インターネット画面を印刷すると時々、
最後の何行かが印刷されないことがあります。
何ページかにわたって印刷するようなページだと
全てのページが同じ状態になり、
文章が飛び飛びになります。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

印刷を前提にホープページが制作されていないので仕方ありません。



余白の設定はどうなっていますか?IE5.5以上であれば印刷プレビュー(IEのツールバーで[ファイル]-[印刷プレビュー])で確認し、必要に応じて余白の設定を変更します。

自分の場合は、余白以外に下記方法も併用しています。

●印刷設定でA3⇒A4に縮小する。
  (対応できないプリンターもあります。)

●印刷設定で、「フレームのみを印刷する」「すべてのフレームを個別に印刷する」に設定する。もしくは、フレームのみ表示し印刷。
(IEの場合、印刷したいフレームで右クリック、プロパティでフレームのアドレスがわかります。)

●「Ctrl+マウスのスクロールホイール」、もしくは、IEのツールバー [表示]⇒[文字サイズ]で文字サイズを小さく設定。
(IEの場合・jpg等画像が広がっている場合には不向き)

●ページ設定で用紙を横向きに設定。


また、手間が掛かりますが、一旦保存してから、Word等でレイアウトを再編集するとページごとに、きれいにレイアウトできます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

無事解決しました。
ありがとうございました。
忘れた頃に起こる事象なので、
「回答文を保存しておかねば!!」
と思いました。

お礼日時:2001/10/16 00:05

印刷のオプションに"表示された通りに印刷"にしていませんか?


"すべて"をチェック入れれば問題と思うですが..
ちなみにプリンターのドライバーは正しいですよね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
“すべて”にチェックは、いれているのですが・・・

お礼日時:2001/10/15 23:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q外国語が得意な方へ質問です。

外国語をネイティブで身につけた方にお願いです。
日本で外国語を習った人は、以下のように
外国語→日本語に頭で翻訳する→外国語 という思考回路を使いますが
ずっと外国で暮らしていた方、帰国子女の方などは
外国語は外国語、日本語は日本語というように別々の回路で考えると
聞いたことがあります。逆に例えば「微分・積分」等の少し難しい
言葉は、外国語⇔日本語の思考がつながっていないので、日本語の
意味が不明などと聞きます。以上のことは本当でしょうか。
どうか外国語が得意な方お願いします。

Aベストアンサー

普段は日本に住む、生まれも育ちも生粋の日本人なので、完璧なバイリンガルではありませんが。。。

英語を喋るときは、英語の思考回路になる。
と私も思います。(そうおっしゃっている方が多いように思います)
思考回路、というよりは、英語独特の表現と言った方がいいのかな?

例えば、「私、昨日おさいふ盗まれちゃったのよ」
と言いたいとき、
英語では「私」は主語にならないですよね。
「昨日私のお財布が(誰かによって)盗まれた」と言うか、
「昨日誰かが私のお財布を盗んだ」と言うかどちらかですね。

英語では have you got everything ? っていうけど、日本語では「 あなたは全てのものを持ちましたか?」とは言わないと思うんですよ。
やっぱり一番自然なのは「お忘れ物はないですか?」
じゃないかな。

英会話が苦手な方(不慣れな方)は、直訳しようとするからだと思います。

これって逆もありますね。
日本語勉強中の外国人(英語圏の人)は、
「このジュースは寒いですね。」(英語は冷たいも寒いもcold )とか
「今日私は大きな食事を食べました。(沢山と言う表現に、big を使う。big lunch とか。。。)
なんて言うときがあります。

段々慣れてくると思考回路が別々になるのだと思います。

普段は日本に住む、生まれも育ちも生粋の日本人なので、完璧なバイリンガルではありませんが。。。

英語を喋るときは、英語の思考回路になる。
と私も思います。(そうおっしゃっている方が多いように思います)
思考回路、というよりは、英語独特の表現と言った方がいいのかな?

例えば、「私、昨日おさいふ盗まれちゃったのよ」
と言いたいとき、
英語では「私」は主語にならないですよね。
「昨日私のお財布が(誰かによって)盗まれた」と言うか、
「昨日誰かが私のお財布を盗んだ」と言うかどち...続きを読む

Q時々OSが最後まで終了されないんですが・・・

コンパック製のノートPCでOSはW98SEです。
(1)>終了時、「Windowsを終了しています」の画面で止まる事が1週間のうちに2回程度あります。KBは効くのでctrl+Alt+Delで再起動してもう一度終了させると、ちゃんと電源が落ちます。何か原因が考えられるのであれば教えて頂きたいです。
(2)>ついででいいのですが、W98とW98SEの違いをよく理解していないのでもし良かったら教えて下さい。
質問が2つになってしまいましたが、どちらかだけでも構わないのでお願いします。

Aベストアンサー

 質問者さんの返事がないので、二人だけの会話になっているような気がしますが、このことは質問者さんにも役立つことなのでお答えします。

 ご存知とは思いますが、「scanreg /fix」はただのレジストリの再構築です。再構築であって、書き換えなどの編集ではないので、バックアップを取る必要はありません。

 たとえば、AOL関連のアプリケーションは、メーカー製のPCであれば、どのPCにもインストールされていると思いますが、AOLを利用しない方には無用の長物です。

 それでAOLを削除して、レジストリの再構築をしても、AOLのレジストリ情報はしっかり残っています。このように、レジストリの再構築はレジストリの書き換えなどの編集を行うものではないので、バックアップを取る必要はないのです。

 もちろん、レジストリを編集する場合はバックアップは必要ですよね。

 なお、レジストリの再構築は、98の場合だとMEやXPと違って、DOSモードでないとできません。MEやXPのように「ファイル名を指定して実行」からできると楽なんですけどねぇ。

 こんなところでよろしいでしょうか。

 質問者さんの返事がないので、二人だけの会話になっているような気がしますが、このことは質問者さんにも役立つことなのでお答えします。

 ご存知とは思いますが、「scanreg /fix」はただのレジストリの再構築です。再構築であって、書き換えなどの編集ではないので、バックアップを取る必要はありません。

 たとえば、AOL関連のアプリケーションは、メーカー製のPCであれば、どのPCにもインストールされていると思いますが、AOLを利用しない方には無用の長物です。

 それでAOLを削除...続きを読む

Q第2外国語は身に付かない

第2外国語は身に付かない

こんにちは、このカテには英語だけでなく他の外国語も学習された方が多いかと思います。
英語以外の外国語を学ぶ場合、初めての外国語ではないので、外国語を覚える要領もつかんでいるでしょうし、また、特にフランス語やドイツ語などは英語の知識が大きな助けになります。ですから、初級レベルまでは英語に比べ、かなり短期間で習得できます。しかし、実生活では英語以外の外国語は英語に比べ接する機会が少ないので 英語はそこそこ出来ても、英語以外の外国語は中途半端なレベルで終わりがちです。
そこで、英語以外の外国語を英語と同等かそれ以上習得された方に質問です。英語以外の外国語はいつごろから学習されて、英語との係わりも含めてどのように学習されてきましたでしょうか?

Aベストアンサー

私は英語とドイツ語を今でも多少は使える積りです。どちらの言葉が第一外国語あるいは第二外国語なのかは、断定できません。英語は、3+3(その間2年半アメリカ人」のキリスト教宣教師のところで英語を聴き話すことを覚えた。)大学では2年間(教養部でドイツ語を週12時間の内ドイツ人教員に4時間】、専攻はドイツ文学。
仕事で英語のコレポンを始める。変なところは、二世の社員に修正を依頼。なんだかんだと訳40年ぐらい
英語を書いたり、ドイツ語は云十年間ドイツ人と手紙交換や、現在はE-メールのやり取り。ドイツへ一人で旅行する。

いつも、批判を受けるのですが、大学時代ドイツ語を学ぶ際に、英語は全くと言って好いほど考慮しませんでした。他の外国語に時間や頭を使うような余裕と言うか、気分も無かったですね。そのくらいしないと、ドイツ語の授業に追い付けなかったなかったのかな?週6日で毎日2時間ドイツ語の授業があったのですから。

英語は大学を出てから、実務で高校時代に身につけたものを思い出し、更に上乗せ、、。途中、通信教育で英語を読む事をやりました。後は、実践あるのみでした。

2週間ドイツ語だけでドイツを旅した後、仕事で2~3日英語に悩まされた感じでした。

私は英語とドイツ語を今でも多少は使える積りです。どちらの言葉が第一外国語あるいは第二外国語なのかは、断定できません。英語は、3+3(その間2年半アメリカ人」のキリスト教宣教師のところで英語を聴き話すことを覚えた。)大学では2年間(教養部でドイツ語を週12時間の内ドイツ人教員に4時間】、専攻はドイツ文学。
仕事で英語のコレポンを始める。変なところは、二世の社員に修正を依頼。なんだかんだと訳40年ぐらい
英語を書いたり、ドイツ語は云十年間ドイツ人と手紙交換や、現在はE-メールのや...続きを読む

Q全てのアイコンを同じアイコンに変えたい。

全てのアイコンを同じアイコンに変更できる、というレジストリのキーがあったような気がするんです。
(昔、何かの本で読んだような…)
それがどこで、どう変更すればいいか、教えて下さい。

Aベストアンサー

窓の杜(マドノモリ)という名のホームページの中に窓の手というソフトがあります、そのソフトでアイコンを自由に変えられます。
ちなみに窓の手のダウンロードは無料です。

Q外国語の学習方法について。

外国語の学習方法について。
英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、など、外国語の読書力や読解力、外国語の会話を習得するには、どのような学習方法が最も効果的でしょうか?
お勧めの外国語習得方法がありましたら教えてください。

Aベストアンサー

タケヨシさんという人がいるのですが、

その人は、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、の洋書の原書を辞書なしで読む事ができます

さらに、彼は、英独仏伊語の原書が読めるだけでなく、ネイティヴスピーカーと会話をする事ができるそうです

彼いわく、外国語の習得には”学習の方法”が最も大事なのだそうです

これまで20年間で56の外国語の学習方法を自分で試してきて、最も効率的な外国語の学習方法を試してきたのだそうです

外国語の習得には、タケヨシさんの語学習得法が参考になると思います

ホームページのアドレスを載せておきますので、よろしければどうぞ

http://saider88.web.fc2.com/gaikokugo.html

参考URL:http://saider88.web.fc2.com/gaikokugo.html

QWord差し込み印刷で2ページ以降が印刷できない

Word差し込み印刷を作成しましたが、2ページ以降が印刷できません。

例えば、1ページに21個のラベルを印刷できるように設定し、
63行のExcelデータを読み込むように設定した場合、
63/21=3ページ印刷・表示できるとの認識ですが、
1ページ目しか印刷できません。

どなたか、アドバイスをお願いいたします。
ちなみに、作成方法は下記サイトを参照しました。

ttp://hooktail.org/computer/index.php?Word%A4%C8Excel%A4%C7%B0%B8%CC%BE%A5%E9%A5%D9%A5%EB%B0%F5%BA%FE

Aベストアンサー

差込印刷というのは結構ハードルが高いワザです

ラベル印刷だけならフリーのテンプレートなど使うのも手です

宛名ラベラー
http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se265659.html

ソフト詳細説明

・宛名ラベル,はがきや封筒の宛名を印刷。
・宛名ラベルはA4-10面,12面,18面,21面に対応。
・ラベルの途中から位置を指定しての印刷も可能。
・一人の人を全面に印刷することも可能。
・敬称の変更,連名にも対応。
・印刷プレビューを確認しながらの印刷も可能です。
・エクセルファイルなので様式の変更も簡単。
・いろいろな宛名印刷ソフトがありますが,「エクセルは使えるけどめんどくさいのは勘弁!」という方にぴったり。
・エクセルをさわったことがある人なら操作はとても簡単です。
・Vista&Excel 2007に対応しました。


動作環境ソフト名:宛名ラベラー
動作OS:Vista,XP,WinMe,Win2000,Win98,Win95
機種:汎用 
種類:フリーソフト
作者:田中 博幸

Windows98でも動くようです

差込印刷というのは結構ハードルが高いワザです

ラベル印刷だけならフリーのテンプレートなど使うのも手です

宛名ラベラー
http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se265659.html

ソフト詳細説明

・宛名ラベル,はがきや封筒の宛名を印刷。
・宛名ラベルはA4-10面,12面,18面,21面に対応。
・ラベルの途中から位置を指定しての印刷も可能。
・一人の人を全面に印刷することも可能。
・敬称の変更,連名にも対応。
・印刷プレビューを確認しながらの印刷も可能です。
・エクセルファイルなので様式の変更も簡...続きを読む

Q小学校の外国語活動について

小学校外国語活動について

 平成23年度から「第5・第6学年で年間35単位時間」が必修となったとのことですが、外国語活動は「教科」として扱われず、「外国語活動」というカテゴリーで扱われるのでしょうか?

中学校などでも、一般に英数国理社などと分けられている気がします。

英語=外国語活動ではなく、多言語も外国語活動として含まれていて「外国語=多言語」という意味で、その主として英語を扱っている、ということで良いのでしょうか?

Aベストアンサー

> 外国語活動は「教科」として扱われず、「外国語活動」というカテゴリーで扱われるのでしょうか?

そうですよ。
中学校では「外国語」と言う教科の中で英語を学ぶことになっているだけ。その他の外国語でも差し支えない。実際にフランス語(私立),スペイン語(私立),ポルトガル語(公立),ロシア語(公立)を学ぶ中学校がある。

> 英語=外国語活動ではなく、多言語も外国語活動として含まれていて「外国語=多言語」という意味で、その主として英語を扱っている、ということで良いのでしょうか?

英語に限るわけではないけれど,「外国語活動においては,英語を取り扱うことを原則とすること。」と決まっていますから,他の外国語をやるとしたら特別な理由が必要です。

Q最後の最後に固まる。

お世話になります。
我が家は1台をadsl契約し、
貰い物の機器で無線により何台かをぶら下げています。
全てがWindows98SEです。
(サーバーソフトにより、DHCPの様なことをしています)

この環境とは関係ないと思いますが、
内の1台がこのところ、よくシャットダウンの直前で固まります。
固まり具合は、全くCTL+ALT+DELを受け付けない、
全く何も動かない、という具合の固まり方です。
最後にマイクロソフトのWindowsのマークが画面に表示されて、
そのままとなります。
(シャットダウンが出来るときには、この後あっという間に電源が切れます)

もう一つ、
シャットダウンが旨くできるときには、10秒も掛かりません。
固まるときでも切れる直前までは、うまく行くときと同じです。
何か時間が掛かるなあという感じはありません。
落ちるか落ちないかの違いだけです。

落ちないときに統計的に言えるのは、
長時間I/Nをやっているときにこの傾向が見られます。
(このパソコンはI/Nしかやっていません、
また決して特殊なサイトを見ているわけではありません。)

どんなことが考えられるでしょうか、
機器はもの凄く古く、
FMV6500 CL4cです。
Windows98SE 30Gb 256Mb、
デスクトップなので、カードスロットはなく、
カードの板を差して無線カードを差しています。
スキャンディスクはエラーがありませんという具合です。
デフラグをやってみようと思ったのですが、
3%まで行くと、0%に戻ってしまうのを何回か繰り返しました。
(詳細を見たくても10%位まで進まないと表示されないので、
フラグメンテーションの具合は見られません。)

宜しくお願いします。

お世話になります。
我が家は1台をadsl契約し、
貰い物の機器で無線により何台かをぶら下げています。
全てがWindows98SEです。
(サーバーソフトにより、DHCPの様なことをしています)

この環境とは関係ないと思いますが、
内の1台がこのところ、よくシャットダウンの直前で固まります。
固まり具合は、全くCTL+ALT+DELを受け付けない、
全く何も動かない、という具合の固まり方です。
最後にマイクロソフトのWindowsのマークが画面に表示されて、
そのままとなります。
...続きを読む

Aベストアンサー

Windows98SEであれば、シャットダウン時に固まる現象に
対しての修正パッチがありました。
http://support.microsoft.com/kb/414448/ja

しかし、現在はサポート終了ということもあってか、公開停止に
なっているようですが、ファイル自体はMSのサイトに残って
いるようです。ファイルへの直リンクです。
http://download.microsoft.com/download/win98SE/Update/4756/W98/JA/4756ja8.exe

Qなぜ英語以外の外国語はあまり重要視されていないの?

国際化の時代を迎え、外国語を習う人も多くなりましたが、今でも外国語の中では英語が最も重要視されています。
日本の外国語教育は乳幼児から高齢者まで英語が大多数で、外国でも英語教育は実施されています。TOEICも約60カ国で実施されています。
それに引き換え、英語以外の外国語はあまり重要視されていない模様です。英語以外の外国語にも検定はありますが、受験者数は英検やTOEICに比べれはかなり少ないです。英語以外の外国語は大学でようやく習う程度です。
英語が最も重要視されるのは外国も同じで、英語を話す中国人も多いそうです。
これからの時代は、日本人なら日本語・英語のほかにもう1つ外国語が話せれるようになるべきだと思いますが、なぜ英語以外の外国語は英語ほど日の目を見ないのでしょうか?

Aベストアンサー

今も昔も外国語の中では英語が最も重要なのですが、とりわけ英語は別格的な地位にありますね。確かに日本では外国語の需要の中でも英語だけで90%以上を占めています。センター試験の外国語でも99%以上の人が英語を選択します。これに関してはnaga33kiさんも異議はないと思います。これについては今更冗長に書く必要もないと思います。ただ、この事実の他にもう2つ事情があると思います。

一つは、伝統的なイギリス、アメリカへの贔屓の傾向もあると思います。近代においてはフランスやドイツからの文化の影響も大きく受けましたが、戦前はイギリスが最も贔屓され、戦後はアメリカにシフトしました。つまり、日本人は英語圏の国への人気度が高いと言えます。#5さんも少し示唆されましたが、昔のロシアでは上流階級や知識人たちはフランス語の嗜みが要求されました。日本では英語が第1外国語の地位を獲得した時、ロシアではまだフランス語が教養の外国語として重要視されていました。英語は戦略的な意味合いが強く KGBや軍隊で1部の人間が徹底的に養成させられている程度でした。

もう一つは日本人の画一的な教育システムと外国語よりも数学や理科を重視する傾向もあると思います。英語でさえ 公立の中学では週3時間が普通です。昔は4時間でした。これは ゆとりの教育の一環でそうなったんですが、今は逆に「情報」など新しく覚えなくてはならないことも増えています。
また、高校で第2外国語のカリキュラムを設けているところは非常に限られます。英語でさえ手に負えなくなる生徒が多いのに、更にまた新しい外国語を教えたら
生徒の負担が大きくなるのではないか、教員の確保はどうするのか、英語に専念した方がセンター試験対策には有効ではないか という意見が多く、高校での第2外国語の導入には極めて消極的なのが現状です。

今も昔も外国語の中では英語が最も重要なのですが、とりわけ英語は別格的な地位にありますね。確かに日本では外国語の需要の中でも英語だけで90%以上を占めています。センター試験の外国語でも99%以上の人が英語を選択します。これに関してはnaga33kiさんも異議はないと思います。これについては今更冗長に書く必要もないと思います。ただ、この事実の他にもう2つ事情があると思います。

一つは、伝統的なイギリス、アメリカへの贔屓の傾向もあると思います。近代においてはフランスやドイツからの文化の影響...続きを読む

Qホームページの印刷

ホームページの印刷をしようとすると右端が切れて印刷されたりします。なぜでしょうか?ホームページ見ながら、そのまま「ファイル」から印刷してもダメなのでしょうか?

Aベストアンサー

下記のURLを参照してください

参考URL:http://121ware.com/navigate/learn/ug/chotry/004/index.html


人気Q&Aランキング