プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちわ、HIGEと申します。
早速ですがある論文の一文をうまく訳せません。
どなたか翻訳の手助けをしていただけないでしょうか?
以下が問題の一文です。

The hormone caused watersoaking of the perianth, a symptom not seen in perianths of flowers held in air.

A 回答 (1件)

1. 途中のカンマは同格のカンマ。



2.a symptom [which is] not seen ....
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、カンマの後はそう訳せばいいのですか。
若干、単語で訳が不安な部分もありますが、翻訳できそうです。
ありがとうございました!

お礼日時:2005/07/08 18:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!