The treaties were honored as were thode with France and Great Britain .
この文のasのところがどうなっているのかよく分かりません。

もしかすると、The treaties を先行詞とする関係代名詞と捉えて良いのでしょうか。それと、普通の関係詞と違う面があると思うのですが、普通に関係代名詞と四でよいのでしょうか。よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

The treaties were honored as were those with France and Great Britain .



この文中のasは関係代名詞のasではなく接続詞のasだとおもいます。
接続詞のasは意味大きく分けては
1、~するとき
2、~なので
3、~のように
が考えられます。
ここで、1、2のasと3のasの違いとして、3の、~のようにのasは、
一般的にasの後が省略された形となるため容易に見分けられます。
この場合、省略されるのは、前に一度出てきた語句です。つまり同じ形の反復になるため省略されています。
つまりこの文の場合
The treaties were honored as honored were those with France and Great Britain . となります。
ただ一つ問題があり、この ~のように、のasの場合、倒置されることがある、ということです。この文もまさにこの場合であり、元の文に戻すと

The treaties were honored as those were honored with France and Great Britain . となります。 those=The treaties

The treaties が主語  honored が補語です。

フランスや英本国と結んだように、その条約を光栄に思いました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうございます。大変詳しく解説していただいて、十分に理解することができました。仰るとおりに考えると、スムーズに理解できました。どうもありがとうございます。

お礼日時:2001/11/10 00:43

前後の文章がわからないのですが、


The treaties were honored, as were thode with France and Great Britain.
と,が抜けている可能性はありませんか?
カンマ有りだと、
「その条約は、フランスとイギリス間の条約であったが称賛された。」

前後の文脈から判断してみて下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいません、これは試験問題の成語問題における一節です。もういちど確認したところ、カンマはありませんでした。The treaties はアメリカ合衆国と、ネイティブアメリカンとの間に結ばれた条約を指すようです。詳しく書かずに質問してどうもすいませんでした。

お礼日時:2001/11/10 00:48

as isで「現状のままで」という意味がありますので、


as wereはそれの過去形ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます。

The treaties were honored (as were) thode with France and Great Britain .

as wereはイディオムだと考えてカッコでくくると、thode with France and Great Britain をとる目的語が必要だと思うのですが。すいません、私の思い違いでしょうか。

お礼日時:2001/11/02 21:03

ご質問の文中のthodeとはなんですか?

この回答への補足

失礼しました。thodeは打ち間違えです。正しくはthoseです。おそらくthe treaties を指していると思います。申し訳ありませんでした。

補足日時:2001/11/01 00:22
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報