最新閲覧日:

「college national wide prediction 2001」
雑誌にこのような表現を見つけたのですが、national wideというのは、ちょっと変な気がします。

「ワールド・ワイド」と、よく聞きますから、それでいくと「nation wide」となるような気がするのですが。

どちらが正しいのでしょう?
national wideでも間違いとはいえないのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

文法的な解釈は分かりませんが、「Google」でそれぞれ検索してみると、


・nation wide :276,000
・national wide: 2,960
で、「national wide」でもあります。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いやぁ~、危ない危ない。
ここで質問しないで、national wideは間違ってる!といってたら、恥をかくところでした。(?)

検索エンジンをこのように使う方法もあるということがわかったのも、勉強になりました。
今後大いに利用させていただきたいと思います。

「national wide.com」「 nation wide.com」というのが、検索エンジンの上のほうにでてくるのは
おもしろかったです。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/10/19 06:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ