こんにちは。
if~notとunlessは同じ意味になる時もあるが
前者は使えるが後者は使えないような用法があると聞きました。
どう使い分けるのですか?
いまうまい例が思い浮かばないのですが
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

unless 節は「もし~という例外的なことがなければ」ということを表すので、if ~ not の場合よりも実際に起こる確率が低いというニュアンスの違いがあります。


例として、
You don't have to call me up unless there is something new.=「何か新しいことがない限り電話をくれなくてもいいです。」

You don't have to call me up if there isn't anything new.=「何か新しいことがなかったら電話をくれなくてもいいです。」

また、unless は仮定法では使えないので、
if it had not clouded ~ という言い方はできますが、
unless it had clouded ~ という言い方はできません。
    • good
    • 0

私が知っている使えない場合は、仮定法との組み合わせです。


普通は、
If he had not studied,~
という仮定法を使う場合、
Unless he had studied,~
とは言えない。
全く使えないのか、例外があるのかはわかりませんが。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qunless と if~not の違い

かなり昔のセンター試験で、両者を見分ける文法の問題が出題
されていましたが、どのように異なるのでしょうか?

文法書(金子書房・英文法解説)を読んでは見たものの、
理解できませんでした。

お知恵の拝借をお願いします。

Aベストアンサー

センター試験の問題は

I'll be surprised (if Tom doesn't have / unless Tom has) an accident. He drives too fast.
トムが事故を起こさなかったら、驚きになるだろう。いつも飛ばしすぎるから。

unless は「○○である場合を除いては」というように特定の条件だけを除いて(除外)、それ以外の場合には。「トムが事故を起こす場合を除いては驚く」は言い換えると「トムが事故を起こす以外のことをしても、どんなことであれ驚く」ということになりえます。

if は単なる条件と帰結。「あることが起これば別のことが起こる」ということで、「事故を起こさなければ驚く」という関係だけを述べていてトムが他のことをしたらどうなるかは触れていません。

以上からここでは if の方がふさわしいことになります。


どちらでもいいケースもあります。

You will be late (unless you hurry / if you do not hurry).
急がないと遅れる

unless は「急ぐ場合を除いては遅れる/急ぐ以外のどんなことをしても遅れる。急ぐしかない」。if は単純に「急ぐことをしないと、遅れるということが生じる」というだけで、ニュアンスの違いはあれどおかしいということはありません。

unless = if not よりも unless = except です。ただし except を接続詞に使うのは略式表現のようです。

センター試験の問題は

I'll be surprised (if Tom doesn't have / unless Tom has) an accident. He drives too fast.
トムが事故を起こさなかったら、驚きになるだろう。いつも飛ばしすぎるから。

unless は「○○である場合を除いては」というように特定の条件だけを除いて(除外)、それ以外の場合には。「トムが事故を起こす場合を除いては驚く」は言い換えると「トムが事故を起こす以外のことをしても、どんなことであれ驚く」ということになりえます。

if は単なる条件と帰結。「あることが起これば別のこ...続きを読む

Qif not と unless の置き換え

 例文暗記の学習の際、わからない点がありましたので、質問させてもらいます。
ある参考書に
 No animal can survive unless it adjusts to its environment.
「環境に順応しない限り、いかなる動物も生き延びることはできない。」
という文があり、上の英文に相当する文法チェックの項目に
「unless+肯定文」=「except if+肯定文」≠「if+否定文」
とあります。
そこで質問ですが、上の英文は if notを使って
 No animal can survive if it doesn't adjust to its environment.
のように書き換えできないのでしょうか。書き換えができないのであれば、なぜできないのかをお教えください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

まず、おたずねの文は書き換え可能だと思います。
そして、「unless+肯定文」≠「if+否定文」ですが、
「unless+肯定文」≦「if+否定文」
で覚えられる方がいいと思います。
つまり、unlessは「~でない限り」ですが、if notは「もし~でないならば」と「~でない限り」があるのです。
とすると、if notの文を常にunlessに書き換えられるわけではない、ということになります。(過去のセンター試験で問われた気が。)
試験上はこの点の方をご注意された方がいいと思います。

Qunless not

下記の文章が意味が良く分かりません。

...unless AAA in writing does not dispute BBB's determination of AAA’s material breach.

文脈から考えると「AAAは、AAAの重大違反に関するBBBの判断について、書面で争わない限り・・・」となると思うのですが、それだったらdoes notは不要なはずではないかと、解釈に悩んでいます。
unless とnotで二重否定の場合、 どう考えるのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

○ 「unless」と「if ... not」の違いは「条件が限定されるか否か」という点にあります。

○ すなわち、「unless」は「・・・でない場合に限って/・・・という条件を除いて」という意味を表すので、主節の行為が行われる条件は「ひとつ」しかないのに対して、「if ... not」の方は「・・・でない場合には」という意味を表すので、主節の行為が行われる条件は「他にもいくつかある」ことになります。

○ 簡単な例で示しましょう。

 (1) I will not marry him if he is not rich.
 (2) I will not marry him unless he is rich.

○ (1)では、「私が彼と結婚しない」という行為は「彼が金持ちでない場合」があるが、それはいくつかある条件の中のひとつにしかすぎず、例えば「顔が気に入らない」とか「背が低い」という理由で結婚しない可能性を秘めています。

○ 一方、(2)では、「私が彼と結婚しない」のは「彼が金持ちでない場合」のみであり、たとえ「顔が気に入らなくても、背が低くても」、結婚するという意志を表しています。

○ お尋ねの英文は何かの契約書の文面の一部のようですね。その英文の「unless ...」の前には主節があったはずです。仮に「計画を変更する」という内容の主節があったと仮定しましょう。すると、「unless ... not」を用いた文は「二重否定」と同時に「限定的な条件」を表していますので、その内容は「書面で異議を唱えた場合【に限り】、計画を変更する」ということになります。

○ ところが、「unless ... not」を「if」で書き換えた場合には、「書面で異議を唱えた場合」には「計画を変更する」という意味を表すと同時に「それ以外にも計画を変更する場合がある」ということを示すことになります。すなわち、それは「書面で意義を唱えなくても計画を変更できる可能性」を含むことになってしまうのです。このような曖昧さは将来のトラブルの原因にもなりかねませんので、契約書としては不十分です。

○ そのような曖昧さを避けるために、ビジネス関係の契約書では厳格な言葉遣いをすることが基本です。「他の可能性を排除する」という意味合いを持っている「unless」や「unless ... not」という表現は、そのような目的にうってつけのものであると言えるでしょう。

○ ご参考になれば・・・。

○ 「unless」と「if ... not」の違いは「条件が限定されるか否か」という点にあります。

○ すなわち、「unless」は「・・・でない場合に限って/・・・という条件を除いて」という意味を表すので、主節の行為が行われる条件は「ひとつ」しかないのに対して、「if ... not」の方は「・・・でない場合には」という意味を表すので、主節の行為が行われる条件は「他にもいくつかある」ことになります。

○ 簡単な例で示しましょう。

 (1) I will not marry him if he is not rich.
 (2) I will not marry...続きを読む

Qすごく気になります!If not と unless についてお願いします!

ある問題集で次のような問題を見つけました。
You will become sick ( ) you stop working so hard.
ア if イ until ウ when エ unless
答はエのようですが、私の今までの理解では『if notとunlessは同様の意味を伴うこともあるが、必ずしも置き換えることはできない。なぜなら、unlessは非常に限定的なニュアンスでしか使用することができない。unlessが使用できるのは必要十分条件のとき、つまり逆や対偶が成立するときだけである。』というものでした。この問題は必要十分条件を満たしているのでしょうか?、if notが正しいと思うのですがただ私がパニックになっているだけかもしれません。どなたかお願いします!

Aベストアンサー

unless=if notの用法もあるのですが、いつもそうではなくunlessの伝えたい基本的意味は
質問の事例でいえば;

You will become sick ( ) you stop working so hard.

Unlessの場合の意味:過酷労働やめないならば、(それだけで)病気になる。

if not: 過酷労働やめないならば、(他にも病気になる原因あるだろうが、)病気になりうる。

といった感じです。この違いの表現により、いつもお互いに置き換えられないです。

選択回答のア)if が、ア)if not であったならば、それはエ)unless と意味の違いがあるがどちらも表現としては正解でしょう。

Q制限用法と非制限用法の使い分け

夏休みに入り英語の復習をしている来年大学受験するものです。

関係代名詞には制限用法と非制限用法がありますよね。
I have two sons who became doctors.
I have two sons, who became doctors.
前者は息子は二人とは限らず、後者は息子は二人ですよね。ここまでは大丈夫です。

次に非制限用法を使う場合ですが「先行詞が固有名詞、初めから特定している場合、(無)生物の総称」などの時ですよね。
『文法問題で間違いがあれば直せ』の問題において
My wife who is in Tokyo will come here tomorrow.
これは間違いなのでしょうか?普通 ,whoとするとは思いますがこれは文法的に間違いなのでしょうか?(大学入試ではどうすればよいのでしょうか)

また次の二文を見てください。
Tom, who is my friend, came to my house yesterday.
Tom who is my friend came to my house yesterday.
私は前者が一般的だと思いました。Tomは固有名詞であるし、話題となっているTomは特定のTomだと思ったからです。しかし一方では後者が一般的なのかもしれないとも思いました。Tomというのはこの世に何人もいるわけで、その中で私の友達のTomと言っているとしたらこちらがでいいのかなと思うわけです。
一般的にはどちらを使うのでしょか?またどちらも文法的には正しいのでしょうか?
一応私の中ではTomという名前の人はたくさんいるかもしれないが、Tomという人はそれぞれ別々の人であり、この世にひとつ(一人)しか存在しないわけで前者が正しいと考えています。この考えはあっているのでしょうか?

複数の質問があってスイマセン。無知な私に御教授下さい。

夏休みに入り英語の復習をしている来年大学受験するものです。

関係代名詞には制限用法と非制限用法がありますよね。
I have two sons who became doctors.
I have two sons, who became doctors.
前者は息子は二人とは限らず、後者は息子は二人ですよね。ここまでは大丈夫です。

次に非制限用法を使う場合ですが「先行詞が固有名詞、初めから特定している場合、(無)生物の総称」などの時ですよね。
『文法問題で間違いがあれば直せ』の問題において
My wife who is in Tokyo will come here tomorro...続きを読む

Aベストアンサー

My wife who is in Tokyo will come here tomorrow.

日本では重婚が認められていないので、妻は1人ということになります。とすれば、妻が特定できる以上は非制限用法を用いて、カンマを入れるのが正解です。


Tom who is my friend came to my house yesterday.

Tomという友人が複数いて、そのTom全員が家に訪ねてきた場合にはそちらでよいですが、一般的にそういうことはないので、Tomを特定した上で非制限用法を用いるのがよろしいかと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報