プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

プレゼンの資料を英語で作成したいのですが、見出しの書き方などよくわかっていません。うまく書くにはどうしたら良いのでしょうか?

たとえば、以下のような動詞の形や冠詞の使い方の違いなどが分かりません。どういう風に考えればいいのでしょうか?
1)Set competitor and target
2)To set competitor and target
3)Setting competitor and target

4)Set the competitor and the target
5)Set the competitor and the target.

よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

ふなさん、



プレゼン資料は 日本語でもそうですが簡潔にするのが基本ですよね。 POWERPOINTで作る際には 見出しとか 何を言いたいのかはっきり書いてしめさなくてはいけないわけです。

ここで ふなさんが言いたいのは 競争相手が誰なのか見極めて そして目標をもつ ということなのかしら と私は理解したのですが。。

つまり 誰がわれわれの競争相手なのか まだわかってないから それをきちんと知る必要がある といっているのですよね。

だとしたらば 

KNOW OUR COMPETITOR and SET OUR TARGET のほうがいいと思います。

競争相手はすでに存在しているのにもかかわらず それをSET するというのは ちょっとおかしいのです。

ただ 競争相手がだれだかわからなくて とりあえずこの人に決めよう という感じであれば SET というのかもしれませんが。 ちょっと違和感があります。
なんだ 競争相手もわからなくて これから誰にするのか決めようかというのか みたいな こまりましたなあ 状態はいただけないし 説得力がないのです。 だったらば FIND OUR COMEPTITOR だれが競争相手なのか知る必要がある と訴えます。

冠詞はプレゼンでは省くこともあります。 
見やすいことがポイントですので。 でも この場合は
The でもいいと思いますが、 わたしは OUR とか YOUR とかをつかって ほら 私たちのことでしょう とか あなたの話でしょう と 身近に感じさせるような文章にします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
冠詞は省きたい場合は無しでもいいのですね。一度省いてしまった場合は全シートで省いてしまうのが普通なのでしょうね。動詞も気をつけて選びたいと思いました。

お礼日時:2005/09/15 22:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!