最新閲覧日:

□masterとteacher

 このふたつの単語は両方とも先生という意味があるそうですが、どんなふうに使い分けるのか教えてください。
 また、現在の英国ではどちらがより多く使われているのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

日本語で「先生」と言っても教師とは限りませんよね。


辞書を引けばmasterにはめちゃくちゃたくさんの意味があることがわかります。ドイツ語のマイスターのようにその道に秀でた人をmasterと呼ぶみたいです。例えば日本語で言うと「お師匠さん」のような場合もmasterですね。

nefariousさんがおっしゃっているように、イギリスではmasterが使われるようですが、特に教師を指したいのならばteacherの方がいいのでは?
    • good
    • 0

辞書を見たところ、masterはブリティッシュ・イングリッシュで、古風な言い方のようです。

また、男性の教師のみを指すようです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報