gooID利用規約 改定のお知らせ

こんばんは。質問させてください。

この度会社の試験に合格して、資格を取ることができました。
そのご褒美に彼が指輪を買ってくれることになったのですが、刻印を入れてもらえるそうなのでその内容で迷っています。
「●●(資格名)のご褒美」か「目指せ▲▲(更に上の資格名)」というような外国語にしたいと思っています。
できればポルトガル語がいいのですが、それ以外でも翻訳できる方いらっしゃいましたら教えてくださいm(_ _)m
それと、他に何かいい言葉がございましたら、教えてくださいm(_ _)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ポルトガル語で応用のきく表現を考えました。



Sempre para acima センプレ・パラ・アシィーマ
いつも上を目指して。これで15字になります。字数制限があると思いますが・・

資格名を入れるならローマ字で略語がいいでしょう。
特に褒美と入れる必要はないでしょう。むしろ年号やあなたのイニシアルを入れてはどうですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなってしまって申し訳ございませんでしたm(_ _)m
結局資格名の略語と、年月と、私と彼のイニシャルにしました。
ありがとうございました!!

お礼日時:2005/11/06 21:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング