とかまで観察します。

>また、いつも通る道なら同じ時間また会えるかもとか期待したりしますか?

あくまで私個人の場合ですが、期待しないです。一目ぼれってのをしたことがなくて、参考にならずすみません。
カッコイイ人は、見て、その場で楽しむものだと思っています。すれ違った3秒後には、どんな顔だったかも忘れていますねぇ…。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報