おしえてください!
Win⇒Macにメールしたら、必ず文字化けするんです。
「互換性の高いフォントを使って・・・」って先輩に習ったけど、どれが互換性が高いのかとか分からないし・・・。
どうして文字化けするのか分かりますか???
誰か助けてください!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

文字のコードが違うだけだと思いますよ。


もし、マイクロソフト系のメールソフトを使っているのなら、
多くの場合以下のやり方で見れます。

(1)メールソフトでメールを開いて
(2)上の「ファイル」とかある部分の「表示」をクリック
(3)「エンコード」を選んで、
(4)「その他」→「日本語EUC」にする。
※後で「日本語シフトJIS」に直しておいてください。

これで見られなければ、サーバー同士のコードの違いが原因ですので、
コードを変換するソフトを手に入れる必要があります。
「wmu.exe」とかそういったソフトですが、これはネット上にタダで落ちています。
『変換ソフト』というワードでgooで検索してみてください。これを使えばたいていの文字化けは直ります。
    • good
    • 0

私はMACには不案内ですが、


フォントは関係ないと思います。

文字化けするのは「半角のカタカナ」と「機種依存文字」を使用するからだと思います。ただ機種依存文字はどれがそうか分かりにくいかも知れないので、とりあえず半角カタカナさえ使わなければ、出現頻度はかなり減るのではないでしょうか?
    • good
    • 0

フォントと云うよりも、使ってるメールソフトとそのバージョンを教えて下さい。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の互換性の表記に関する質問です

パソコンや自動車の社外パーツの互換性の英語表記に関する質問です。
商品箱の仕様欄に記述された「XXX互換」(XXXは純正品番)の様な表現は、英語ではどのように表記するのでしょうか。
「この製品はXXXの互換品です」というような文章的な表現ではありません。
自分で調べた限りでは「compatible with」がありましたが、この表記だと、「This item is compatible with XXX」の様に文中で使うという感じがしました。
「XXX互換」のように使う時は単に「compatible with XXX」とだけ書けばよいのでしょうか。

Aベストアンサー

 仰る表記でもいいですし、他のよくある表記としては、XXX-campatibleですね(ハイフンはスペースに変えても同じくらいOK)。どちらも分かりやすく、どちらがいいかといった差はないかと思います。

 また、おそらく他の表記もあるのではないかと思いますが、ちょっと思い浮かびません。すみません。

 XXX-campatible表記の方ですと、その後に必要なら前置詞を置いて規格や種類などを付加して書くこともできるためか、割合よく見かけます。

Qメールの文字化け対策:ウムラウト記号・登録商標記号による全文文字化け

ある外資系企業からのメールが文字化けをするので、
調べてみたところ以下のようになりました。

【文字化け】本文の日本語、ウムラウト記号、登録商標記号
【文字化けなし】件名、半角英数字
【受信サーバの環境】VPS利用、CentOS 4、Sendmail 8、popa3d 1、独自ドメイン
【受信クライアント(文字化けする ×)】MAC OS X ver.10.4、Mail
【受信クライアント(文字化けなし ○)】Windows XP
【受信ルート(文字化けする ×)】上述の企業発、Yahoo! メール発
【受信ルート(文字化けなし ○)】自社発、KDDI発

【解決策】ウムラウト記号と、登録商標記号を外す

ソースを見た感じ、文字化けのタイプとしては、以下のURLのようなイメージです。
http://inp101.today.com/

一度文字化けをしてしまうとエンコードを変更しても文字化けが直らず、
今回のケースに適合する文字化けを修復してくれるサービスも見付かりません。
送信者側に回避策を求めることができないため、
ウムラウト記号と、登録商標記号を外す以外の文字化けを回避する方法、
または、文字化けを修復する方法をご教授頂けると助かります。

ある外資系企業からのメールが文字化けをするので、
調べてみたところ以下のようになりました。

【文字化け】本文の日本語、ウムラウト記号、登録商標記号
【文字化けなし】件名、半角英数字
【受信サーバの環境】VPS利用、CentOS 4、Sendmail 8、popa3d 1、独自ドメイン
【受信クライアント(文字化けする ×)】MAC OS X ver.10.4、Mail
【受信クライアント(文字化けなし ○)】Windows XP
【受信ルート(文字化けする ×)】上述の企業発、Yahoo! メール発
【受信ルート(文字化けなし ○)】自社発、K...続きを読む

Aベストアンサー

機種依存文字は文字化けの原因です。
http://www.kiwi-us.com/~mizusawa/penguin/html_hint/moji.shtml

Q日本語版Officeと英語版Officeの互換性

日本語版OfficeのAccessで作成したソフトは、
英語版Officeの入っているPCで動きますか?

プログラムのコードなどを全てアルファベットで書いても
日本語版で作ったものは英語版では動かないと聞いたことがあるのですが、
本当の所はどうなのでしょうか?

英語版Officeを持っていないので、検証が取れません。
ご存知の方にご教授頂けると嬉しいです。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

フォームがダメで、それ以外のテーブルやらは互換性があるようです。
マイクロソフトのサイトで英語版のトライアル版をダウンロードできますよ。
http://www7.buyoffice.microsoft.com/jpn/product.aspx?family=o14_officehb_try&country_id=JP&WT.mc_id=ODC_jaJP_HomeBusiness_Try
で、「今すぐトライアル」の緑ボタンの左側のドロップボックスで「日本語」「英語」を選べますので、英語版をダウンロードして実際に試してはどうでしょうか(マシンを一台工面する必要がありますが)。

Q記号が絵文字なのか文字化けなのかわかりません

記号が絵文字なのか文字化けなのかわかりません。

私はパソコンYahooメールをよく利用させていただいています。
携帯からメールが入るとき、メールの内容に〓という記号が入るときがよくあります。
○○さんから 引用しました〓
そうですよね〓
というような感じです。
また、文の最後に「瀅」という文字がよく入ります。
これは、絵文字なのでしょうか、それとも文字化けなのでしょうか?
文字化けとしましたら、これを改善する方法はありますでしょうか?
お教えいただきましたら助かります。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

文章の最後のようですから、絵文字の不認識ではないかと思いますが、Yahooメールの絵文字対応について、Softbankのページの「他社ケータイへの絵文字変換」の注意書きに、
http://mb.softbank.jp/mb/service/3G/mail/#pictgram

「Yahoo!メール宛に送信された絵文字は、PC版Yahoo!メール以外(パソコンのメールソフト、携帯電話のWEBブラウザ、WEBブラウザ等)で受信・閲覧する場合、絵文字としては表示されず、絵文字部分が”〓”、”?”、”・”、<空白>、文字化け等で表示されます。」

とあります。
しかし、上は[PC版Yahoo!メール以外]で受信する場合と書いてあるので、質問者さんの現象と逆になっていますので??なんですが、携帯電話のキャリアの違いによってそうなっているのかも知れないと思いました。

また、文字エンコードの違いなどによる問題で文字化けの場合は、メール本文全体が化ける可能性が高いので、絵文字によるものではないかと推定しています。

Q互換性 互換性とはなんですか? また、互換性を利用したサービスは何かありますか?

互換性

互換性とはなんですか?
また、互換性を利用したサービスは何かありますか?

Aベストアンサー

掃除機のフィルター、電気シェーバーの替刃、プリンターの
インクカートリッジ等。
消耗品が機種やメーカーが違っても、同じ物が使える。
#本体が生産・販売を中止しても消耗品が購入可能

Qメモ帳を添付ファイル⇒送信⇒受信メールの本文に表示されないようにするには?【Yahoo Mail⇒Notes Mail】?

こんにちは、みなさん

タイトルの件、ご存知の方いらっしゃいまいたら教えて下さい。
yahoo mailから、Notes Mailへメモ帳を添付して送信すると、なぜか、本文にメモ帳簿の内容が表示されてしまいます。そして、添付ファイルが添付されません。

添付ファイルのみとして、送信できる方法を教えて下さい。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ZIPでもLZHでも何でも良いけど、圧縮したら良いんじゃない?

QUSB3.0の互換性

USB3.0は2.0との互換性を保っているそうですが、USB1.0の機器とも接続可能なのでしょうか?
USB3.0のインターフェースボードに、USB1.0の機器を付けて認識するのかどうかってことなんですけど。
「USB3.0 互換性」で検索をかけても、どのページをみても2.0との互換性があるとしか書かれていなくてよくわかりません。

2.0との互換性がある=2.0と互換性があった1.0も当然繋がる
っていうことなんで、わざわざ表記するまでもないってことなんでしょうか?

Aベストアンサー

http://monoist.atmarkit.co.jp/feledev/articles/fline/02/fline02b.html
>USB 3.0ではコントローラ仕様が従来のOHCI/UHCI、EHCIからxHCIに一新され、これで4つの転送モードを制御する。
xHCIコントローラでUSB1.0/1.1相当のLS/HSモードをサポートするということで、互換性はあると見て大丈夫なんではないかと。

#なお、上記記事掲載当初に互換性問題を指摘されていた台Fresco Logic社製FL1000 USB3.0ホストコントローラですが、現在ではUSB-IFにおいてUSB3.0認証を受けています。xHCIドライバの熟成などによって互換性問題を解決したようです。

Q?という文字だけで読めない文字化け

イギリスにいる人とメールの交換をしています。
以前は、その人が日本に留学していたので、

国内でのメールのやり取りだったので、
うまく送受信が成立していました。

イギリスに行ってしばらくしてからも、
それなりにメールが成立していました。

しかし、最近来るメールは、文字化けがひどくて読めません。
しかも、半角の?と文章の行末にある!だけです。

その人はhotmailを使って送ってきてくれています。
おそらく、英語のホットメールか、ドイツのホットメールだと
思われます。

もしかしたら、こちらから送るメールも正しく読まれていない
可能性も考えられます。

この文字化けにならない方法と
向こうに正しく読んでもらえる方法を教えてください。

ちなみに件名は正しく表示されています。

僕のメーラーは
アウトルックエキスプレス5.5
OSはWin95
IEも5.5です。
PC9821シリーズのマシンを使ってます。

Aベストアンサー

charset がないということは、あなたのお友達が日本語OSで表示不可な文字コードでメールを送信している可能性がありますね。正常な表示の時のソースも一緒にみてもらえばよかったですね。どうも気が回らなくてすいません。
もし、正常表示されているメールが残っていたら、どこか違うはずなので、それを見つけてから、補足していただけます?

そういえば、この間 MS のダイレクトメールも購読しているのですが、同じことがおこってしまい、MSからお詫びのメールきてたなぁ。(でもあの時は、charset は US-ASCII ってでてたもんなぁ)

Qデジカメの電池互換性と純正の違いはなんでしょう。

デジカメの電池互換性と純正の違いはなんでしょう。

デジカメのスペア電池を買おうと思ったら、互換性の電池は900円前後ですが、メーカーの銘入りの電池は4000円くらいします。
互換性電池と、購入時に付属してあるメーカーの電池はどう違うのでしょう?

Aベストアンサー

専用のリチュームイオン充電池は、大手の電器メーカー(殆ど、サンヨー製)に仕様を提示し作らせたOEM製品です。中には、既存の規格バッテリーを採用する事もあります。
従って、バッテリーの型番が違えど、規格は同じで互換性を有すると言うケースも多々存在します。

例えば、
PENTAX D-LI2
RICOH   DB-40
FUJI FILM NP-60
カシオ   NP-30
のバッテリーは、3.7V 750mAhで、形状も接点の位置も同じ規格バッテリーです。

要するに、純正品は、信頼のおけるバッテリーと言えます。
なお、消耗品ですから表向きバッテリー自体には保証書は付きませが、純正バッテリーの使用に起因するカメラやレンズの故障は保証の対象になります。

一方、互換バッテリーの中には、安全回路すら備えない粗悪品や膨張してカメラから外せなくなるものも存在します。
勿論、そのバッテリーを使用した事に起因するカメラ・レンズの故障は、メーカーの保証対象にはなりません。

要するに、信頼性を取るか、自己責任において安い互換バッテリーを選ぶかは、それはユーザーの考え方次第。
私は、後で泣きをみたくないので純正派です。
どうしても、互換バッテリーと言うのなら、ROWA製のサンヨー製セルを用いたものが良いようです。

http://www.rowa.co.jp/

専用のリチュームイオン充電池は、大手の電器メーカー(殆ど、サンヨー製)に仕様を提示し作らせたOEM製品です。中には、既存の規格バッテリーを採用する事もあります。
従って、バッテリーの型番が違えど、規格は同じで互換性を有すると言うケースも多々存在します。

例えば、
PENTAX D-LI2
RICOH   DB-40
FUJI FILM NP-60
カシオ   NP-30
のバッテリーは、3.7V 750mAhで、形状も接点の位置も同じ規格バッテリーです。

要するに、純正品は、信頼のおけるバッテリーと言えます。
なお、消耗品ですか...続きを読む

Qメールの文字が文字化けしてしまうんですが……

メールで書いた文字が、相手に届くと、文字化けしてしまう
ことがあります。
使っているのは、フリーメールなのですが。
文字化けしないときと、
一部、するときと、
全文、してしまうときとあります。
送信ハコで確認すると、たいていは、文字化けした形で
残っています。
が、中には送信箱では文字化けしてないのに、
相手に行くと、文字化けしてしまっているということが
あります。
原因はなんでしょうか?
どうやったら、直せるのでしょうか?
どなたか、教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

Excite フリーメールは、わけもなく文字化けすることがあるようですね。
(情報源は、Excite コミュニティの掲示板です)

できましたら、Excite 以外のところのフリーメールに、変えたほうがいいと思います。

私は今のところ、goo フリーメールをつかっていますが、正直なところ、メールの受信遅延が多いな…と思います。ご参考にしていただければと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報