文章の書き始めに良く使われる挨拶文ですが、文法的には「こんにちは」の方が正しい事は、皆様もご存知の事と思います。言葉は時代によって微妙に変化していくものなのかも知れません。そこで質問なのですが、「こんにちわ」を敢えて使っていると言う方がいらっしゃいましたら、その理由をお聞かせ頂きたいのです。もし過去に同様の質問がありましたら、それを教えて下さい。(検索しましたが、見つかりませんでした。)よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

>もし過去に同様の質問がありましたら、それを教えて下さい



キーワードを「こんにちは こんにちわ 今日は」にすると、ある程度絞れました。
で、そこから更に参考URLも拾ったので、多分、これで全部だと思います。

No.8703 質問:こんばんは?こんばんわ?
No.15677 質問:日本語の表記
No.34799 質問:メールマガジンにおいての「こんにちは」,「こんにちわ」
No.45603 質問:「は」と「わ」の使い分け
No.74352 質問:こんにちは?こんにちわ?どっち?
No.75258 質問:『は』と『わ』
No.84094 質問:「こんにちは」「こんにちわ」
No.92083 質問:「は」と「わ」について
No.101269 質問:こんにちは?

「メールマガジンにおいての「こんにちは」,「こんにちわ」」
の質問文に、
「メールだから」「”わ”の方がやわらかな印象を与えるから」「皆が”わ”だから」
という理由が挙げられていますね。

他の質問は、URLの末尾の数字を入れ替えると、見ることが出来ます。
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=34799
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=34799

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q_id=34799
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなりまして、申し訳ありません。過去に、こんなにもたくさんの回答があったのですね。私の検索の努力がいかに足りなかったかを痛切に感じてしまいました。今後は質問をする前に充分調べてからしようと思っております。なんか、検索の仕方を教わったようで、とても恐縮しております。

教えて頂いたURLを全て拝見させて頂きました。私としては、とても参考になりました。誠にありがとうございました。

お礼日時:2001/10/21 12:23

現在進行形の議論として,下記の掲示板(yahoo掲示板):


《→科学>社会科学>言語学>「こんにちわ」って認められたのですか? 》

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m& …

を見つけました。
参考になるといいですね。

参考URL:http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m& …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなりまして、申し訳ありません。参考URLを拝見させて頂きました。斬新な意見などもあり、とても参考になりました。こういうサイトもあったのですね。これからも覗かせて頂こうと思っております。ありがとうございました。

お礼日時:2001/10/21 12:15

私が以前に質問した「ではでは」か「でわでわ」か?をご参照ください。



参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=115856

この回答への補足

早速のコメント、ありがとうございました。参考URLも拝見させて頂き、とても参考になりました。さらにもっとご意見を引き続き募集させてください。よろしくお願いします。

補足日時:2001/10/13 21:21
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qplease come for play to a house って文法あってますか?

タイトルどおりです。
please come for play to a house って文法あってますか?
遊びに来てねって意味だと思うのですが、英文として
問題ないでしょうか?

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

お使いの単語で作るならば
Please come to my house to play (with me).
あたりがより自然に思われますよ。

Q調べている水溶液のpHの違いによって微妙に色が変化することで、水溶液のpHの値を求めることができるの

調べている水溶液のpHの違いによって微妙に色が変化することで、水溶液のpHの値を求めることができるのは、何色の何という試験紙か。

教えてください!!

Aベストアンサー

万能指示薬もしくは酸塩基指示薬ですね。
ロール式の試験紙を測定する液体に浸して、ケースの色と比較してpH1~14の範囲で測定できます。
液体のものもあってこれも、測定する液体に少量の試薬を用いて色で判別します。
商品としては
アズワン pH試験紙 ロールタイプ
パナソニック pH試験液
などがあるようですね。

古典的にはリトマス試験紙というのがあり、これはpH7辺りから赤から塩基側にいくと青に変色することで、酸か塩基を判定するのに使います。
青いものもあってそれは逆に酸性で赤くなります。
リトマス試験紙による測定は大体の目安ですね。

酸塩基の中和滴定に使うのはフェノールフタレインで、pHが<0の強酸でオレンジ、0<8.2で無色、8.2<12で赤紫、12<で無色。
で定量分析によく使います。

QCome on と come toの違い。

Come on my houseといいますが、Come to my house でも文法的に間違っていませんか?また意味は前者がおいでよ。で後者は来なさいでしょうか。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

>Come to my house でも文法的に間違っていませんか?
もちろん。

>また意味は...?
まず構造がちがいます。
(Come on) + (my house)
(Come) (to my house)
上のは、現在その状態にある場合。
下のは、いつでもいいから都合や機会があったら来てくださいの意味。
もちろん、その機会がいまなら、それでもOKです。

Q日本語の文法について 「ものがある」という文法は~という感じがあるという意味ですが。「~ような感じが

日本語の文法について
「ものがある」という文法は~という感じがあるという意味ですが。「~ような感じがする」という文法と違いますか?「ものがある」はどんな場合で使いますか?
日本語を独学で勉強しています、日本語で説明するのもなんとかわかります。ご回答お待ちしています

Aベストアンサー

漢字がお解りだと説明しやすいのですが、この例はかなり広いと思いますし、曖昧でもあります。
「ものがある」という表現は「例外が有るから気を付けろ」、或いは羅列・箇条書きの最後に置き、
陳述を完結する意味もあります。つまり「Aに含まれるものにはB、C、……Mなどのものがある」。
本来は冗長で「Aに含まれるものにはB、C、……Mなどがある」が正しい、しかし使われる。
一方「~ような感じがする」は本来口語で、「私には以上の様な雰囲気が感じられる」という意味で、
論文では使い辛い、日本人それも、文章を書かぬと仕事にならない、作家、評論家、のみならず
全ての分野の研究者、法律家、法曹、官僚などは、この二つを置き換える事はし無いでしょう。

Qu to go to と u to come to

「I receive you to go to UK.」はどういう意味ですか?
自分なりの訳「ULに行くことを歓迎する」(これを言っている人はUK外の人?)

また「I receive you to come to UK.」は誤った文法ですか。

Aベストアンサー

意味を固定としないなら文法的な間違いはないです。
ただ主観の問題で、仰る通り
言っている本人がUKの外にいるか内にいるかの差です。

goは話し手(I)からみてもyouからみてもUKが第三者の場所にある場合で
comeは話し手(I)とyouと場所に関係性が必要で、今回の文章では話し手(I)がUKにいないと成り立ちません。

Q問題では反時計周りのモーメントを求めよと書いてありますが反時計周りのモーメントを求めよって言われたら

問題では反時計周りのモーメントを求めよと書いてありますが反時計周りのモーメントを求めよって言われたら反時計周りを+にしてかんがえるのですか?また時計回りのモーメントを求めよと言われた場合と答え同じじゃないですか?

Aベストアンサー

>反時計周りのモーメントを求めよって言われたら反時計周りを+にしてかんがえるのですか?

どちらがプラスでもよいです。統一さえすれば。
その場合は、時計回りは「マイナス」になります。

つまり、点A(直方体の左下の角)を中心にすると
 N, mgsinθ :直方体を左方向(反時計回り)に回転させようとする力
       →プラス
 mgcosθ :直方体を右方向(時計回り)に回転させようとする力
       →マイナス
になります。

Q"maybe to come see you? would that

"maybe to come see you? would that be ok?"これは文法的に何て言っているのでしょうか?詳しい方教えて頂ければと思います。よろしくお願いします

Aベストアンサー

学校文法的に言えば

 I may come to see you. Would that be ok? 

「(はっきり分からないが)貴方に会いに行くかもしれない。いいですか?」

 と言っているのでしょう。

 maybe には「かもしれない」といった下記の意味があります。

 http://eow.alc.co.jp/maybe/UTF-8/

Q「敢えて~しない」の意味

別の質問を書いていて昔から疑問に思っていたことを思い出してしまいました。

「敢えて~しない」の意味は何れでしょうか。

(A)強いて~するようなことはない。→成り行きで~してしまうことに関しては言及しない。
(B)~しないように気を付ける。

Aベストアンサー

敢えて~しない
これは、強いて~しないという意味です。
つまり、無理をしてまで~しない。
やろうと思えばできる事でも~をやらないでいること。
などの意味ですよね。

これ以上敢えて私は説明しない。とか使います。

(B)の意味ではないように思いますが。

Qcome to doについて

come to doには~するようになる意味がありますがこれは現在完了の過去から現在への継続というニュアンスが含まれている感じがします。have come to とcome toにはどんな違いがあるのですか。

Aベストアンサー

>現在完了の過去から現在への継続というニュアンス

を持った動詞(句)は、いろいろあります。例えば、

keep ~ing があります。

1.He keeps sleeping. を 現在完了にすると、
2.He has kept sleeping. です。

この二つの違いは、

1.が、「彼は、眠り続けている。」ですが、
2.は、「彼は、過去のある時点に何かがあって、その時点からづっと眠っている。」です。

keepは、現在の継続という感覚が強いのですが、
come to は、現在・過去のある時点で、ある状態になると言う感覚なので、

3.He comes to play tennis.
4.He has come to play tennis.

では、
3.が、「その内、彼はテニスをするようになる。」で、
4.は、「彼は、すでに、過去のある時点から、テニスをするようになっている。」です。

5.He came to play tennis. は、過去のある時点で、テニスをするようになったということで、今はどうだか述べていません。

>現在完了の過去から現在への継続というニュアンス

を持った動詞(句)は、いろいろあります。例えば、

keep ~ing があります。

1.He keeps sleeping. を 現在完了にすると、
2.He has kept sleeping. です。

この二つの違いは、

1.が、「彼は、眠り続けている。」ですが、
2.は、「彼は、過去のある時点に何かがあって、その時点からづっと眠っている。」です。

keepは、現在の継続という感覚が強いのですが、
come to は、現在・過去のある時点で、ある状態になると言う感覚なの...続きを読む

Qこんにちわ と こんにちは

私が子供の頃は「こんにちは」と書くように教えられ、「こんにちわ」と書くと注意され、テストでは×だったようにおもうのです。
でも、掲示板などをみていると、「こんにちわ」と書く人とても多いですよね。最近では「こんにちわ」と教えているのでしょうか。

それとも、「こんにちわ」「こんにちは」どちらも可なのでしょうか。

みなさんはどちらで、教わった記憶がありますか?

Aベストアンサー

「こんにちは」「こんにちわ」
「こんにちわ」という表記は いまの日本語の正書法の基準からみると、まちがって いることに なりそうです。
「現代仮名遣い(1986)」をしめした内閣告示
http://www.asahi-net.or.jp/~lf4a-okjm/genkan61.htm

助詞の「は」は,「は」と書く。
例 今日は日曜です。 
  山では雪が降りました。
  あるいは。
  こんにちは。 
  こんばんは。
  
〔注意〕次のようなものは,この例にあたらない
  雨も降るわ風も吹くわ。
  来るわ来るわ。 
  きれいだわ。

現在も「こんにちわ」と かかれている事例は たやすく みつけだせますが、
質問を、「なぜ『こんにちは』と かかれることに なっているのか」というふうに置き換えるてみると、
その こたえは、
「『こんにちは』の『は』は助詞の『は』であると かんがえられるからというのが、その こたえでしょう。
しかし、「コンニチワ」の「ワ」が助詞の「は」であると いうのは、
現代日本語の分析としては無理があるかもしれません。
うえの告示は、助詞であるから「は」とかくんだということです。

こんなサイトがありますよ。
http://nhg.pro.tok2.com/reserch/reserch1-12.htm
参考にしてみて下さい。

参考URL:http://nhg.pro.tok2.com/reserch/reserch1-12.htm

「こんにちは」「こんにちわ」
「こんにちわ」という表記は いまの日本語の正書法の基準からみると、まちがって いることに なりそうです。
「現代仮名遣い(1986)」をしめした内閣告示
http://www.asahi-net.or.jp/~lf4a-okjm/genkan61.htm

助詞の「は」は,「は」と書く。
例 今日は日曜です。 
  山では雪が降りました。
  あるいは。
  こんにちは。 
  こんばんは。
  
〔注意〕次のようなものは,この例にあたらない
  雨も降るわ風も吹くわ。
  来るわ来る...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報