よく日本の会社でCo.,Ltd.と表記されていますが、
元々Co.,Ltd.のLtdはLimitedの意で、
有限会社のハズ。
なのに株式会社でもこの表現を使うのは何でですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 会社には、社員の一部もしくは全部が無限責任を負う会社とそうでない会社があります。

後者にあたる会社は、日本では株式会社と有限会社がありますが、アメリカ・イギリスには、株式会社しかありません。日本の有限会社にあたるものは、株式会社の中の閉鎖会社という一形態です。したがって、CO.Ltd と 株式会社は同じものと見て、差し支えありません。中国語では、株式会社のことを有限公司(公司は会社のこと)と書きます。
    • good
    • 0

有限会社も株式会社も出資者はその出資額の範囲内で責任を取ればよいという点でどちらも英語で言うと会社名の後にInc.(=Incorporated (incorporatedはcorporationの動詞形))またはLtd.をつける会社に相当します。

Inc.は米国、Ltd.は英国で用いられます。

会社の形態は各国毎の法律によって異なりますので厳密には

xx株式会社 = xx Inc.= xx &Co.Ltd.
xx有限会社 = xx Inc.= xx &Co.Ltd.

とはなりませんが、便宜的な訳としてはほぼ当てはまるということになります。

ちなみに株式会社と有限会社の違いは、主に規模で、出資者の数、最低資本金、決算書類開示義務等々が異なります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q企業の英語名のCo、Ltdについて

 企業の英語名に続くco、ltdとは

 何の略でどういう意味か教えてください。


 また、co、のあとにltdとつく企業もあったり、
 ltdのみつく企業もあるのですが、この使い分けも
 教えてください。おねがいします。

Aベストアンサー

Co. Ltd.とはcompany limitedの省略形です。
company limitedは、会社の債権者に対する責任が自分の
出資額の範囲に限定されている (=limited)人のグループ(=company)ということです。

Q〜問題〜 1,3,9,27,81,・・・,3^n,・・・グラムの分銅が2個ずつあるとき、天秤を用いて

〜問題〜
1,3,9,27,81,・・・,3^n,・・・グラムの分銅が2個ずつあるとき、天秤を用いてどんな種類の重さをはかることができますか?

どのように書けば模範解答になるのでしょうか、教えてください。

Aベストアンサー

t_fumiaki さん、さすがですね。
でも、質問者さんには理解できているのかな?

これは、次のように置き換えるとわかりやすいかも。

「1, 10, 100, 1000, ・・・, 10^n のお札またはコインが9個ずつあるとき、どのような値段の買い物ができるか」

ということで考えてみます。(中途半端な 5千円札とか 5百円玉は持たない)

1円玉が9個あるので、1~9円の買い物ができます(1円単位)。「0円」ならお金がなくとももらえる。
10円玉が9個あるので、0~90円の買い物ができます(10円単位)。
100円玉が9個あるので、0~900円の買い物ができます(100円単位)。
1,000円札が9枚あるので、0~9,000円の買い物ができます(1,000円単位)。
  ・・・
10^n 円札(あるものと考えて)が9枚あるので、0~9×10^n 円の買い物ができます(10^n 円単位)。

ということで、これらを必要数ずつ組み合わせれば、1円単位でどんな値段でも支払えます。最大額は、全財産を合計した
  10^(n+1) - 1 円
です。

例えば、現実のとおり、最大のお札を 10,000円(= 10^4 円、n=4)とすれば、支払える最大額は
  10,000円札 9枚 = 90,000 円
   1,000円札 9枚 = 9,000 円
   100円玉 9枚 = 900 円
    10円玉 9枚 = 90 円
    1円玉 9枚 = 9 円
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
  (合計) 99,999円 =100,000 - 1 = 10^5 - 1

直感的にわかりやすい「10進法」だと上のようになります。

ご質問は、これを「3進法」に置き換え(「10」を「3」に置き換える)、金額の「円」を重さの「グラム」に読み替えれば、#1、#2の回答になります。

t_fumiaki さん、さすがですね。
でも、質問者さんには理解できているのかな?

これは、次のように置き換えるとわかりやすいかも。

「1, 10, 100, 1000, ・・・, 10^n のお札またはコインが9個ずつあるとき、どのような値段の買い物ができるか」

ということで考えてみます。(中途半端な 5千円札とか 5百円玉は持たない)

1円玉が9個あるので、1~9円の買い物ができます(1円単位)。「0円」ならお金がなくとももらえる。
10円玉が9個あるので、0~90円の買い物ができます(10円単位)。
100円玉が9個あるので、...続きを読む

Q会社名を英語表記にした時、社名の後に「co.,ltd.」と記載しますが

会社名を英語表記にした時、社名の後に「co.,ltd.」と記載しますが、
これって株式会社の場合だけでしょうか?
有限会社の場合も同じ表記でいいでしょうか?

よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

>これって株式会社の場合だけでしょうか?
>有限会社の場合も同じ表記でいいでしょうか?

英語表記において株式会社と有限会社の違いはありません。

「INC.」でも「CORP.」でも「Co.,Ltd」でも、好きな表記ができます。

なお、日本では、会社法改正により、新規に有限会社を作る事はできません。

過去の有限会社も、一部の特例を除いて、すべて株式会社に変更されています。

Q時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」というのはなぜですか?

日本人はいつから時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」とよぶようになったのでしょうか。
なにがきっかけだったのでしょうか。
---以下参考情報---
ほかの質問の page でも数人のかたが言及していますが、時計数字(I, II, III, IV, V, ...)はローマ数字であって、ギリシャ数字ではありません。
検索エンジン(私は Google を愛用しています)で検索すると、「ローマ数字」が2万件弱に対して「ギリシャ数字」が千件弱、率にして1/20ほど。そして検索結果のなかのおおくの「ギリシャ数字」が、時計数字をさすためにつかわれています。
ちなみに、“roman numerals”が10万件に対して“greek numerals”が500件ほど。率にして1/200で、ざっとみたところ、“greek numerals”を時計数字の意味でつかっている page はみあたりませんでした。時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」というのは日本特有の誤りであるようにおもわれます。
さらには、算用数字(1, 2, 3, 4, 5, ...)を「ローマ数字」とよんでいる page もあります。

日本人はいつから時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」とよぶようになったのでしょうか。
なにがきっかけだったのでしょうか。
---以下参考情報---
ほかの質問の page でも数人のかたが言及していますが、時計数字(I, II, III, IV, V, ...)はローマ数字であって、ギリシャ数字ではありません。
検索エンジン(私は Google を愛用しています)で検索すると、「ローマ数字」が2万件弱に対して「ギリシャ数字」が千件弱、率にして1/20ほど。そして検索結果のなかのおおくの「ギリシャ数字」が、時計...続きを読む

Aベストアンサー

そのような誤用があるとは知りませんでしたが、
私も実際検索してみて、あるわあるわ、少々驚いています。

ギリシア数字で一般に知られているのは、α’β’γ’・・・ですが、
これは(確か)イオニア型と呼ばれるもので、
アルファベットを順に数に当てはめていったもののようです。

ところが、実は、ギリシア数字にはもう1つ、
(確か)アッティカ型(だったかな?)というものもあり、
これはどういうのかというと、

ここには表示できませんが、1が縦線1本、2が縦線2本、3が3本、4が4本で、
5、10、100、1,000は、それぞれそれらに相当する文字を当てて表記するというものです。

つまり、アッティカ(?)型のギリシア数字の表記は、
現在のローマ数字の表記と非常によく似ているのです。

これは不思議なことでもなんでもなく、
そもそも、ローマ文字の由来をたどれば、ギリシア文字を借用した面があり、
(実際はエトルリア人の手を経由していますので、全く同じではありませんが)
数字の表記術も、ギリシアの都市国家によっては
ある程度は似かよった面があったのかもしれません。

ご存知のように、伝統的な歴史学に観れば、
古代ローマというのは、学問・芸術などを生み出すことにおいては、
ギリシアのそれと比して貧弱だったらしく
むしろ、文化的にはギリシアのそれを継承するにとどまったようです。

したがって、ローマ数字が、その原型である(かもしれない)(アッティカ型の)
ギリシア数字を連想させることもあるでしょう。

しかし、ご質問の誤用の原因が、
以上のような歴史的経緯に由来するとも思えませんので、
一応参考程度に・・・。

ちなみに算用数字のアラビア数字(これの由来はインド数字)を
ローマ数字と呼んでいる理由は想像つきません。

そのような誤用があるとは知りませんでしたが、
私も実際検索してみて、あるわあるわ、少々驚いています。

ギリシア数字で一般に知られているのは、α’β’γ’・・・ですが、
これは(確か)イオニア型と呼ばれるもので、
アルファベットを順に数に当てはめていったもののようです。

ところが、実は、ギリシア数字にはもう1つ、
(確か)アッティカ型(だったかな?)というものもあり、
これはどういうのかというと、

ここには表示できませんが、1が縦線1本、2が縦線2本、3が3本、4が4本で、
5、10、...続きを読む

Q英語で社名を名乗るには? "Hello. This is ABC co

英語で社名を名乗るには? "Hello. This is ABC company."で良い? companyは必要?
勤務先は株式会社◯◯◯です。◯◯◯は純粋な日本語です。
仮に、社名が「うどんそば」とでもした場合、
"Hello. This is UDONSOBA company.でいいのでしょうか? companyは必要ですか?
そもそも、この"company"は、どういう意味があるのでしょうか?
法人格によって変わってくるのでしょうか?株式会社だけ使えるのでしょうか?
その後に続くのは"May I help you?" "Can I help you?" "How can I help you ?" 
どれがいいのでしょうか?

質問ばかりで恐縮ですが、宜しくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

どれだけ丁寧に言いたいかにもよると思いますが、私のボスは

"UDONSOBA. How can I help you?"

同僚は、

"Good morning (afternoon), UDONSOBA. How can I help you?"

カスタマーサービス(お客様苦情センターみたいなところ)で働いた経験のある私は、

"Thank you for calling, UDONSOBA. This is HANAKO speaking. How may I help you?"

。。。と言っています。

電話をかけるときは、

"Good morning (afternoon). This is HANAKO from UDONSOBA. May I speak with TARO, please?"

。。。と言っています。

“Company” を付けるか付けないかですが。。。
日本の株式会社はたいてい“Corporation” または、“Incorporated” と呼ばれていると思います。
“Company Limited(Co. Ltd.)” も株式会社のことなのですが、電話では言いにくいかな?^^;
御社の英語のウェブサイトはないのですか?
あれば、そこに表記されているように言えばいいんですけどね。。。

...で、英語で会社名を名のる時ですが、普段、日本語で読んでいる名前をそのまま言えばいいと思います。
例えば、『株式会社うどんそば』と呼ばれているのであれば、“UDONSOBA CORPORATION (INCORPORATED)”、『うどんそば』とだけ呼ばれているのであれば、そのまま“UDONSOBA” でいいと思いますよ。

ご参考まで。^^

どれだけ丁寧に言いたいかにもよると思いますが、私のボスは

"UDONSOBA. How can I help you?"

同僚は、

"Good morning (afternoon), UDONSOBA. How can I help you?"

カスタマーサービス(お客様苦情センターみたいなところ)で働いた経験のある私は、

"Thank you for calling, UDONSOBA. This is HANAKO speaking. How may I help you?"

。。。と言っています。

電話をかけるときは、

"Good morning (afternoon). This is HANAKO from UDONSOBA. May I speak with TARO, please?"

。。。と言っています...続きを読む

Q次の問題教えて下さい 次のあ,い,う,えのうち,1つだけ三角形をかくことができないものがあります。そ

次の問題教えて下さい
次のあ,い,う,えのうち,1つだけ三角形をかくことができないものがあります。それはどれかを答え,そのわけを書きましょう
あ 辺の長さが6㎝,8㎝,10㎝の三角形
い 辺の長さが8㎝,8㎝,10㎝の三角形
う 辺の長さが6㎝,6㎝,12㎝の三角形
え 辺の長さが8㎝,10㎝,12㎝の三角形
答えとわけを教えて下さい
この問題は小学3年生の問題です。
よろしくお願いします

Aベストアンサー

う 辺の長さが6㎝,6㎝,12㎝の三角形
2つの6cmの辺の長さを足すと12cmになり、
角を3つつくることが出来ません。

Qcoやneのあとの英語について

日本では、jpつまりjapanの略がつきますが、
その他の略の一覧などがあるページがあれば教えてください。
kr、kh、it、lkとか、どこの国でしょうか?

Aベストアンサー

せっかくネットをやっているのですから、その程度の質問は、ネットで簡単に探せますよ。

kr 韓国
kh カンボジア
it イタリア
lk スリランカ

一件紹介しておきます。

参考URL:http://www.nishishi.com/domain/worlds.html

QAD:DB=2:1,AE:EC=3:5,H,IはDEの3等分点、F,GはBCの3等分点,三角形ABC

AD:DB=2:1,AE:EC=3:5,H,IはDEの3等分点、F,GはBCの3等分点,三角形ABCの面を8㎝²とする。

(1)三角形ADEの面積を求めよ。

(2)三角形DBFの面積と三角形IECの面積を求めよ。

Aベストアンサー

△ABCの面積=8cm^2=底辺×高さ/2

(1)底辺ACとしてBまでの高さとして計算して求めた面積は8cm^2
△ADEは、△ABCと比べると、底辺が3/8、高さが2/3となるので、その面積は、
△ADE=8×(3/8)×(2/3)=2cm^2 答え 2cm^2

(2)AD:DB=2:1、同様にBF:FC=2:1から
△ABC∽△DBF、辺の比がAB:DB=3:1なので
面積比はその2乗に比例する。
∴△DBF=8/9cm^2 答え 8/9cm^2

△ICEの高さは△ADEの高さの1/3である。
また、底辺は5/3である。
∴△ICE=2×(5/3)×(1/3)=10/9cm^2 答え 10/9cm^2

Q英語表記の仕方

いつもお世話になっております。

今度、ホームページを作ることになりました。
(有料サイトでのサービスを利用します)
それで、社名を「英語表記」するのですが、
大変お恥ずかしい話ですが、
英語表記の意味も教えてgooさんで検索して、
今日始めて知りました。
Co.,Ltd. ←だとかの意味も今回の事で初めて知る所となりました。

また、当方・・・英語がサッパリです。

質問したいのは、例えば私の会社が、
「株式会社 ○○内装」
だとした場合、
英語表記では、

「■■naiso-Co.,Ltd.」ーで伸ばす?
「■■naisou Co.,Ltd.」uとローマ字?
でいいのでしょうか?

naisou?
naiso-?すみません、本当にわかりません・・・

それとも、naisou(naiso-)を省いて、
「■■Co.,Ltd.」
としてもいいのでしょうか?

駄目駄目な事務員を助けてください><!!

Aベストアンサー

まず「株式会社」ですが、英国風だと"Co., Ltd."米国風だと"Inc."とする日本企業が多いようです。歴史のある会社はどちらかというとCo., Ltd.を使い、比較的若い会社、特にIT関連の会社などはInc.を使うケースが多いように思います。

次に内装ですが、考え方が二つあって、会社の日本社名の発音を重視すると場合には、その読みをローマ字標記して■■■Naiso Co., Ltd.としますが、どういう会社なのか業務内容を理解してもらうほうに主眼を置くのなら例えば■■■Carpentry Work Co., Ltd.と業務内容を英訳した社名にするようです。前者の例は日本郵船会社Nippon Yusen Kaishaがあり、後者の例ですと松下電器産業株式会社Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.があります。

大企業のホームページには、英語の社名が併記されていますので、参考にされてはどうでしょうか?

QK,M,G,Tの読み方?

パソコンの容量というと、なになにkとかなになにmとか、なになにgとか、なになにtとか出できますが、日本語でどう読みますか?
外来語ですから、知らなくて、読めません。

教えていただきませんか?

Aベストアンサー

y (ヨクト・yocto) x10^-24
z (ゼプト・zepyo) x10^-21
a (アット・atto) x10^-18
f (フェムト・femto)x10^-15
p (ピコ・pico) x10^-12
n (ナノ・nano) x10^-9
μ(マイクロ・micro)x10^-6
m (ミリ・milli) x10^-3
c (センチ・centi) x10^-2
d (デシ・deci) x10^-1

da(デカ・deka) x10^1
h (ヘクト・hecto)x10^2
k (キロ・kilo) x10^3
M (メガ・mega) x10^6
G (ギガ・giga) x10^9
T (テラ・tera) x10^12
P (ペタ・peta) x10^15
E (エクサ・exa)x10^18
Z (ゼタ・zetta) x10^21
Y (ヨタ・yotta) x10^24

キロは小文字で書くべきだと思うのですがWindowsは「K」を使っていますね
Kと書かれたら絶対温度ケルビン(kelvin)かな?
まあいいや。上の2行は無視してください。

パソコンのファイルサイズを表す単位の B (バイト・byte)につけた場合は
k x1,024
M x1,024^2
G x1,024^3
T x1,024^4
になります。
なぜならコンピューターは2進数を使います
2^10=1024 が最も1000に近からです。

y (ヨクト・yocto) x10^-24
z (ゼプト・zepyo) x10^-21
a (アット・atto) x10^-18
f (フェムト・femto)x10^-15
p (ピコ・pico) x10^-12
n (ナノ・nano) x10^-9
μ(マイクロ・micro)x10^-6
m (ミリ・milli) x10^-3
c (センチ・centi) x10^-2
d (デシ・deci) x10^-1

da(デカ・deka) x10^1
h (ヘクト・hecto)x10^2
k (キロ・kilo) x10^3
M (メガ・mega) x10^6
G (ギガ・giga) x10^9
T (テラ・tera) x10^12
P (ペタ・peta) x10^15
E (エクサ・exa)x10^18
Z (ゼタ・zetta) x10^21
Y (...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報