17,8年前だと思うのですが・・・
抽象的な詩と、イラストが描かれていて、それには謎が隠されており、その謎が解けると宝のありかがわかる、という本があったのですが、タイトル、出版社が全然わかりません。
元は洋書で、私が見たのは翻訳されて日本で出版されたものでした。
宝のありかがわかれば、わかった本人にそのお宝がもらえるとかいう企画でしたが、実際にそれを解いた人がいたのかどうかも気になります。それに、宝ってなんだったのかも。
手がかりがあまりにも少ないのですが、何かご存じの方、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

再々登場です



(1回で用事をすませろっちゅーの!!)

先ほどのマスカレード(角川書店:キットウイリアムズ)は続編があります
「書名をさがす絵本」です。(角川書店)
http://shopping.yahoo.co.jp/shop?d=jb&id=02699853

絶版で取り寄せ不可ですね・・

もしかしたら、こちらをお尋ねでしたでしょうか?

すいません、でしたら、ちょっとわかりかねます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も(笑)、ありがとうございます。
マスカレードのHPをちらっと見てみたのですが、なんだか違うような気が・・・。
私が見た本は、絵本ではなくモノクロで、新書版みたいな大きさ(文庫よりは大きい。マンガの単行本ぐらい?)だった記憶があります。
友達から借りたものだったので、表紙はカバーがかけられてて、全然憶えてないんです。
内容を見られれば、もうちょっとハッキリするんですけど。
でも出版時期的には、あってる感じがしますね。

お礼日時:2001/11/14 00:28

再登場です



夏至でなくて秋分でした
キャサリン王女でした・・・
    • good
    • 0

「仮面舞踏会」:マスカレード


ですね・・

ウサギが月から太陽の下へ使いに出されて、その途中で頼まれた首飾りを落としてします・・というストーリーで絵の中に隠された謎を解くと、世界のどこかに隠された首飾り(時価数百万)が見つかるという奴・・

結局はかなりいいかげんな勘で掘り当てた人間がいまして、その1年後くらいに確か高校生だったか大学生だったかが謎を解きまして、作者はこの両名にその首飾りをあげたとか・・・だったような・・

回答は
夏至の日にイギリスの何とかって公園にある、なんとか王の第6婦人の何とか女王の記念碑がさす場所を掘り起こすと・・・だった様な記憶が・・・

なんとか、ばっかじゃねーか・・
よろしければ、参考URLだします・・
(今間に合いません)
    • good
    • 0

パクロスでしょうか?


確かそんな感じの問題があったような気がするのですが。

自身は「なし」ですが。

参考URL:http://www12.big.or.jp/~pakurosu/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
参考URL見てみましたが、私が見たのは「本」でしたので、ちょっと違うような・・・・

お礼日時:2001/11/14 00:14

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qびわ湖バレイの謎解き宝探し

今年のGWに『びわ湖バレイの謎解き宝探し』に出掛けようと思います。
遠方から行くので、出来るだけ宝物を見つける事ができたらと
思いますが・・・。
昨年もお盆くらいで『宝探し』を行ったようですが、
そこに参加された方にお聞きします。
ズバリ、宝物は見つかりましたか?

5歳の子供も一緒に参加させる予定です。
ご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

http://www.akai-tori.com/

ここの主催のやつですね。亀岡でやったことがあります。
問題文を解いて、目的地を地図から見つけ、現地で宝箱を見つけます。
小学生の娘とやりましたが、幼稚園児も沢山見かけました。
隠し場所は割と目に付く場所にあるので、小さな子どもならイスの下とかを見つけるのも容易いかと思います。
ただ、問題は幼稚園児ではほとんど解けないと思います。暗号とか小学生でも難しいものもありました。地図を見て解ける物もありますけど、漢字の問題なんかもありました。
子どもには現地までのルートを決めさせて、現地調査をさせましたが、それで十分に楽しめましたよ。
その時は2時間ほど街のあちこちをウロウロしました。

Q新風舎という出版社で共同出版された方

新風舎という出版社から、共同出版で本を出された方、いらっしゃいますか?

友人が、自費出版よりはお金がかからないと言われ、出版を検討しているそうなのですが、詩集80ページちょっとで120万円と言われたそうです。
近所のおじさんが他社で自費出版しているのですが、かなり厚い小説を20年くらい前に100万円で作ったと言っていました。

自費出版で100万円に比べて、共同出版で120万円は、かなり高いと思うのですが、相場はいくらくらいなのでしょうか。
内容の良し悪しで高くなったり安くなったりしますか?
騙されているのではないかと心配しています。
新風舎について色々検索してみたのですが、いいことしか載っていないような気がしました。
経験者の方のご意見を拝聴したいです。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

共同出版で出版したことはないけど、作家を目指しているんで共同出版の話はよく聞きます。

まず共同出版だからといって自費出版より必ずしも安いとは限らないということ。
自費出版は悪名が広がりすぎたのか、断る人が多いので最近は出版社が提案する件数は減ったように思います。

かわりに出てきたのが共同出版ですが、名前のとおり出版社が費用の半分を共同で持つということは、まずありえません。
じゃあなにが共同かといえば、ひとつは出版社が契約している全国数十の書店に一定期間(一ヶ月ぐらい)置いてもらえること。
それから流通コードをもらえることです。自費出版は出版社が印刷した、ただの印刷物ですが、流通コードがあれば出版物と認められ、全国の書店から注文できます。おまけに、国会図書館は全ての出版物を保存しているそうですから、お友達の本も国会図書館におさめられますね。これはちょっとうらやましい。
ですから、サービスがいいぶん共同出版のほうが高めのこともよくあります。もちろん安いこともありえます。

で、値段なんですけどこれはピンからキリまで。20年前の自費出版と今の共同出版では比べ様がないですね。
詩集の相場にはくわしくないけど、小説でしたら300ページぐらいで150~300万円と聞きます。
ただ、詩集はまったく売れません。商業出版でも新人の小説の初版は5000部ぐらいに対し、詩集で300部ほどという差がすでにあります。

120万で詩集ということなので、印刷数は100冊ぐらいでしょうか。たぶんもっと少ない気もしますが。
ためしにこれで計算してみましょう。
120万で100冊ということは一冊の原価が1200円となりますね。(この価格で素人の詩集を購入する人はまずいないでしょうが)

印税は新人だと5%ぐらいです。共同だともっと低いかもしれません。
1200円の5%=60円

自費(共同)出版で10冊売れればベストセラーと言われています。詩集ですから、3冊ほど売れれば奇跡の大ベストセラーと言えるでしょう。
その奇跡をおこしたとして、入ってくる印税は180円。120万払って儲かるのは180円。悲しいけどこれが現実です。
書店から返品された本を自分で友人知人、ご近所親戚に売りつければもう少し売上があがるでしょうが、皆に嫌われます。

お友達が費用を回収できるのは2万冊以上売らなければいけません。現実にプロの詩人でもこんなに売り上げがある人はいません。

もっと印刷冊数が多ければ原価も下がり、当然印税もさがってさらに費用回収は困難でしょう。かといって原価を上げればますます買う人は減るでしょう。

共同出版の現状からすれば120万は法外に高すぎる値段ではないと思います。(それが現実問題として妥当な値段かどうかは別として)
新風舎は自費出版系として有名ですし、なによりきちんと契約どおり出版されれば詐欺とはいえません。
ですが思ったように本が売れず、借金だけが残って騙されたと感じる人も多数いることでしょう。
そのことを考慮して決めるよう、友人に話してみてあげてください。

ちなみに
>内容の良し悪しで高くなったり安くなったりしますか?
これは作品の内容というより、本の品質で変わるようです。
出版社は本の売上で利益を得ようとしているのではなく、本の出版費用で利益を稼いでいますから。よほど内容が良ければありえるかもしれませんが。
先に書いたように詩集はまったく売れませんから、いかに今まで見たこともないようなすばらしく感動的で、まさしく天才の作品であっても、詩である限り内容で割引されるとは考えにくいですね。そこまですごい作品なら、話題になって商業出版の話が持ち上がるかもしれません。
ただ、値引きはわりしてくれるとも聞きます。
それから、120万は印刷代だけ、あと編集代としていくら、表紙のデザイン代でいくら、宣伝費(書店に本を置く代金)がいくらかかると後で金額を追加されないよう、最初の話し合いはきっちりとしてください。

共同出版で出版したことはないけど、作家を目指しているんで共同出版の話はよく聞きます。

まず共同出版だからといって自費出版より必ずしも安いとは限らないということ。
自費出版は悪名が広がりすぎたのか、断る人が多いので最近は出版社が提案する件数は減ったように思います。

かわりに出てきたのが共同出版ですが、名前のとおり出版社が費用の半分を共同で持つということは、まずありえません。
じゃあなにが共同かといえば、ひとつは出版社が契約している全国数十の書店に一定期間(一ヶ月ぐらい)...続きを読む

Q宝探し

主人公が宝探しをするというストーリーの
面白い小説があれば教えてください。

ドキドキハラハラするものが大好きです♪

Aベストアンサー

・堂場瞬一 少年の輝く海 集英社文庫
 嵐で沈没した水軍の財宝をつんだ船を探す三人の少年少女の冒険物語
・リュック・ベッソン アーサーとミニモイの不思議な国(上・下) 角川文庫
 主人公の少年アーサーが行方不明の祖父が隠した宝探しをする冒険ファンタジー
などどうでしょうか

Q洋書ペーパーバックのブックカバーについて

A5変形サイズ(高校の教科書より横幅が狭い、洋書ペーパーバックなど)に使えるカバーを探しております。A5版のを無理やり使用していましたが、ずれて用をなしませんでした。オンラインストアで購入できるところはないでしょうか。

Aベストアンサー

ペーパーバックにカバーを付けられるとは考えたことがありませんでした・・・・(アホ?)
文庫本には付けてますけど、ペーパーバックは、まぁいいかとも。

Google検索してみては??

日本語情報
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-22,GGLD:ja&q=%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%90%e3%83%83%e3%82%af%e3%80%80%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%ab%e3%83%90%e3%83%bc

英語情報
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-22,GGLD:ja&q=paperback+book+cover

楽天でオーダーメイドもあるようです。
自分で作ってもいいのでは?
紙でも良かろうし、布で裁縫する手もあるでしょうし。

ペーパーバックにカバーを付けられるとは考えたことがありませんでした・・・・(アホ?)
文庫本には付けてますけど、ペーパーバックは、まぁいいかとも。

Google検索してみては??

日本語情報
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-22,GGLD:ja&q=%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%90%e3%83%83%e3%82%af%e3%80%80%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%82%ab%e3%83%90%e3%83%bc

英語情報
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&...続きを読む

Qお宝探しについて

お宝探しについて
はじめまして、金属探知機を使って 名の知れないく山奥にある遺跡(郭・堀など)を調査し
お宝を見つけてみたいと思います。
その時発見したお宝等見つけた場合。所有権はどちらにあるのでしょうか?
やはり地主が所有権あるのでしょうか?国の土地なら国の物なのでしょうか。
また浜辺や川沿いなどで発見した場合
財布は警察に届けるべきですよね。
その他現金が落ちていたり。
昔の歴史につながるような物が落ちていた場合
所有権は発見者になるのでしょうか?
また、同じくお宝探ししているサイトなどありましたら紹介してください。

よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

 こんばんは。
 
 詳しいことは前の方が書かれている通りですが、金属探知機などにつては、やはり地面の表面それも地質により異なりますが、10~30cm位のごく僅かしか判別することができません。

 異物や宝物などを見つけても、私有地でも国有地でも発見者の者にはなりませんので、宝探しで利益をだして自分が儲けようということにはならないものです。

 歴史的・文化的興味で異物を発見した場合、その地域の教育委員会の担当者に渡せば調査研究の参考資料の足しになります。

 どうしても宝探しで利益を得たいのでしたら、日本国内ではなく、どこの国の法律も及ばない、公海の海底に潜った財宝を積んだ沈没船を探して、財宝を引き上げる方が可能性が高いです。

 ただ、人間が潜れる深さは限られており、海底の深さやそれに伴う船舶や機械を潜らせるなどの潜水設備が莫大な費用と、船舶の資格や知識、潜水や財宝を積んだ難破船の歴史的根拠など幅広く周到な準備が必要ですが、それでも利益が得られるかどうかは疑問です。

Q日本語に訳された洋書で見かける疑問。

こんにちは。

私はアガサ・クリスティーが好きで、
最近は時間もできたので手当たり次第読んでいます。
そこで前々から気になっていたのですが、
作中で登場人物が自分のことを
「おれ」と言ったり「私」「僕」と言ったり、
一人称が一つではないのです。
ポアロが「おれ」と言うのと「僕」というのとでは
全然イメージが違いまして、
訳者さんはこういうことをなぜ気にせずそのまま
出版したのかと疑問です。
ぜひ皆さんの意見を聞かせてください。

Aベストアンサー

日本語に訳されたあと、校正者(proofreader)がつき一連の文章に統一感があるか、チェックされます。
「素読み」とか「読み通し」とか出版社や業界によって呼び名が違いますが、たいてい1人の人が統一していきます。
注1.分厚い文献とか辞書の場合は、この限りではありません
注2.広告などの業界では、校正とは間違いをみつけそれに沿って修正することを指しますが、出版では校正の意味するところは、もっと広く役割も大きいです

で、編集者は別にいるのですが、そのときに意見を出したり方針を決めますが、細かい表現ではその校正者のくせや考え方が反映されることが多いです。
編集側や出版担当者があとからそのおかしさをみつけ、すべて1人称を「私」で統一したほうがいい、と考えることもあります。
しかし、出版のスケジュールと合わせて考え、時間がない場合は手をつけないこともあります。
手をつけると、データをいじることになり、また一からチェック体制を繰り返すので、定められた出版予算に合わなくなるからです。

ですので、同じ出版社でも編集者や校正者が異なる場合、人称が統一されていない可能性があります。

> 訳者さんはこういうことをなぜ気にせずそのまま
> 出版したのかと疑問です。

ですので、訳者がそう訳したとはかぎらず、通常そのあとに出版責任者が行った編集方針や人材の配置で、表現が変わってしまう(訳者が出版責任者になるとは、考えにくい)。
また予算と時間の関係で、そのまま出版される。

などが起こります。以上、実務面から。参考まで。

日本語に訳されたあと、校正者(proofreader)がつき一連の文章に統一感があるか、チェックされます。
「素読み」とか「読み通し」とか出版社や業界によって呼び名が違いますが、たいてい1人の人が統一していきます。
注1.分厚い文献とか辞書の場合は、この限りではありません
注2.広告などの業界では、校正とは間違いをみつけそれに沿って修正することを指しますが、出版では校正の意味するところは、もっと広く役割も大きいです

で、編集者は別にいるのですが、そのときに意見を出したり方針を決めますが...続きを読む

QUSJのバレンタインイベントについて。

今年はUSJのバレンタインイベント
ないのでしょうか?(>_<)

Aベストアンサー

今年は、ないそうですよ。
春からのイベントに力を注いでるからでしょうか・・・
理由はわからないですが・・・。

QPaul Auster(洋書)

今まで児童書~専門用語の必要ない、簡単めの一般向けの本(Catcher in the Rye や To Kill a Mockingbird)を読んできましたが、そろそろ本のレベルアップ?の時期かなぁと思いまして、とりあえずPaul Austerの本を買ってみたのですが、なんだか、すご~く読みにくく感じてしまいました。(それでまた児童書に逆戻りです!笑)

Paul Austerはどんなジャンルの作家になるのでしょうか?あと、まだ私には読むのには難しすぎるのでしょうか?ちなみに英検準1級、TOEIC800位です。また、お勧めの本などありましたら教えていただけると嬉しいです!!

Aベストアンサー

その作家は存じませんが、準1級で800点なら、完璧な理解とは行かなくても大人向けの小説は充分楽しめるはずです。
でも好きな作家とか好きなジャンルでないと読みづらいでしょう。
日本語でも読まないジャンルや、「どうも読めない」作家ってありますよね。
自分が面白いと思える作品がいいです。

ただ、最初のうちは量が多いと大変ですし、慣れるまで時間がかかります。
私は準1級も800点もまだ取れませんが、こういう感覚は分かります。
    ↓
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item20.htm


ダン・ブラウンの「ダヴィンチコード」とか「天使と悪魔(Angels and Demons)」などはどうでしょう? 後者を英語で読んで、私にとってはちょっと大変でしたが、でも大雑把には理解できましたし、楽しめました。

好みによるので「お勧め」かどうかは分かりませんが、トレイシー・シュヴァリエは難しくありません。
ダン・ブラウンより難しくない気もするけれど・・・相性もあると思うので、どうだか。
もしかしたら、欧州の歴史が嫌いな人だと英語で読んだらチンプンカンプンなのかもしれませんし。知っているスジのほうが追いやすいですから。。。

http://www.tchevalier.com/

http://www.danbrown.com/

名作ものだと、カポーティの『ティファニーで朝食を』なんかどうでしょう。
難解でないし、美しい文章だと思います。
http://www.kodansha-intl.com/books/html/jp/9784770022431.html

その作家は存じませんが、準1級で800点なら、完璧な理解とは行かなくても大人向けの小説は充分楽しめるはずです。
でも好きな作家とか好きなジャンルでないと読みづらいでしょう。
日本語でも読まないジャンルや、「どうも読めない」作家ってありますよね。
自分が面白いと思える作品がいいです。

ただ、最初のうちは量が多いと大変ですし、慣れるまで時間がかかります。
私は準1級も800点もまだ取れませんが、こういう感覚は分かります。
    ↓
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item20.ht...続きを読む

Qツムツムの海賊のお宝探しのミッションで1プレイでツム1000コ消そうが、どうしてもクリアできません。

ツムツムの海賊のお宝探しのミッションで1プレイでツム1000コ消そうが、どうしてもクリアできません。みなさんは、何のツムで、クリアしましたか?

Aベストアンサー

野獣・ピート・スカー・トリトン王等の30以上消去するツム(要高lv)
を5→4・Time・ボムアイテムを使用してプレイするのがよくあるやり方かと。
高lvツムが無いならオズワルドでボムキャンを駆使して頑張るという手もアリ。
一番簡単なのはデイヴィジョーンズを引いて使うことかもしれないので、持っているなら
割とおすすめかもしれません。ボーナスで1.5倍になるので。
とにかくフルアイテムが基本です。

Q洋書を安く購入したいのですが

洋書を安く購入したいです。「Amazon」は、有名ですが、もっと安いところはないかなあといろいろ探すのですが、見つかりません。古本でもOKです。どこか、格安で手に入れることができるHP知りませんでしょうか。

Aベストアンサー

こんにちは。はじめまして。
以下のサイトが参考になるかもしれません。
よろしければご覧下さい。 お役に立てれば幸いです。

▼バーンズ・アンド・ノーブル
http://www.barnesandnoble.com/index.asp?sourceid=00017693015118357803&bfdate=12-05-2002+23:32:03
有名ディスカウント書店のオンラインショップ。
絶版本も含む800万タイトル。75万タイトルの在庫がある。
コンピュータ関連や子供用書籍の他にソフトウエア部門もありミュージック部門も新設予定。


▼アマゾンジャパンのバーゲンストア (洋書最高50%OFF)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/505188/250-7714138-1514630

▼J S h o p G u i d e のBooksリンク集
http://www.jshopguide.com/Books.html

参考URL:http://www.barnesandnoble.com/index.asp?sourceid=00017693015118357803&bfdate=12-05-2002+23:32:03

こんにちは。はじめまして。
以下のサイトが参考になるかもしれません。
よろしければご覧下さい。 お役に立てれば幸いです。

▼バーンズ・アンド・ノーブル
http://www.barnesandnoble.com/index.asp?sourceid=00017693015118357803&bfdate=12-05-2002+23:32:03
有名ディスカウント書店のオンラインショップ。
絶版本も含む800万タイトル。75万タイトルの在庫がある。
コンピュータ関連や子供用書籍の他にソフトウエア部門もありミュージック部門も新設予定。


▼アマゾンジャパンのバーゲンストア...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報