No.5
- 回答日時:
「ぬるい」意味なら、色々あります。
hypothermal
lukewarm
milk-toast
piss-warm
tepid
馴れ合いの「ぬるい」意味なら、こちらの方が...
indulgent
lax
softhearted
kid-glove(d)
namby-pamby
Zz_zZサン、ありがとうございます。
ぬるい、という意味がある言葉は、たくさんあるのですね。
居心地がいい「ぬるい」は下の方の言葉かな……?
急ぐ必要がなくなったので、
腰を据えてじっくり探してみたいと思います。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
日本語の「ぬるま湯につかる」という表現は比喩ですね。
この表現は元々日本人は温泉など熱いお風呂に入るのが習慣で、その中で我慢比べ^^;のように耐えますよね。^_~
ところがぬるいお湯だと何時までもぬくぬくと入っていられると。(快適だから)
一方そう言う習慣がない英語圏の人たちに、そう言う比喩が通じるかというと、想像をめぐらせれば通じるかもしれませんが、工夫が必要でしょうね。
(もともとぬるま湯に対比する熱いお風呂の概念に乏しいので)
日本語としては典型的な表現の一つなので、和英辞典には載ってるだろうから、その中から適当なものを当てはめて下さいね。
基本的には元々の意味=安直に時を過ごす/生活する/仕事するに近い表現が英語での表現となりますね。
easy は易しいという意味ですが、安易な、安直な、甘い、だらしないというNagative なイメージも持っていますので、こういう場合に使えますね。
参考になりました?
mickjey2サン、ありがとうございます。
ぬるま湯の語義というか、意味合い的なものは知っていたのですが、
英語圏の人には熱いお風呂に対する概念がそもそもない、ということを
すっかりすっかり失念しておりました。
質問の仕方を、少し変えた方が良かったかも知れませんね。
特に「ぬるま湯」という言葉を用いる必要はなくて、
(使えるなら使えるに越したことはないんですが)
そういう意味に繋がる言葉を探していたのです。
学校に行けば和英辞典もあると思いますので、調べてみますね。
幸い、この表現を使うまでに時間が出来ましたので。
No.3
- 回答日時:
すみません、Zz_zZさん。
cozyは「ぬくぬくと心地よい」「離れたくない(炉辺など)」などの、とてもいい意味です。
寒がり屋のイギリス人には、ベストな価値とも聞きました。
本来、ぬるいという意味はありません。
たしかに辞書には載っていますが、
もしかすると、イギリス人気質をからかった、アメリカ的語法なのかもしれないですね。(笑)
少なくとも私は、悪い意味で聞いたことはないです。
やはり、1語で表そうとしないほうがいいと思います。
EIZAさんの聞き手(読み手)がどんな人か、どんな文脈なのかで全然違ってきますから。
がんばってくださいね>EIZAさん
No.1
- 回答日時:
ぬるいlukewarmには「気乗りしない、不熱心な」というニュアンスならあります。
a lukewarm response 気のない返事 など。
でも「馴れ合い」とか「居心地のいい」と感じではなさそう。
「ぬるま湯」を辞書で引いたら、
「自己満足、ひとりよがりの」
「気楽にすごして、現状を変えようとしない」
「遊んでばかりで、時間をむだにしている」
などの日本文に相当する英文が出てきました。
(引けば出てくるから、ここでは教えてあげない(笑))
EIZAさんの書きたい文脈にそって、砕きなおす必要がありそうですね。
bun1308サン、ありがとうございます。
ちょっと今、手元に独和辞書しかなかったもので
(何故そんなものしかなかったのかが、自分でも不思議です)
質問させていただきました。
bun1308サンが書いてくださった中では、
気楽に過ごして現状を変えようとしない、というのが、
ちょっと近そうな感じなんですが……。
明日なら学校の図書館が開いているので、
それまで保留にして調べてみますね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 YouTubeに、 2 2022/05/16 03:06
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 タグラインを英語に翻訳してほしい 3 2023/04/12 11:13
- Facebook 僕はフェイスブックで 2 2023/07/09 22:25
- 経済 日本の長時間労働低賃金に耐えられず海外に出稼ぎにいく若者が増えているらしいですが落とし穴はないのです 18 2023/02/03 08:54
- 英語 英語圏での表現をご教示ください! 1 2023/04/16 15:26
- 英語 なぜだろう? 1 2022/04/22 18:53
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
めぐりめくはどっち?
-
done と finishedの違い
-
right nowと、right awayと、at...
-
spontaneous person ってどん...
-
英語の意味を教えて下さい
-
「なんとか」と「どうにか」の違い
-
Don't Worry, Be Happyの意味
-
ポーカーの役の語源は?
-
"債権債務”の正しい英訳は?
-
「完熟バナナ」は英語でなんと...
-
mature, mellow, ripeの違いって?
-
alsoとtooの違い
-
レジェンドの意味
-
ゲームの「クリアする」は英語...
-
隠語になってしまうんですが、...
-
Best Friend と Closest Friend...
-
someday soon て、どのようなニ...
-
~を含む comprehend embrace e...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
right nowと、right awayと、at...
-
「システムを導入する」を英語...
-
done と finishedの違い
-
Best Friend と Closest Friend...
-
「なんとか」と「どうにか」の違い
-
COMPANY と CORPORATE の違い
-
「SWEET」とは、どういう...
-
instructとguideとinformation...
-
you suckってどういう意味ですか?
-
枢軸国の「Axis」にネガティブ...
-
disagree 、be against 、oppos...
-
Ok cool. の意味。ニュアンスに...
-
肩書きの元、前はex-かformerか?
-
as far as はなぜ意味が 「~す...
-
it could be の意味と使い方。
-
めぐりめくはどっち?
-
big? large? many?
-
「a piece of ~」と、「a slic...
おすすめ情報