ホームページ知ってたり、詳しい人いたら教えて。多分ここにはサイトないよね?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ここでいいかな?



http://www.on-sta.com/alpha/
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語名で、「アル」という愛称になる名前

英語名で、「アル」という呼び名になる名前を教えてください。
(もし、男性名だけでなく、女性名もあるのでしたら教えてください。)

アルフォンソ(アルフォンス?・カポーン等)、アルフレッド、
アリステアもアルでしょうか?
アルバートはアルバイトみたいだということで、却下されました。

※ボーダーコリーを飼おうということになりました。
呼び名は「アル」にしようという案があり、
アル・カポネ、アル・ゴア氏のような
「アル○○」…という名前の有名人について調べたりしています。

Aベストアンサー

英国人としてお答えしますと、Albert, Alastair, Alfred, Alan, Aloysius, Alvin等があります(Alistairなど、これらの変形もあります)
英語ではなくアラビア語の男性名Aliも、イラク爆撃で両腕を失ったアリ君が英国で手術を受け、タブロイド紙などの寄付金キャンペーンで有名になり、市民権を得たと言えます。

Alexander( = Alastair, Alistair in Scotland, Alec, Alex, Sandy, Xander)は、Alという愛称で呼ばれる方もあるやも知れません。

Alfonso( = Alonso, Alonzo)スペイン語の男性名です。
女性名で愛称Alというパターンは聞きません。Ally, Allieとなることが大半だと思いますが、Alice, Alisonが該当するでしょうか。

ちなみに、アルバートは「ア」にアクセントがあるため、正しいアクセントで発音して頂ければ、アルバイトとの差異化は可能と思いました(笑)。ボーダーコリー犬、いいですねぇー、毎日しっかり運動させてあげてくださいね!

英国人としてお答えしますと、Albert, Alastair, Alfred, Alan, Aloysius, Alvin等があります(Alistairなど、これらの変形もあります)
英語ではなくアラビア語の男性名Aliも、イラク爆撃で両腕を失ったアリ君が英国で手術を受け、タブロイド紙などの寄付金キャンペーンで有名になり、市民権を得たと言えます。

Alexander( = Alastair, Alistair in Scotland, Alec, Alex, Sandy, Xander)は、Alという愛称で呼ばれる方もあるやも知れません。

Alfonso( = Alonso, Alonzo)スペイン語の男性名です。
女...続きを読む

Qページを開くといきなり怖いページに開くサイトとかありますよね?

ページを開くといきなり怖いページに開くサイトとかありますよね?

そういうのって捕まったりしないんですか?

てかありなんですか?w

Aベストアンサー

>単にめっちゃ怖い奴は?
「精神的ブラクラ」 (ブラクラ=ブラウザ・クラッシャー)
と呼ばれたりしますね。

で、やっぱり罰則はないです。

2chとかでのことでしたら、すぐに開かずに様子を見てると後の親切な人が「ブラクラ貼るな」とか教えてくれますよ。

Q俳優・監督の名前の入った洋画のタイトル

映画のタイトルで『アル・パチーノのリチャードを探して』みたいに、役者さんや監督さんの名前の入ってる映画って、他にあったら教えてください。

ちなみにそういう映画って、役者や監督の名前に頼ってつまらないのが多いんでしょうか・・・。

イメージ的にはつまらないと感じますか?

Aベストアンサー

『トム・ハンクスの 大迷宮』
『ジム・キャリーはMr.ダマー 』
『ジム・キャリーのエースにおまかせ! エース・ベンチュラ2』
『スティーブ・マーティンの Sgt.ビルコ/史上最狂のギャンブル大作戦』
『スティーブ・マーティンの ロンリー・ガイ』
『ジャッキー・チェンの少林寺木人拳』
『メル・ブルックス/逆転人生』
『メル・ブルックスの命がけ!イス取り大合戦』
『ロビン・ウィリアムスの大混乱サバイバル特訓』

などなど…コメディが多い気がします。
おそらくチャップリンやバスター・キートンの時代に「チャップリンの~」とか「キートンの~」というタイトルが多かった名残なのではないかと思います。その役者さんが出てる昔の作品をブレイク後に掘り返してソフト化しているものもたまにあって、それは内容はいまいちかもしれません。『ジム・キャリー「は」Mr.ダマー 』というのは一文字変わっただけですがちょっと新鮮でした。

Qヤフオク 出品ページから自分のホームページにリンクする方法

 ヤフオクに出品しています。
 自分のホームページで商品の詳細を紹介したいと考えています。
 ヤフオクから自分のホームページへリンクさせる方法がわかりません。
 ご存知の方がありましたら、教えていただきたいと思います。
 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

出品ページ内で充分な説明をしないと、ガイドライン違反になりますよ。
>自己紹介欄に特約事項を付記するなどして、出品画面上で商品説明を十分にしないこと
>http://help.yahoo.co.jp/help/jp/auct/sell/sell-01.html

なので、外部リンクせず、出品ページのみで説明するように心がけてください。
画像を3枚以上載せたい場合は、自分のホームページスペースに写真のみをUPし、商品説明ページに読み込むようにします。
http://help.yahoo.co.jp/help/jp/auct/sell/sell-40.html

参考URL:http://help.yahoo.co.jp/help/jp/auct/sell/sell-01.html

Qアストールという名前の愛称を考えています、響きがよく親しげな感じが出せ

アストールという名前の愛称を考えています、響きがよく親しげな感じが出せたらと思いまして…「アル」「ルゥ」は自分で思いついたのでそれ以外でお願いします^^

Aベストアンサー

アッシュ
がいいかな。って、それはともかく、
元のアストールはなんとかなりませんか?
「ass」がひっかかって、これを人の名前に使うのか?!と…。
アシュトールとかエストールならいいのに、と思いました。

Q無料でホームページを作れて写真が貼れるサイトを教えてください。

無料でホームページを作れて写真が複数貼れるサイトを教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

私もブログのことかと思ったのですが、もしホームページでしたら「レンタルサーバ 無料」のキーワードで検索するとヒットします。
こちらもたくさんありますので、お好みの会社をチョイスして下さい。

Q「~アル」って本当に言いますか?

日本人が中国語をイメージする時は「~アル」って語尾につけますけど、中国人の中国語から「~アル」ってほとんど聞かれません。

何で中国語は「~アル」と言うイメージが強いんでしょうか?

中国人は「~アル」って本当に言ってますか?

Aベストアンサー

昔新聞で読んだ記事のうろ覚えですが、日本が鎖国を解いて外国人が日本に入国してきた時に、国籍問わず「~アル」という言葉を使う人が多かったそうです。日本から外国への情報の伝播も少なかった時代、何かの事情で「~である」か何かの語尾が流出し、外国人が「日本語の語尾は『~アル』だ」と勘違いし、それが広まってしまい、外国人が日本に来て使う。またそれが何かの事情で(中国人が特に多かったとかかな?)中国人に固定化して日本人の印象に残ってしまったんではないでしょうか。

ちなみに、新聞に載っていたそのエッセイは「オツキサマチガイマス、ポカーン」という当時の外国人の発言についてでした。これ意味わかりますか?「流れ星がシューッと流れましたね」と言いたかったそうです。「オツキサマチガイマス」だから、星。「ポカーン」というのは、言った本人は流れ星が流れた擬音として言ったつもりだったようです。

ほぼ海外との交流がゼロだったところから未知との遭遇で交流を始めたわけですから、言語によるコミュニケーションはいろいろと苦労があったんでしょうね。

Qgoo 発信の迷惑サイトに困っています。弊社のホームページを載せている

goo 発信の迷惑サイトに困っています。弊社のホームページを載せている同じページに、(ホームページの中ではなく)弊社の情報について色々なサイト(地図・電話番号・周辺の情報など)が載っています。その中に、弊社のイメージダウンにつながる中傷サイトがあります。この迷惑サイトを除く方法を教えてください。迷惑サイトの張本人は、弊社とは全く無関係です。本人がサイトでそう言っています。
ただの嫌がらせです。非常に迷惑で困っています。

Aベストアンサー

 こんにちは。

 そういうことでしたら、ここに書くよりもgooを運営主催しているNTTレゾナントに連絡するのが良いと思います。

 その内容が分かりませんが、具体的な会社名や個人名を挙げて誹謗中傷するのは名誉毀損などの罪に問われる恐れがあります。

Qへ~そうだったアルか!現代中国語

人民・社会・主義・革命・同志・開放 等は、日本人が英語を訳す為に
作った漢字の組み合わせだったし、その漢字に新たな意味を持たせたアルか!

日本人って凄いアルよ!
それを偉そうにしないで、漢字は中国文化と古代中国人へ感謝してくれてるアルよ
シェイシェイまいどおおきにアルよ!

だが韓国人は違うアルよ!韓国人は漢字の起源は韓国にアルいうアルよ!
どうしてアルか?今はほどんど使わない漢字を起源だ発祥だ発明だと
どうして嘘いうアルか?








中国語の7割が日本製という事実

http://www.youtube.com/watch?v=IMUBw9Q52p0

Aベストアンサー

>>人民共和国、、、よく恥ずかしくもなく、国名に外国語を使うものです。
この意見恥ずかしすぎてナンセンス。なら日とか本という漢字自体が中国からの貰い物でしょうが・。・・・
北朝鮮人民共和国、、、 北朝鮮の人は漢字なんて使いませんけど。。。

さておき、中国の古代遺跡から出た壺に書かれた文字が、よく見たらハングルに見える。という話で、古代韓国文明が中国の漢字の源になったと学説が出た時には、さすがの中国も
「奴らには関わらない方がいい」 
って諦めたらしいですね。
宇宙を創造した偉大で特別な民族ですから、さもありなんなんです・

Qここのサイトで

ここ(OKweb、またはgoo)って、ホントに便利だと思います。
疑問があって自分で質問を立てなくても検索すると、
必ずと言っていいほど同じような質問があります。

質問者が助かるのはもちろんですが、
それ以上に、他の多くの人たちに役立っているのですよね。
何となく見ていたりして、知らなかった事を知ったり、
ちょっと感動したりという事もあると思います。

何気に見ていて、目から鱗な事に出くわしたとか、
すごくためになったとか、勉強になったとか、
印象的な質問だったり、回答だったりで、
自分の考え方も変わったとか、そんなこと教えて下さい。

Aベストアンサー

たっくさんありますが、
最近では、他の検索してたら、スポンジには
ジェノワーズとビスキュイがあるということがわかりました。
勉強になります。


人気Q&Aランキング