アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

我が家にオーストラリアからホームステイで14歳の子が来ました☆私は学校で英語をやってますが、なんだか通じている気がしません・・・笑
で、みなさまにお願いです。

・何か飲みたいときはいつでも冷蔵庫からでして飲んでね。
・お風呂のお湯につかりたい?
・よく寝れた?

この3つをどういえばいいかわからないんです・・・
教えてください。

A 回答 (4件)

・何か飲みたいときはいつでも冷蔵庫からでして飲んでね。


Feel free to drink anything in the frig.
You can have any drink you want in the frig.
Help yourself to drink anything in the frig.

・お風呂のお湯につかりたい?
soak yourself in the tubはゆったりお湯につかりたいと意味がありますが、14歳の少年ということなので簡単にDo you want to take a bath?(お風呂に入りたい)程度ではどうでしょうか?アメリカ人の我が家の長男(高校生)はお風呂派なので、いつもI’m going to take a bathと言っています。

・よく寝れた?Did you sleep well (last night)?

それでは、楽しんで下さいね。
    • good
    • 0

・何か飲みたいときはいつでも冷蔵庫からでして飲んでね。



Help yourself to drinks in the refrigerator.

簡単に”飲み物は冷蔵庫から勝手に飲んでね。”という言い方でいいのでは?


・お風呂のお湯につかりたい?
Do you want to soak yourself in a bath?

・(昨夜は)よく寝れた?
Did you sleep well last night?
    • good
    • 0

You can drink anything in a fridge anytime (you want).


Do you want to get in the bustab?
Did you have a good sleep?

私ならこうですかね?
    • good
    • 0

Please feel free to drink any of soda bottles in the refrigerator at any time.



Do you want to have the bath tub filled with water?

Did you sleep well?

余こらずにストレートな表現にしてつもりです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!