日本語を勉強している中国人です。作文が上手になりたいと思っています。コンビニA、B、Cのおでんについての自分の意見を文章に書きました。恐れ入りますが、自然な日本語に添削していただけないでしょうか。特に文のつながり(接続詞など)や、「は」と「が」の面の不自然なところを指摘していただければ、非常に有り難く存じます。【 】は、書く時に疑問に感じるところです。

 Aのおでんはおいしくなかった【くせに】、【うろ覚えですが、】一本2.5元もしました。お金を奪う店ですね。そう言えば、BとCのおでんの方がずっとおいしいし、一本1.5元や2元ぐらいだけで、良心的な値段と言えると思います。でも、おでんの入れ物にふたがついていないせいか、Cのおでんの入れ物に、ハエの死体を一回見たことがあります。私の中では、やはりBのおでんが一番いいと思っています。ただし、すべてのコンビニでは、おでんの入れ物にふたがついていないという事情があるので、何と言っても【衛生面で】ちょっと心配です。おなかがあまりにもすく場合でさえなければ、コンビニでおでんを食べないほうがよろしいかと。

1.ここの「くせに」を「のに」に置き換えられますか。

2.もともとは「うろ覚えですが」を「Aのおでんはおいしくなかったくせに」の前に置くつもりでしたが、「一本2.5元もしました」がよく覚えていないことなので、その文の直前に「うろ覚えですが」を入れました。「うろ覚えですが」を文中に置くと、どうも不自然な感じがします。

3.「衛生面が」、「衛生面に」、「衛生面で」は全部正しいでしょうか。

 私の感じた疑問以外には、不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。作文が上手になりたいと思っていますので、質問文の添削も併せてお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (13件中11~13件)

こんばんは。

留学生の方でしょうか?随分日本語が上手ですね。では早速、

>1.ここの「くせに」を「のに」に置き換えられますか。

置き換えられます。「くせに」より「のに」のほうがどちらかというと柔和な表現になりますね。「くせに」だとAのおでんに対して見下しているような意味合いを持ってきます。

>2.もともとは「うろ覚えですが」を「Aのおでんはおいしくなかったくせに」の前に置くつもりでしたが、「一本2.5元もしました」がよく覚えていないことなので、その文の直前に「うろ覚えですが」を入れました。「うろ覚えですが」を文中に置くと、どうも不自然な感じがします。

文中でも意味は通じますが、確かに文頭の方が適切かと思います。

>3.「衛生面が」、「衛生面に」、「衛生面で」は全部正しいでしょうか。

「衛生面が」と「衛生面で」はこのままでも問題ないと思います。「衛生面に」ですが、「ちょっと心配です。」の前に「に関して」とか「に対して」を挟んでやると自然な表現になると思います。

この文章はどの様な場面で使用されるのでしょうか?場面によって表現方法は随分変わってきますので気をつけてください。(特に敬語、丁寧語)
下に出来るだけ原文に忠実に、私なりの添削を記述しておきます。

 あまりはっきりとは覚えていないのですが(うろ覚えですが)、Aのおでんはおいしくなかったのに一本2.5元もしました。値段と味がつり合っていないですね。それに反して、BとCのおでんはずっとおいしかったし、一本1.5元や2元ぐらいで良心的な値段だったと思います。でも、おでんの入れ物にふたがついていないせいか、一度Cのおでんの入れ物にハエの死体を見たことがあります。
 そんな中でも、私はBのおでんが一番いいと思っています。ただ、コンビニではおでんの入れ物にふたがついていないので、衛生面でちょっと心配です。おなかがすごく空いている場合でなければ、コンビニでおでんを食べないほうがいいと思います。

気づいた点
過去のことが現在形で書かれていました。日本語は過去形と現在形が曖昧になりがちですが、それでも使い分けは必要です。

「お金を奪う店ですね。」←店がお金を客から奪っているわけではないので、たとえ比喩だとしても表現が適切ではないと思います。「味と値段が合っていない」など別の表現に変えたほうがより自然になるのでは。

拙い添削ですが参考になれば幸いです。勉強頑張ってください。

この回答への補足

>「そんな中でも、私はBのおでんが一番いいと思っています。」

 申し訳ありませんが、「そんな中でも」のニュアンスがよく理解できません。「A、B、Cで、どれのおでんもよくないが、そんな質が悪いおでんの中であえて甲乙をつけるなら」という意味でしょうか。あっているかどうか自信がないので、もう一度教えていただければ非常に有り難いと思います。よろしくお願い致します。

補足日時:2005/09/21 13:43
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。「衛生面に関して」、「衛生面にに対して」にするなら、よくなりましたね。ご添削文から、「値段と味がつり合っていない」や「それに反して」などの新表現をたくさん習いました。新鮮味を覚えます。覚えておきます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
 私は大学で日本語を専攻として四年勉強しましたが、分からないところがまだ山ほど多いと痛感しています。今中国で仕事をしながら、日本語の勉強をしつづけています。日本にいないので、身の回りの語学環境はよくありません。応援してくださり、感謝いたします。頑張ります!

お礼日時:2005/09/21 13:57

私がもし書くなら・・・



 Aのおでんはおいしくなかったのに、よく覚えていないのですが、一本2.5元もしました。お金を捨てるようなものですね。それならば、BとCのおでんの方がずっとおいしいし、一本1.5元や2元ぐらいなので、良心的な値段と言えると思います。
 
 でも、おでんの入れ物にふたがついていないせいか、Cのおでんの入れ物の中に、ハエの死体を一回見たことがあります。私の中では、やはりBのおでんが一番いいと思っています。
 
 ただし、すべてのコンビニでは、おでんの入れ物にふたがついていないという事情があるので、何と言っても衛生面がちょっと心配です。おなかがあまりにもすいた場合でなければ、コンビニでおでんを食べないほうがよろしいかと。
(パソコン文なので見やすいように間をとりました。作文の場合はいらないのでしょうけど^^;)

1.ここの「くせに」を「のに」に置き換えられますか。

「のに」の方が文章向きだと思います。
「くせに」は会話的かな・・・


2.もともとは「うろ覚えですが」を「Aのおでんはおいしくなかったくせに」の前に置くつもりでしたが、「一本2.5元もしました」がよく覚えていないことなので、その文の直前に「うろ覚えですが」を入れました。「うろ覚えですが」を文中に置くと、どうも不自然な感じがします。

「よく覚えていないのですが」の方が自然な文かもです。
「うろ覚えですが」でも間違いではないです。


3.「衛生面が」、「衛生面に」、「衛生面で」は全部正しいでしょうか。

「衛生面に」はこの文にはおかしいです。
「が」「で」は使えます。

参考までに・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。私の文章は改行さえもせずに読みづらくなり、本当に申し訳ありません。blueyellowさんのように段落を三つに分けて書くなら、非常に読みやすくなりました。多くのアドバイスをいただき、非常に参考になりました。
 本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/09/21 13:07

1.「くせに」は「のに」に置き換えられます。

むしろ、「のに」の方が自然です。「くせに」は、非常に話し言葉の性格が強く、使い方は難しいですね。

2.「うろ覚え」は、この位置でよいと思いますが、「よく覚えていませんが」の方が、自然です。どちらの場合も、必ず、「2.5元もしました」ではなく、「2.5元もしたと思います。」という風に、断定ではなく、「思いました」にしましょう。

3.「衛生面が」と「衛生面で」は、正しいです。

Good luck!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。「くせに」なら、非常に話し言葉の性格が強いイメージを与えますね。いろいろ大変参考になりました。
 励ましてくださって、本当にありがとうございました。頑張ります!

お礼日時:2005/09/21 12:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング