ローリング・ストーンズの「悪魔を憐れむ歌」について質問します。

Hope you guess my name
とありますが、結局どういう名前なんでしょうか?
甘えを当てることが楽しいのは何故ですか。


"Who killed the Kennedys?"
ケネディを殺したのは、結局君と僕だと言っていますが、どういうことなんでしょうか?
君と僕とは誰と誰なんでしょうか。
僕=悪魔ですよね。

もしかしたら、誰の心の中にでもいる悪魔のことを歌っている歌詞なのでしょうか?
よろしくお願いします。


http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SYMPATHY- …

A 回答 (1件)

Hope you guess my name


とありますが、結局どういう名前なんでしょうか?
⇒歌詞上では魔王ルシファーだけど
代名詞的な意味だと思います。

甘えを当てることが楽しいのは何故ですか。
⇒???
"Who killed the Kennedys?"
ケネディを殺したのは、結局君と僕だと言っていますが、どういうことなんでしょうか?
君と僕とは誰と誰なんでしょうか。
僕=悪魔ですよね。
⇒1963年ダラスにて暗殺されたのは周知の事実。ケネディ暗殺後アメリカはベトナムに進軍した。それは大きな時代の流れであり、個人を特定することは不可能です。その中のポイントにケネディがたまたま存在した。
しかしその時代の流れをつくったのはまぎれもなく、君と僕=大衆になる。

もしかしたら、誰の心の中にでもいる悪魔のことを歌っている歌詞なのでしょうか?
⇒結局は人間の心の中には善悪が存在し、常に葛藤している。その各時代において世界を動かしているのは政治家でもなければ悪魔でもない。人間一人一人の心がそれを動かし、現象として様々な事件、事故が起こっている。悪魔的な思考にしても誰の心にもあり、それはむしろ自然なことです。
まあ、個人個人の捉え方でいいと思います。
でも一応歌詞からとらえた印象が、本人にとっての正解だと思いますよ。
また反面教師的な意味あいから考えると善悪あるけど君はどっち?みたいな問いかけもあると思います。

ミックジャガーまたはロックの歌詞は抽象的で攻撃的な社会批判の意思が込められている場合がありますが、あくまで歌なので歌詞と音楽を別々に捉えることはあまり意味がありません。
各個人がその楽曲から受けるイメージや心の動きが大切ですかね。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qローリング・ストーンズの「悪魔を憐れむ歌」について

ローリング・ストーンズの「悪魔を憐れむ歌」について質問します。

Hope you guess my name
とありますが、結局どういう名前なんでしょうか?
甘えを当てることが楽しいのは何故ですか。


"Who killed the Kennedys?"
ケネディを殺したのは、結局君と僕だと言っていますが、どういうことなんでしょうか?
君と僕とは誰と誰なんでしょうか。
僕=悪魔ですよね。

もしかしたら、誰の心の中にでもいる悪魔のことを歌っている歌詞なのでしょうか?
よろしくお願いします。


http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/SYMPATHY-FOR-THE-DEVIL-lyrics-The-Rolling-Stones/D3A58D2A82BEA04F4825689A00299126

Aベストアンサー

Hope you guess my name
とありますが、結局どういう名前なんでしょうか?
⇒歌詞上では魔王ルシファーだけど
代名詞的な意味だと思います。

甘えを当てることが楽しいのは何故ですか。
⇒???
"Who killed the Kennedys?"
ケネディを殺したのは、結局君と僕だと言っていますが、どういうことなんでしょうか?
君と僕とは誰と誰なんでしょうか。
僕=悪魔ですよね。
⇒1963年ダラスにて暗殺されたのは周知の事実。ケネディ暗殺後アメリカはベトナムに進軍した。それは大きな時代の流れであり、個人を特定することは不可能です。その中のポイントにケネディがたまたま存在した。
しかしその時代の流れをつくったのはまぎれもなく、君と僕=大衆になる。

もしかしたら、誰の心の中にでもいる悪魔のことを歌っている歌詞なのでしょうか?
⇒結局は人間の心の中には善悪が存在し、常に葛藤している。その各時代において世界を動かしているのは政治家でもなければ悪魔でもない。人間一人一人の心がそれを動かし、現象として様々な事件、事故が起こっている。悪魔的な思考にしても誰の心にもあり、それはむしろ自然なことです。
まあ、個人個人の捉え方でいいと思います。
でも一応歌詞からとらえた印象が、本人にとっての正解だと思いますよ。
また反面教師的な意味あいから考えると善悪あるけど君はどっち?みたいな問いかけもあると思います。

ミックジャガーまたはロックの歌詞は抽象的で攻撃的な社会批判の意思が込められている場合がありますが、あくまで歌なので歌詞と音楽を別々に捉えることはあまり意味がありません。
各個人がその楽曲から受けるイメージや心の動きが大切ですかね。

Hope you guess my name
とありますが、結局どういう名前なんでしょうか?
⇒歌詞上では魔王ルシファーだけど
代名詞的な意味だと思います。

甘えを当てることが楽しいのは何故ですか。
⇒???
"Who killed the Kennedys?"
ケネディを殺したのは、結局君と僕だと言っていますが、どういうことなんでしょうか?
君と僕とは誰と誰なんでしょうか。
僕=悪魔ですよね。
⇒1963年ダラスにて暗殺されたのは周知の事実。ケネディ暗殺後アメリカはベトナムに進軍した。それは大きな時代の流れであり、...続きを読む

QSpeaking of the devils,

10年くらい前にEnglish Journalだかの雑誌にて
Speaking of the devils
というフレーズを見て、面白い言い方だったので、すぐに覚えました。

最近、ふとこのフレーズを辞書で調べると出てこないのに気づきました。調べたのは以下の辞書です。
- alcの英辞郎
- gooの英和辞書
- オックスフォード現代英英辞典
- ジーニアス英和辞典

一般的に「噂をすれば」というのはSpeaking of the devilsを使わずに他の言い方を使うのでしょうか?

ちなみにalc英辞郎で「噂をすれば」で検索しても該当項目がないようでした。

Aベストアンサー

princelilacさんが調べてくださいましたが、私も調べてみました。ただし、speak of the devilでです。「噂をすれば影」のidiomとしてing形ではない方で覚えていましたので。そうしたところいくつかヒットしました。また、talk of the devilという言い方は主にイギリスで使います。
・alc
http://eow.alc.co.jp/search?q=speak+of+the+devil

・The free dictionary
http://idioms.thefreedictionary.com/speak+of+the+devil

・Longman American Idioms dictionary
speak of the devil:SPOKEN when a person who you are talking about comes into the room (例文)Well, speak of the devil! How did you know we were talking about you?

・weblio英和辞典
http://ejje.weblio.jp/content/speak+of+the+devil

princelilacさんが調べてくださいましたが、私も調べてみました。ただし、speak of the devilでです。「噂をすれば影」のidiomとしてing形ではない方で覚えていましたので。そうしたところいくつかヒットしました。また、talk of the devilという言い方は主にイギリスで使います。
・alc
http://eow.alc.co.jp/search?q=speak+of+the+devil

・The free dictionary
http://idioms.thefreedictionary.com/speak+of+the+devil

・Longman American Idioms dictionary
speak of the devil:SPOKEN when a person who y...続きを読む

Qジョジョ×乙一、読まれた方にお聞きします

質問お願い致します。

乙一さんが好きで、出ているものはほとんど読んでいるのですが
新しく出た、ジョジョのノベルは、ジョジョを読んだことがない私でも読めますでしょうか?
とりあえずジョジョ全部読めばいいじゃん。というのは重々承知です。。
少年漫画は好きなんですけど、、、ジョジョは巻が結構出ているので
今更手が出しづらいなぁと思っていまして。。。

ジョジョ×乙一を読まれた方に質問です
Q1 ジョジョを読んでいなくてもこの小説は楽しめますか?
Q2 読んでないとちょっとムリ。そしたらなに編を読めばついていけますか?

すみません。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

私はジョジョが好きで買ったのですが、
(乙一さんは初期の頃に少し読んだ程度)
やはり、ジョジョが判らないと面白くないと思います。
逆にジョジョを読んでた人は非常に楽しめる内容かと。

小説の舞台はジョジョ第4部の杜王町です。
で、この第4部は短編が集まったような作りになってるので、
ジョジョが初めての方でも読みやすいと思います。
なのでどうぞジャンプコミックス29巻から47巻だけでも
読んでみて下さい(^^)

Q【英語】the stepping stone to why ~

バリーボンズが、ハンクアーロン、ジャッキーロビンソンら、先人の黒人メジャーリーガーを評して、

They're the stepping stone to why the rest of us are here now.

と述べています。ここで、なぜwhyの前にtoがついているのでしょうか?toが付いていないと意味が変わってしまうのでしょうか?
どなたか解説していただけないでしょうか?

Aベストアンサー

まったく自信なしですが^^;

関係副詞の "why" を使った以下の構文で、"the reason" が省略されるケースが往々にしてあるのですが、  

主語+動詞+・・・+the reason why+主語+動詞+・・・.

"stepping stone to the reason why" で、「(我々後世の選手達が今ここにいる)理由への足掛かり」とするとわかりやすくないですかね。
("stepping stone to" で「~への足掛かり」という意味があります)

They're the stepping stone to *the reason* why the rest of us are here now.
「彼らがいたからこそ、今我々がこうしているんだ(彼らの記録を抜くために)」
(飛躍しすぎですか?^^;)

Q実写映画『ジョジョの奇妙な冒険』見たいですか?

実写映画『ジョジョの奇妙な冒険』にファン不安「テラフォーマーズ化が心配」
http://sirabee.com/2016/09/28/169497/

「ジョジョの奇妙な冒険」第4部が実写映画化ァァー!!!
http://natalie.mu/comic/news/203424

『ジョジョの奇妙な冒険』第四部の実写映画化の話がありますが、見たいですか?

Aベストアンサー

出演依頼した俳優のプロモーションビデオにならず、原作を忠実に再現しようとしすぎて下手なコスプレのようになってなければ。

マンガ原作だと前者の問題がありますし、非現実的な作品だと後者の問題があります。
2次元だから違和感なく受け入れられるデザインってモノがあるんですよね…。

Q英語の並び替え問題です。 よろしくお願いします。 1.(you/how/do/want/the/so

英語の並び替え問題です。
よろしくお願いします。
1.(you/how/do/want/the/soon) cleaning to be done?

2.His argument was convincing; otherwise (agreed/have/him/no/one/with/would).

3.A:Call me when you get there (it/no matter/time/what/is).
B:OK, I will.Bye.

Aベストアンサー

how soon do you want the cleaning〜

no one would have agreed with him

no matter what time it is

Qジョジョってどんな話?

僕は高校生で、ジョジョに興味があります。
ネットでは、絵が無理とか、えぐいとかありますが、
実際のところ、どんな話なんでしょうか?
あと、ジョジョって、ジョジョリオンとか、その他、同じ様な名前の漫画(種類的な)があってよくわかりません。
上記のことや、その他、ジョジョに関するあらすじなどの情報をわかりやすく教えてください。


ちなみに持ってる漫画は、

ハンター、ワンピ、リボーン、デスノート、バクマン。、銀魂、フェアリーテイル、その他です。

Aベストアンサー

※ややネタバレ?
ジョースター家の息子が代々、「ジョジョ」というニックネームです。

話は、主人公が宿命や血統を受け継ぐ、それぞれの「ジョジョ」の話に分かれており、常に宿敵は「ディオ」という男に関係します。

「ジョジョリオン」「スティールボールラン」などは、「ジョジョの奇妙な冒険」の断片的な続編として私は見ています。

様々な愛や生き方を貫く男たちの熱い戦いの話、
…ですが、それだけではありません。

第三部あたりから、「戦い方」に大きな変化があり、ファンを魅了して止まないのはほぼこの章の展開にあるでしょう。

かなり個性的なキャラクターに溢れており、当方女性ですが、絵のタッチも初めこそ苦手意識がありましたが、慣れました。(この絵のラブシーンだけは…ですが)

とても内容が濃いです、ハマると大変ですよ(笑)
人の痛みや悲しみを、漫画の世界観で、よく描いた作品です。
擬音語が全く新しいです。

QThe guests wanted the happy couple a long and happ

The guests wanted the happy couple a long and happy life.

のようにここでwantを使ってはいけないのはなぜですか?
教えてください。

Aベストアンサー

ここからが本論なので切りました。

SVOO で「O に O を願う」というのは wish のみに許される語法です。
この wish ももちろん、仮定法とは関係ありません。
あり得ることに使います。

結婚式のお祝いに

I wish you two every happiness.

you two が同格的に間接目的語「お二人に」

every happiness が直接目的語。

こういうのは want にも hope にも無理で、
wish の独特な表現です。

Qジョジョの聖地が仙台と聞いて

最近ジョジョがアニメ化しましたよね。
私は今までジョジョを知らずに生きてきました。絵が苦手なので読む気にもなれなくて、せいぜい「ジョジョ立ち」とか、ネット上でもネタとして使われている「ザ・ワールド」「だが断る」を知ってる程度でした。
それがアニメがきっかけでハマり始めてしまい、いま友達から漫画を借りて一から読んでいるところです。
しょこたんの言うとおり、承太郎かっこいいですね。

で、まだ4部は読んでいませんがwikiで見ていたら舞台がM県S市杜王町とのこと。ここで私は考えました。
  M県かあ…宮崎とか、三重とかかなあ。宮城もあてはまるな。
  S市かあ…そういえばここも仙台だからSだwww超偶然www…あれ?
  杜王町の「杜」って「杜の都 仙台」から来てるんじゃね?
といった感じでいろいろ気づき始めました。
そこからさらに調べて行って、荒木先生のご出身が仙台市で、架空の町杜王町も地元宮城の仙台にあるのだということも分りました。

21年間、自分が生きてきたこの街はジョジョの聖地だったのだと気づき、わたしのテンションは最高にハイってやつになりました。電車内で。ますますジョジョが好きになりました。というか仙台市民なのに今までジョジョを知らなかったことが恥ずかしいくらいです。

長々と話しましたが本題です。
ジョジョで仙台とのゆかりのある点があったら教えてください。
(たとえば、花京院という地名が実際青葉区にあると知って私は鼻血が出そうなくらい驚きました。)
第4部と第8部で舞台になるそうなのですか、分る地名とか建物とか出てきますか?
いや読めよwwwとはお思いかとおもいますがもし漫画で仙台ゆかりのものがでてきても全部把握できる自信が無いので…。
ぜひ教えてください。
ネタバレは構いません。
よろしくお願いします。

最近ジョジョがアニメ化しましたよね。
私は今までジョジョを知らずに生きてきました。絵が苦手なので読む気にもなれなくて、せいぜい「ジョジョ立ち」とか、ネット上でもネタとして使われている「ザ・ワールド」「だが断る」を知ってる程度でした。
それがアニメがきっかけでハマり始めてしまい、いま友達から漫画を借りて一から読んでいるところです。
しょこたんの言うとおり、承太郎かっこいいですね。

で、まだ4部は読んでいませんがwikiで見ていたら舞台がM県S市杜王町とのこと。ここで私は考えまし...続きを読む

Aベストアンサー

30代の静かなジョジョファンです。

たしかに、舞台としてのモデルは仙台で、
特に第8部は震災後ということですが、
他のアニメや漫画のような、ハッキリとした
一致は見られないと思います。

はじめからお読みなら、基本に洋物の
ホラーがあることはお気づきでしょう。
そのイメージが現実の世界とダブるのは
避けたいのかもしれませんね。

最近は、アニメ化以外でも、ジョジョ芸人とか
美術関連の本などで取り上げられたりとか、
幅広く展開されていて、評価も高いですね。
地元の方なら、尚更嬉しいことと思います。

ただ、個人的には、どうかと思っています。
ジョジョの魅力というか、真骨頂は、
主人公たちの心の強さと人間讃歌です。
流行とか表面的なことにとらわれてしまって、
そこのところを見落としてしまうと、
もったいないかな、と思っています。

あと、数は少ないですが、短編作品も
面白いのでお薦めします。

Q君は僕に何を求めたんだろう。 僕は何を見ていたんだろう。 を英語にして下さい

君は僕に何を求めたんだろう。
僕は何を見ていたんだろう。

を英語にして下さい

Aベストアンサー

What did you want to me ? What was I looking ?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報