プロが教えるわが家の防犯対策術!

I'm going to+動詞の原型で「~するつもり」ですよね?
NHK教材で勉強しているのですが、「今日~の所へ行くつもり」という英文がいくつかあるのですが、どちらもI'm going toの後に「go(to):~へ行く」という動詞がありません。「go(to)」はなくても良いのでしょうか?

例1)I'm going to Yuki's house for dinner~
例2)She and Hiroshi are going to an inn near Mt.Fuji~

このbe going to の後に「go to」は要りませんか?
他の本(参考書や辞書など)にはbe going to の後に「go to」がある場合もありますし、私自身も動詞の原型が来ると覚えていたので分からなくなってしまいました。
英語が苦手なので何故要らないのか分かりやすく教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。

A 回答 (6件)

次の事例で説明してみます。



----------------------

アメリカに行きます。

(1)まず頭で考えます。★何の準備もありません。

I will go to America.

(2)パスポートと航空券を★手配しました。旅立ちの日を★待っています。

I am going to go to America.

I am going to fly to America.

I am going to leave Japan.

(3)部屋の片付けをして飛行場までタクシーに乗るためタクシー会社に電話を★今しています。

I am going to America.

-------------------

※tetepさんは、I am going to America. と I am going to go to America. を混同されているようですね。

I am going to do は、I am going to ~ と外見は似ていますが、文法上も、考え方も全く違います。★をよく考えると違いがわかると思います。
    • good
    • 47
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^-^)そうでした、「現在進行形は近未来も表す」と以前の質問でも多くの方から教えて頂いたのに、私の中できちんと整理が出来ていませんでした。(>_<)分かりやすいご説明ありがとうございました。もっと勉強します!

お礼日時:2005/09/11 18:03

I'm going to go と I'm going to では go の使い方が異なっています。



I'm going to go は be going to が「~するつもりだ」という意味の助動詞で、後ろの go が本動詞です。

一方、I'm going to は I go to を現在進行形にした形で、「確定した未来(近接未来)」を表します。

どちらもほぼ同じ意味を持ちますが、will→be going to→近接未来の現在進行形 の順に「確実性」が高くなります。
    • good
    • 34
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^-^)そうでした、「現在進行形は近未来も表す」と以前の質問でも多くの方から教えて頂いたのに、私の中できちんと整理が出来ていませんでした。(>_<)もっと勉強します!

お礼日時:2005/09/11 18:02

おっしゃるとおり,be going to+動詞原形で「~するつもり」という意味になります.


ですが,今回の場合はgoを省略しているのではありません.
現在進行形は,近未来という「ほぼ確定した未来」を表すことができます.
例1では,私はほぼ間違いなくyukiの家に行くので近未来の表現を使用しているわけです.
    • good
    • 8
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^-^)そうでした、「現在進行形は近未来も表す」と以前の質問でも多くの方から教えて頂いたのに、私の中できちんと整理が出来ていませんでした。(>_<)もっと勉強します!

お礼日時:2005/09/11 18:02

No.1 さんのおっしゃるように、現在進行形ですから、省略の問題ではないですね。


「行くつもり」ではなく、「行くところ」なんですね。
もう向かっているから進行形。
まだ行かなくて、これから行くつもりであれば、
「going to go (to)」と言いますね。
    • good
    • 10
この回答へのお礼

返事が遅くなり申し訳ございません。ありがとうございました!(^-^)

お礼日時:2005/09/11 17:56

正確には



be going to 動詞の原型

ですが、「行くつもり」という意味のときはgoを省略できます。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^-^)

お礼日時:2005/09/11 17:55

be going to+動詞原形で『~するつもり』というwillと同じような意味になりますが、質問者様が質問されている今回の場合は、それとは違うと思います。



単純に『今そこへ、向かっている』ということをあらわす現在進行形だとおもいます。でも、そのなかにはしようとしている意志もあって、未来形のようなフィーリングが含まれるからそのような訳がついているんだと、私は解釈しています。
    • good
    • 8
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^-^)

お礼日時:2005/09/11 17:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A