DVIとHDMIは変換ケーブルのみでつなぐことができます。
DVIはRGB系、HDMIはビデオ系の信号なのに
コンバータを介さないでケーブルのみで変換できるのが理解できないのですが。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

HDMIはDVIを拡張して音声や制御信号を含めたものですけど。



DVI
http://e-words.jp/w/DVI.html

HDMI 
http://e-words.jp/w/HDMI.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり

漢字変換がおかしいのです。ブルーレイと入力すると”ブルー例”となったり以前はこんなことありませんでした。どうしたらまともな変換になりますでしょうか?

Aベストアンサー

MS-IMEなら普通でしょ?私のもそうなります。全部カタカナにするには、キー入力後、F7キーか、Ctrl+IでOKかと。それより、Googleの日本語入力システム(IME)なら、一発変換ですが。

QPCモニターにHDMI-DVI変換ケーブルを使って表示できますか?

4年ほど前にSMSUNのShincMaster 173Tを2台購入しPCのデュアルモニターとして使用してきました。
最近、地デジチューナーを購入したのですがHDMI出力からHDMI-DVI変換ケーブル(下記URL参照)を利用して片方のPCモニターにテレビ画像を表示させたいのですができますか?
音声は赤、白のピンケーブルで単体のスピーカーから出します。

http://www2.elecom.co.jp/avd/cable/dh-hddv/

秋葉原の某PCショップに問い合わせたところ店員さんと話がかみ合わず的確な答えが聞けませんでしたが、ケーブルが繋がってもHDMI端子からの出力に4年ほど前のモニターだと映像規格が対応してないのでTV画像は表示されないようなことを言われました。
もちろん、ハイビジョン表示ができるとは思っていません。

私の考えでは、最近発売されるモニターはHDMI同士で繋がる製品が多いので変換ケーブルが使えるモニターの数は限られてしまうと思うのです。
そんな少数の人のために変換ケーブルを各社が製品化しても採算が合わないように思うし店員さんの話もいまひとつ理解できないでいます。

出力側はHDMIからですが表示させたいのはPC画面ではなく地デジチューナーのTV画面です。
詳しい方のご回答をお待ちしています。

4年ほど前にSMSUNのShincMaster 173Tを2台購入しPCのデュアルモニターとして使用してきました。
最近、地デジチューナーを購入したのですがHDMI出力からHDMI-DVI変換ケーブル(下記URL参照)を利用して片方のPCモニターにテレビ画像を表示させたいのですができますか?
音声は赤、白のピンケーブルで単体のスピーカーから出します。

http://www2.elecom.co.jp/avd/cable/dh-hddv/

秋葉原の某PCショップに問い合わせたところ店員さんと話がかみ合わず的確な答えが聞けませんでしたが、ケーブル...続きを読む

Aベストアンサー

[ShincMaster 173T]の解像度は、SXGA (Super-XGA、1280×1024)でした。
地デジチューナーのHDMI出力は、現状は[1080P、1920×1080]となってます。

この解像度が合致していない他に、大きな問題としてモニタが[HDCP(コピー
保護技術)]に対応している必要があります。
地デジチューナーから[HDCP]に対応しているかどうか信号を送ります。
対応している場合は1080Pの信号を送り出します。
対応していない場合は信号を停止させているそうです。

[HDMI][HDCP]は次のURLをクリックして参考にして下さい。
http://www.geocities.jp/bokunimowakaru/std-hdmi.html

http://ja.wikipedia.org/wiki/High-Definition_Multimedia_Interface

http://e-words.jp/w/HDCP.html

Q中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換

中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、
中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。

そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が
できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか?

または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

簡←→繁 変換のサイトです。文章を一気に変換できます。
網址之家 在線繁体字転換(簡体字サイト)
http://www.hao123.com/haoserver/jianfanzh.htm

ただし頭髪のfaでも出発のfaでも、簡→繁で変換すると同じ「發」がきてしまいます。そこは注意です。

一つの簡体字に対して複数の繁体字があるものの対応表はこちらです。
維基百科(Wikipedia)簡繁一多対応校験表(簡体字サイト)
http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%AE%80%E7%B9%81%E4%B8%80%E5%A4%9A%E5%AF%B9%E5%BA%94%E6%A0%A1%E9%AA%8C%E8%A1%A8

QモニタのDVI-D端子はDVI-Iの変換ケーブルにつなげられますか

今使っているPC(VAIO)の調子がいまいち良くなかったので
ヤフオクにて自作PCを先日購入しました。

その購入したPCのディスプレイ端子がd-sub15ピンなんですが、
この端子にVAIOのディスプレイ端子(DVI-D)をつなげたいと思ってます。

後日PCショップで変換ケーブルを探しました。DVI-I→D-Sub15ピンの変換アダプタは良く見かけますが、DVI-D→D-Sub15ピンの変換アダプタはありません。

仕方ないからDVI-Iの変換アダプタを買ってみようかなあ、とも思うんですが
無事に動くものなんでしょうか?

Aベストアンサー

 #1です。

>DVI-D→DVI-I変換ケーブルをまずつなぎ

 そのようなアダプタはありません。DVI-DとDVI-Iはそのまま接続できます。DVI-Iは、アナログとデジタルの2種類の信号を同時に出力するためのコネクタで、ディスプレイ側がDVI-Dならデジタル、VGAならアナログとなります。

>次にDVI-I→D-Sub15pinの変換プラグを連結させるのってどうでしょうか?

 市販の変換アダプタは、あくまでもピンの配置やコネクタの形状を合わせるだけで、デジタル<>アナログの信号変換を行っているわけではありません。
 従って、デジタル専用のディスプレイをアナログ専用の出力端子に繋いでも、全く映りません。
 以前は、デジアナ変換を行う変換機が市販されていましたが、今は販売していないようです。最も、価格がちょっとしたグラフィックカードやディスプレイと同じくらいでしたけど。

QHDMI変換ケーブルについて

PCのキャプボに HDMIをそのまま挿せる穴がなかったので

HDMI変換ケーブルというものを買おうと思っていますが

PS3にHDMIケーブルをさして

HDMIケーブルに 赤 白 黄色に変換するHDMI変換コードがあるんですが

この変換ケーブルを通して映像を通した場合

本来HDMI自体で刺した時と違って 画質が落ちたりということはありますか?

Aベストアンサー

>この変換ケーブルを通して映像を通した場合
>本来HDMI自体で刺した時と違って 画質が落ちたりということはありますか?

その変換ケーブルというのが、PS3購入時に付属していたものだとしたら、画質は落ちますね。
HDMI接続だと最大でフルHD(1920×1080)までの映像を出力できますが、付属の変換ケーブルを使った場合は720×480まで画質が低下します。

ちなみに、この問題は変換ケーブルを変えれば何とかなるというものではありません。
解決策としては、フルHD画質とHDMI入力に対応したキャプチャボードに買い替えることですね。
価格的には、安いものでも実売価格で7千円くらいしますし、パソコン側にもある程度高い性能が求められますので、パソコンのスペックによっては使えないかも。
あと、PS3の場合、HDMI出力には著作権保護がかかってますので、一部の製品じゃないと接続しても映像の取り込みが出来ないというのも注意点かな。

QHDMI/DVI変換ケーブルのピン数?

HDMI/DVI変換ケーブルのピン数?
パソコン側がHDMI出力があり モニター側にDVI入力端子があり
HDMI/DVI変換ケーブルを購入するのに DVIのピン数の意味がわからなくて質問させていただきます
DVIのピン数が18ピンと24ピンがあるのですがどちらを買えばいいのか
まったくわかりません
モニターはHD対応の物になります 
ピン数の意味と 何を買えば良いか 詳しい方 教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは

最近のモニタなら、まず24PinデュアルリンクのDVI-Dです。
http://www.geocities.jp/dvid_direct/main_040.html

最も、取説等をご確認になればきちんと記載されているはずです。
手元の無いのであれば、モニタのメーカーと型番で検索すれば、ネットを通じて仕様やI/O端子の確認もで来るでしょう。

DVI端子は映像信号だけですので、モニタにスピーカーがついている場合は別途接続しなくてはなりません。

Qパソコンに液タブを繋ぎたいのですが、 usbポートcがないpcにusb-cを繋ぐには、変換する他に何

パソコンに液タブを繋ぎたいのですが、
usbポートcがないpcにusb-cを繋ぐには、変換する他に何か方法はあるのでしょうか?

Aベストアンサー

A.No2の回答者で追記。
液タブのUSB Type-Cポートはおそらく。VESA規格の「DisplayPort Alternate Mode on USB-C」ですからThunderbolt3対応パソコンかWacomLink経由以外での表示は不可能です。
WacomLink同等の変換アダプタの存在は知りません(USBでは映像信号の伝送は仕様上不可能です)。

Thunderbolt3対応パソコンへの買い替えを検討してください。

Q新型PS3と東芝REGZA(19A3500)をつなぐHDMIケーブル

新型PS3(先日発売されたFF13 LIGHTNIG EDITION同梱モデル)と東芝REGZA(19A3500)をつなぐHDMIケーブルを探しています。もちろんPS3もTVにもHDMI端子はあってつなぐことはできると思いますが、HDMIケーブルにも様々なバージョンがありますよね。これについての質問が3つありまして・・。
(1)、Ver1.3やVer1.3aというのをよく見かけますが、Ver1.4というのが最も新しいタイプのようで、これは既に発売されているのでしょうか?
(2)、Ver1.4が発売されているならVer1.4というように、買うならやはり最新のバージョンのケーブルを買っておくべきなのでしょうか?
(3)、(1)(2)を踏まえて、現在発売されている最新バージョンのケーブルで上記のPS3とTVをつなぐことができるでしょうか?

いくつか質問してしまいましたが、ご回答お願いいたします。

Aベストアンサー

1)ケーブルの販売に関して
  HDMI1.4のケーブルはすでに販売されています。
   (SONYは先月11月に販売開始していますよ!)


2)必要性に関して
  HDMI1.4対応品は気持ち高いです。
    (SONYで DLC-HE7 0.7m 2,000円前後??)
  ご予算に合わせてどうぞ・・・


3)最新バージョンの接続有無
  HDMIとしては形状が同じなのでどのバージョンでも接続は問題ありません。

Q変換がおかしいのですが・・・

ワード、エクセル、IEで文字入力します。
『やました』で変換すると 『屋真下』となってしまいます。
『や・ました』で区切られてる?
ほかにも、『かぶしきかいしゃ』で変換すると 『カブシキカイシャ』と片仮名で表記されたりします。

何か設定がおかしいんでしょうか?

Aベストアンサー

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更することで当座はしのげますし、その内容を新たに学習すれば以前の使い勝手が戻ってきます。
文節の区切り位置の変更は、お使いのIMEの種類によって異なりますし、また、まったく同じ種類のモノでも設定によってはまったく違う操作方法にカスタマイズすることまでできますので、下記URLをご参照ください。
http://www.hyperteika.com/ime/atok/atok_key13.html
ATOK デフォルトは[←]キーまたは[→]キーを押します。
http://www.hyperteika.com/ime/ms-ime2002/msxp_key2.html
MS-IME デフォルトは[Shift]キーを押した状態で[←]キーまたは[→]キーを押します。

学習しなおすのを待ってなんかいられない、一刻も早くこの文節の誤認識とはおさらばしたい、とおっしゃるなら「ユーザー辞書を初期化」してしまうのも手です。
MS-IMEの場合しか知りませんが、、IMEの「プロパティ」→「辞書/学習」タブで、「修復」ボタンをクリックすることで、辞書が初期化されます。おそらく今までご利用のユーザー辞書の名前はIME98が「msime98.dic」、IME2000が「imejpusr.dic」、IME2002が「imjp8u.dic」だったはずですが、辞書の修復をすると、今までのユーザー辞書は拡張子が「000」のファイルに変更されてバックアップとして保存されることになり、同名の*.dicファイルが新たにまっさらな状態で作成されます。
バックアップを書き戻すときは、「000」の拡張子を「dic」に変更してから参照する辞書を指定しなおすことで有効になります。

・『カブシキガイシャ』の件も辞書の学習の結果だと思います。

辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。
・『やました』については
お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。
とりあえずは文節の区切り位置を変更するこ...続きを読む

QD-Sub15ピン(アナログRGB)⇔コンポーネント・D端子変換※ケーブルのみで

最近マルチディスプレイにしようとモニタを2つ追加で買いました。

要所要所で今まで使っていたモニタと追加で買った2つのモニタ、全部で3つのモニタを使って個人的な作業をしているのですが、ネットサーフィンなどの基本的なことには今まで使っていたモニタをメインモニタとして、論文書くのにせいぜいデュアル…といった多くても2つのディスプレイで日常は過ごせています。

普段使わない1つをなにもせずに置いておくのももったいないので、テレビでも映すかと方法を考えたんですが、近くにDVDレコーダーがあるのでそこからハイビジョンの映像を送れないかと考えた結果、このようなもの(http://www.pcmura.jp/cable/component.htm)にたどり着きました。

そこで質問なんですが、タイトルのとおりアナログRGBとコンポーネントを直接このケーブルでつないだ場合映るのでしょうか?

アップ(ダウン)スキャンコンバータを普通に買えば当然映るのは分かっているんですが、資金面と手軽さから可能であるならばこのケーブルのみでできたらなと思っております。

いきなり買っちゃおうと思ったんですが、リンク先画像の赤で書かれた『但し、スキャンコンバート機能は無』の文字が気になってしまいました。

スキャンコンバータ機能自体は漠然とですが理解はしているつもりですが、
”DVDレコーダーからコンポーネント出力の信号を液晶ディスプレイのアナログRGBに入れた”
ときに、アップなりダウンなりのスキャンコンバートが必要なのかが全然検討もつきません(^_^;)

映るか映らないかを教えていただけるだけでもかなりありがたいですが、映るなら映る、映らないなら映らないでできればちょっとした解説をしていただけると助かります。(自分なりに少し調べてみたんですが検索ワードが悪いのか求めている情報は手に入りませんでした…)

よろしくお願いいたしますm(__)m

最近マルチディスプレイにしようとモニタを2つ追加で買いました。

要所要所で今まで使っていたモニタと追加で買った2つのモニタ、全部で3つのモニタを使って個人的な作業をしているのですが、ネットサーフィンなどの基本的なことには今まで使っていたモニタをメインモニタとして、論文書くのにせいぜいデュアル…といった多くても2つのディスプレイで日常は過ごせています。

普段使わない1つをなにもせずに置いておくのももったいないので、テレビでも映すかと方法を考えたんですが、近くにDVDレコーダー...続きを読む

Aベストアンサー

>アナログRGBとコンポーネントを直接このケーブルでつないだ場合映るのでしょうか?

写らないです。
ハイビジョン信号とVGAーコンポーネント信号とでは周波数やら映像方式が違いますので。
『但し、スキャンコンバート機能は無』というのは沿おう言う意味でかかれているんです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報