プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは。

とある大学にメールを出す必要が生じました。
この場合,「あなたの大学の○○についてお伺いいたしたい」という内容を書くときの
「あなたの大学」というのは,「御学」という表現で良いのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

メールの場合は、文書のときと同じで「貴学」という表現になります。



「御学」は口頭で表現する場合に使う言葉です。
    • good
    • 1

こんにちは、



状況や文脈によって異なりますが、

書類上の記述ならば、「貴校」
会話上の表現ならば、「御校」

をお勧めします。ご参考まで。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

こんにちは,ご回答ありがとうございます。

なるほど,やはり「校」を用いる用法が正しいのですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/15 15:48

No.1です。



日本語には同音異義語が多く、「御学」と口頭で言った場合、
「音楽」など誤解を招く場合があるから、避けた方がよろしいかと思いました。

(文脈を考えれば実際にはあまりありえませんが)
あいまいな表現は失礼に当たるとされ、誤解を受けない表現を使います。


余談ですが、どうしても“御”が使いたいのですか?w
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再びご回答ありがとうございます。

なるほど,同音異義語で曖昧なのは失礼!
それはすごくためになりました。

どうしても“御”を使いたいかとのことについては
メールを出す場合はどちらでも良いのですが
口頭でお話する場合,“貴”が使えないので
そのときのためにもこの場できちんと習っておこうと思いまして(笑)

ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/15 09:37

御校、貴校、貴学、貴大学がよろしいかと思いますょ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

こんにちは,ご回答ありがとうございます。

貴学はよくて,御学はよろしくないということでしょうか?
大学は自分の大学のことを「本学」というので,
御学でよいかなーと思ったんですが。

まぁでも,御大学というのが丁寧な感じでいいかもしれません!
ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/15 08:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!