英語の ”President”の訳はいろいろあると思うのですが、「大統領」とは日本ではいつから使われ始めたのでしょうか? どこからきた言葉なのか、由来についてもご存知でしたらお願いいたします。明治時代に日本人が創作した漢字語なのでしょうか?

また、中国語でも「大統領」と言いますか? 例えば、台湾では「総統」がいますが、これも英語では”President”です。(もしかして中国語では「アメリカのブッシュ総統」とでもいうのかな??なんて・・)

”Governor”も日本語では「知事」や「総裁」など、”Secretary”は「長官」や「報道官」などといった語になると思います。

質問がわかりにくい場合は補足いたしますが、特に政府関係で英語がいろいろな日本語に訳されて使用されているのが気になっています。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

日本語はやさしい大和言葉に漢語を取り入れて表記するようになったため学問のない人は理解できなくなりました。

そこから漢語で書かれたものは学があり尊敬される習慣が生まれたのでしょう。高校生などが私、僕に変わって小生などを使って見たくなるのが一例です。同じように明治政府(官僚、御用学者など)が外国の制度や思想を導入するに際し、漢語や造語で権威づけを計ったため、idea(考え)を概念としたように庶民に本来の意味がわからなくなってしまったようです。

大統領が中国語で使われているかどうかわかりませんが、この言葉の意味は「統領」(支配し治める人)に尊敬の「大」(大先生、大王など)をつけたものです。
しかし、英語のpreside(ラテン語語源で前に座って会議を司ること)は素直に翻訳すれば座長か議長となった筈です。大統領は重みをつけた訳語です。

governもラテン語起源の英語で、権威あるものが治めるといった意味ですから、本当はpresideよりも大統領にふさわしい言葉ではないかと思いますが、アメリカでは先に州の長(州知事)に使ってしまいました。

secretaryもラテン語から出来た言葉でsecret(秘密)と関係があり「秘書」「秘書官」の秘に名残りが見られます。長官や報道官も秘と関係ある職種です。

欧米では小学生でも使うideaが日本語では考えと概念に別れ、概念などは大人になっても使い切れない言葉となっています。日本人は漢字の長所と短所に一生悩まされるわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>日本語はやさしい大和言葉に漢語を取り入れて表記するようになったため学問のない人は理解できなくなりました。・・というより、もともとは漢字が難しいのでひらがなが生まれたのですね。 (まあ、時代はおいといて・・)明治時代には英語を翻訳する言葉として漢語を造語したために、庶民には本来の意味がわからなくなってしまった。というのはおっしゃる通りだと思います。ただ、この傾向は現代では外来語にも置き換わっていますから、昔の人を責めることはできないでしょうね(笑)現に庶民の私は martinbuhoさんの回答を読んで「統領」ってなんだろうって思い始めました・・。もっといい言葉がなかったのでしょうか?

このようなことばになったのはやっぱり明治時代ですか?それとも戦後のものもあるんでしょうか?

長官も秘に関係のある職種だとは・・参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/17 12:06

「大学中国語初級テキスト 大学生の基礎中国語」夏宇継著、1996年、金星堂。


名前の通り大学の語学の教科書ですが、なにぶん語学の教科書ですので入手するのはちょっと難しいと思います。(^_^;)

「日本語はどのように『近代化』されたか?」
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084 …
外来語の漢語化についてかなり詳しくわかりやすく説明しています。

「漢語外来詞詞典に有る日本語からの外来語」
http://www.bl.mmtr.or.jp/~idu230/his/his/tasuku/ …
その名の通り漢語外来詞詞典(中国語の外来語辞典)に収録されている日本語から の外来語が列挙されています。やはり明治以前及び戦後の言葉はほとんど入っていないようです。

以上が私が回答する時に参考にした書籍やサイトです。
参考になるようでしたら幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

新しい言葉は大体が英語から来ています。それを昔はいちいち漢字語に訳し、今はそのまま使うなり、和製英語にするなりして使ってます。それら漢字語が、日本生まれなのか、中国生まれなのかが疑問でもあり、 NO.3のお礼の欄にもちょこっと書きましたが、韓国語ではどちらの影響を受けているのかが、最大の疑問でした。日本語と同様に韓国語は漢字を外来語には定義しません。ので、韓国語辞書には漢字が[ ]内に表記されているだけです。それを日本生まれだって言うには・・中国語が日本語からの外来語だって認めていれば、OKなわけですよね。「大統領」は日本から韓国に渡ったことばだということは、はっきりしたようです。

他の語についてはまだ疑問が残りますが、ご紹介いただいたサイト参考にしていきたいと思います。 ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/20 10:35

中国、台湾では”President”は「総統」です。

「大統領」を使っているのは、日本とその表記方法を輸入した韓国のみ(北朝鮮もそうかな)です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

たしかに韓国語では「大統領」っていいますね。「総統」もそのまま使っています。韓国人はなかなか日本を起源とするものについては認めない傾向があるので、「大統領」が日本で生まれた造語である「証拠」みたいなことを知りたかったのです。「大統領」を日本から輸入したのが確かであれば、日帝時代であり、「日→中→韓」回りでないってことは言えますね!

お礼日時:2001/11/20 10:00

「大統領」は日本人が創作したいわば「和製漢語」です。

つくられたのはおそらく明治時代です。keroppiさんがお考えの通り中国語では「アメリカのブッシュ総統」といいます。

1番の方と話が重複しますが、明治維新以降、日本は西洋から入ってきた多くの外来語を漢字を借りて意訳し、500ほどの新語をつくりました。これがいわゆる和製漢語です。これが日清戦争以降、清国からやってきた多くの留学生を通して中国に伝わり、現在に至るまで使われています。民主、経済、さらには共産主義などもそうです。

しかし、なぜPresidentが大統領でなく総統なのかという疑問は残ります。これについては私見ですが、日清戦争より前、清国が米国と関係を持った時にPresidentを総統と訳したためではないかと考えます。日本から中国への漢語の逆輸入は基本的に日清戦争後から日中戦争前までだと思われますので、それ以前およびそれ以後の外来語については中国人が独自に訳した漢語を使っているのだと思います。たとえば、「テレビ」は「電視」、「コンピューター」は「電脳」です。しかし「電話」は「電話」です。登場した時代が関係しているわけですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。「ブッシュ総統」なんですね!

「総統」が先か「大統領」が先か、という問題になってしまいますが、この件については日中各々、別々に訳したと理解していいのでしょうか?

>日本から中国への漢語の逆輸入は基本的に「日清戦争後から日中戦争前」までだと思われます・・ということは、1894年から1936、7年と考えていいのでしょうか?お手数ですが、これに関連するサイトや、書籍をご存じでしたら、紹介いただけますか?

お礼日時:2001/11/18 19:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアメリカ副大統領大統領の指名に関して(ルール)

共和党のリンカーンが暗殺されて民主党のアンドリュー・ジョンソンが大統領に就任しました。その他の暗殺ないし逝去した大統領は大統領と同じ党の副大統領が就任します。

大統領と副大統領は同じ党から就任するというのはいつから始まったのですか?大統領と副大統領がおなじ党から、という規則は憲法修正に明記してあるのでしょうか?

それともバイパーティザンシップを重視する大統領がいたとして、副大統領を他党の者に指名することは可能ですか?

それと、副大統領は上院の議長を兼ねると聞きましたが、それならリンカーンの大統領時代には上院がライバル政党の長が牛耳っていることになりませんか?

Aベストアンサー

こんばんは、『歴代アメリカ大統領総覧』(高崎通浩 中公新書 2002)から、参考になると思われる点をあげます。

>リンカーンの大統領時代には上院がライバル政党の長が牛耳っていることになりませんか?

確かにリンカーン=共和党、ジョンソン=民主党ですから、疑問がわきますね。
しかし、リンカーンがジョンソンを副大統領に指名したのは、ジョンソンが南北戦争中にテネシー州軍政知事(任命はリンカーン)として、テネシー州の連邦からの離脱に、南部出身上院議員として最後まで反対したからです。連邦主義者のリンカーンからすれば、敵陣(南部民主党)の強力な味方であったわけです。(南部の分離主義者からすれば大いなる裏切り者として、暗殺の対象となります。)

アメリカは多様な人種・民族・宗教・社会階層などからなる複雑な国家です。したがって大統領選挙に際しては、より広範な支持を得るために副大統領には、異なる地域・政治的立場を代弁する人物を指名するのが一般的です。(古くはA・ジャクソンとM・ヴァン=ビューレン、現代では北部のケネディ、南部のL.ジョンソンのように)
リンカーンの場合は、戦時大統領として連邦制支持を掲げるA・ジョンソンは「統一」のシンボルとして好都合だったことにつきます。

>副大統領を他党の者に指名することは可能ですか?
もしもの場合の政策の継続性という点からすれば、正副大統領が同じ党から就任するのが当然でしょう。A.ジョンソンの場合は、内戦という特殊事情によるものです。不可能ではないにしても、特別な背景・事情がある場合に限られると思います。(憲法規定についてはわかりませんが)
実際、リンカーンの死後、ジョンソンと議会共和党は激しく対立し大統領弾劾(下院=可決、上院=1票差で否決)と混乱し、ジョンソンの政治生命は絶たれます。

>大統領と副大統領は同じ党から就任するというのはいつから始まったのですか?
これについてはわかりません。ただ、第七代大統領、A・ジャクソンのいわゆる「ジャクソンデモクラシー」の時代に、有権者数の増加・政治参加への機会均等にもとづき、各政党の党大会における正副大統領候補の指名が一般的になります。それまでは、連邦議会の各政党の議員総会で指名されていました。

こんばんは、『歴代アメリカ大統領総覧』(高崎通浩 中公新書 2002)から、参考になると思われる点をあげます。

>リンカーンの大統領時代には上院がライバル政党の長が牛耳っていることになりませんか?

確かにリンカーン=共和党、ジョンソン=民主党ですから、疑問がわきますね。
しかし、リンカーンがジョンソンを副大統領に指名したのは、ジョンソンが南北戦争中にテネシー州軍政知事(任命はリンカーン)として、テネシー州の連邦からの離脱に、南部出身上院議員として最後まで反対したからです。連...続きを読む

Q日本語の横書きでは「、。」より「,.」

変な質問です。
ある友人から以前日本語の縦書きでは「、」「。」を使うのは当たり前だけど、日本語の横書きでは正式には「,」「.」を使うべきだと聞かされました。
そんあ事ってあるのでしょうか。
でも,時々,このように書いている人(メールで)見た事はあります.
これは、何か決まりなどあるのでしょうか。
更に、悩むのは、「か」で終わる質問などで「?」の扱いは正式にはどうですか。「?」は書くべきですか?
(この質問の中に、実際に使ってみました。)

Aベストアンサー

結論 お役所(国語審議会)が決めました。ただし,現在は一部の学術論文を除いては「,」「。」で統一されております。

これが一番現れているものは,検定教科書です。教科書は,「,」「。」で無いと通過しません。

また,質問者の方も区別していないようですが。「,」「。や.」は全角です。半角ではありません。

また,#3さんがいっているように,「日本語表記には存在しない」。その通りです。あらゆる句読点の類が存在しませんでした。それが決められた原因だと思います。

みなさんが,私的な文章をお書きになるだけなら,法的拘束力はありませんから,どちらでも良いことです。

しかし,パソコンの日本語辞書を作った人たちはその辺の事情が良くおわかりのようで,「,」「。」に設定できるようにしてあります。私の辞書もそうですが,反対に「、」が出ません。

Q副大統領任免権

合衆国大統領には、副大統領の罷免権はあるのでしょうか?
議会にはあるのでしょうか?
弾劾制度はあるのでしょうか?

もし副大統領が辞任や罷免をされた場合、次期副大統領はどうやって選ばれるのでしょうか?

副大統領選挙というのは聞いたこと無いですし、大統領に何かあったとき自動昇格する副大統領が単に大統領のみの指名では権威づけが弱すぎるように思えます。
とはいえ国会同意人事では、ねじれ国会の場合もめそうです。

Aベストアンサー

 アメリカ合衆国副大統領は,大統領とペアで選挙により選出されます。
 議会には,副大統領を弾劾する権限があります。
 副大統領が死亡や辞任等により空席となった場合は,大統領が新たな副大統領候補を指名し,上下両院で過半数の承認により,副大統領に就任します。

Qどうして日本語に「大統領」という言葉が?

日本には大統領がいないのに、
どうして日本語に「大統領」という言葉があるのですか?

Aベストアンサー

江戸から明治にかけて、わが国や中国にもない用語や制度が伝わり、現代のように、そのまま読むことなく、新しく漢語を作りました。「共和国」「憲法」「社会」などです。「大統領」もそうです。作った人の意識には、これより前からあった「大棟梁」もあると思います。中国では、president は「総統」と訳されています。 韓国でも「大統領」といいますが、これは日本から輸出されたものです。

Qイヴァンカ大統領誕生

トランプが大統領職を四年続けられるとは思えません。
私は1〜2年後にはイヴァンカが大統領になっていると予想します。
アメリカには選挙の洗礼を受けずに大統領になった人がいます。
フォード第38代大統領です。
フォードは、1973年当時のニクソン大統領に、大統領選挙で一緒に選ばれた副大統領アグニューが
州知事時代の不正からクビになり、その後釜としてニクソンの鶴の一声で副大統領になりました。
当時の上下両院の承認は一応得てますが、ほぼ鶴の一声だったようです。
その数ヶ月後にニクソンが失脚し、フォードが大統領になってます。
つまり、トランプがイヴァンカを副社長にしたように、副大統領にしたくなり、ペンス副大統領を何かの不正または不正疑惑で失脚させ、イヴァンカを副大統領にする。その後トランプがなにか失態し大統領職を辞任すれば、イヴァンカが大統領になります。トランプは遅かれ早かれなにか失態するのは目に見えてます。ペンスをどううまく失脚させられるか、ペンスもアグニューのように自滅するかもしれませんし。
アメリカ初の女性大統領が数年後には誕生です。
有りそうだとは思いませんか。

トランプが大統領職を四年続けられるとは思えません。
私は1〜2年後にはイヴァンカが大統領になっていると予想します。
アメリカには選挙の洗礼を受けずに大統領になった人がいます。
フォード第38代大統領です。
フォードは、1973年当時のニクソン大統領に、大統領選挙で一緒に選ばれた副大統領アグニューが
州知事時代の不正からクビになり、その後釜としてニクソンの鶴の一声で副大統領になりました。
当時の上下両院の承認は一応得てますが、ほぼ鶴の一声だったようです。
その数ヶ月後にニクソンが失...続きを読む

Aベストアンサー

民主党の次の大統領候補をオバマ夫人のミシェルにしようという声があるくらいだから、イヴァンカ大統領が絶対にありえないとは言えません。 ただし、トランプの政権期間中に政治経験を積んだうえで、正式に共和党の大統領候補となる手順を踏むでしょう。 4年後にトランプが再出馬せずにイヴァンカに譲る可能性もあります。 いずれにせよ、質問者さんの言うような形で大統領になることはありえないでしょう。

Q「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」の名前は何という?

IMEパッドで見て気になる記号が、いくつかあったのでこの記号の名前を知ってるという方、1つでもいいですから是非教えてください。

 「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」です。  
他にもいくつかあります。「Å」・「;」・「∫」・「Σ」・「∽」・「"」・「!」・・・
 教えてください。

Aベストアンサー

以下のURLに、全角記号の意味とJISコードが記載されています。

参考URL:http://wwwmac.cc.sojo-u.ac.jp/kamaga/IPB/fullchar.html

Qアメリカの副大統領の住まいと日常業務の忙しさについて

アメリカの副大統領の住まいと日常業務の忙しさについて
ホワイトハウスに住んで、激務であることが明白であるアメリカの大統領に対して、副大統領って、どこに住んでいて、どれくらい忙しいものでしょうか?
大統領に代わって副大統領がアメリカを仕切った事例って過去にあるのでしょうか?
演説しているオバマ大統領の後ろに立って聞いている姿しか印象にありませんが、きっと副大統領に固有の業務ってあるんですよね?

Aベストアンサー

副大統領にも公邸があります。
Number One Observatory Circle(添付画像参照)
と呼ばれるホワイトハウスから少し離れたところにある、アメリカ海軍天文台の敷地内にあります。
これと別にもちろん自分の家に住む副大統領もいます(最近だとオバマ政権のバイデン副大統領)。

>大統領に代わって副大統領がアメリカを仕切った事例って過去にあるのでしょうか?
あります。有名なところでは、ルーズベルトの死後のトルーマン、ケネディ大統領暗殺のあとジョンソン、ニクソン大統領辞任のあとフォードが、それぞれ副大統領から大統領に昇格してトップとして仕事をしています。

副大統領はアメリカ上院議会の議長を兼務します。ただし副大統領自身は議員ではありませんので、通常の議事進行は、上院議長代行が行い、可否同数の場合のみ均衡を破る1票 (議長決裁票、tie breaking votes) を投じるという形です。最近だとトランプ大統領が指名したベッツィ・デボス氏教育長官の承認で賛否が同数となり、マイク・ペンス副大統領が票を投じ、承認を決定しました。実は閣僚の指名が副大統領の議長決裁票で承認されたのは史上初めてということで、本当に副大統領の議長としての仕事は珍しいといっていいでしょう。

それ以外にも大統領の執務を細分化し、大統領に代わって政権チームや議会との交渉役など、最近の副大統領は以前に比べると忙しくなっていると言われます。でも一番大事な仕事は何かあった時の大統領の代役ですから、自分自身が常に健康でいることが最大の日常業務と言えなくもありません。

副大統領にも公邸があります。
Number One Observatory Circle(添付画像参照)
と呼ばれるホワイトハウスから少し離れたところにある、アメリカ海軍天文台の敷地内にあります。
これと別にもちろん自分の家に住む副大統領もいます(最近だとオバマ政権のバイデン副大統領)。

>大統領に代わって副大統領がアメリカを仕切った事例って過去にあるのでしょうか?
あります。有名なところでは、ルーズベルトの死後のトルーマン、ケネディ大統領暗殺のあとジョンソン、ニクソン大統領辞任のあとフォードが、それぞれ...続きを読む

Qネットで、日本語をスペイン語(またはポルトガル語)に訳せませんか?

今、スペイン語で調べたい文があって、ネットでどうにか検索できないかと、
思ったのですが、なかなか自分で調べたい文を、訳してくれるHPが見つかりません。 どなたかしっていたら教えて下さい!

ちなみに。
 「真っ白な自分を持ち続ける」
 「心は白いままでいたい」
など短い文が知りたいです! 

Aベストアンサー

下記で出来ますよ。
ご参考に。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

Qアメリカの副大統領って仕事あるのですか?

アメリカ共和党の副大統領候補に女性が名乗りを挙げて話題を呼んでいます。

ところでフト疑問に思ったのですが、副大統領って毎日何をしているのでしょうか?

何となく、万一大統領に何か問題があって執務が取れない時に、代わりに大統領職を行なう 「補欠」 のようなイメージがあります。

たしかケネディ大統領が暗殺された時に、当時のジョンソン副大統領がその任に当たったはずです。 (そのお陰で、暗殺の真の黒幕はジョンソン氏だったとする仮説もあります)

でも大統領が健康で何も問題無い時の副大統領って一体何をしているのですか?

実際に大統領の政策の補佐をするのは、○○担当大統領補佐官という人たちが多くいると思うし、また副大統領と言っても、大統領の了解を得ないで勝手に政治活動をするわけにはいかないと思うのですが ・・・

ちょっと疑問に感じました。

Aベストアンサー

 クリントン大統領のときの、ゴア副大統領はクリントン政権の環境問題について、主導的役割を果たしていました。

 1997年の地球温暖化防止京都会議(COP3)で京都議定書がまとめ上げられたのは、議長国日本をサポートしたゴア副大統領の政治力のおかげ。

<蛇足>
 ブッシュよりもゴアが沢山票を取ったのに、疑惑のフロリダ選挙で負けて、民主党政権からブッシュの共和党政権になったため、9・11が起きて、巨額の軍事費をどぶに捨てた。

 浪費した軍事費の半分でも、環境対策に使い、10分の1でも発展途上国の貧困・農業対策(=環境対策)に使っていたら、石油高・食糧高・金融危機(=防衛費の垂れ流し対策として、赤字国債の消化と税収増をのために、好景気を国策で無理に持続。)は起きなかったか、もっとましになっていた。

Qズボンにあたる日本語はなんですか? それとズボンが日本に渡る前日本では主に何をはいていましたか?教え

ズボンにあたる日本語はなんですか?
それとズボンが日本に渡る前日本では主に何をはいていましたか?教えてください

Aベストアンサー

[日本国語大辞典]
ズボン  解説・用例
〔名〕
({フランス}jupon )
洋服で腰から下につける、脚部を二またにした外衣の総称。長さは種々あるが、足首までの長ズボンが多い。→スラックス。
*西洋道中膝栗毛〔1870〜76〕〈仮名垣魯文〉九・上「『チョッキ』『マンテル』沓(くつ)『ズボン』」
*藪の鶯〔1888〕〈三宅花圃〉八「縞フランネルの薄きをもて仕立てしジャケットに同じき色のヅボンをはき」
*不言不語〔1895〕〈尾崎紅葉〉七「薄納戸地の棒縞の窄袴(ズボン)をいと華車に穿做し給ひ」
*吾輩は猫である〔1905〜06〕〈夏目漱石〉一〇「鼠色の尻につぎの中(あた)ったづぼんを穿いて居るが」

[補注]
(1)漢字は「洋袴」「細袴」「股袴」「下袴」「袴服」「穿袴」など、いろいろあてた。
(2)フランス語から来たものとされるが、jupon はペチコートの意で、それがなぜ現在のズボンの意味に用いられるようになったかははっきりしない。

 なお、江戸末期には兵士の訓練の段階で、袴は走るのに都合が悪いため、西洋の衣服に習って現在のズボンに近いものが用いられており、戊辰戦争(主に薩長を中心にした官軍側の兵士)はズボン姿で戦っていました。(OKAT自注)

[日本国語大辞典]
ズボン  解説・用例
〔名〕
({フランス}jupon )
洋服で腰から下につける、脚部を二またにした外衣の総称。長さは種々あるが、足首までの長ズボンが多い。→スラックス。
*西洋道中膝栗毛〔1870〜76〕〈仮名垣魯文〉九・上「『チョッキ』『マンテル』沓(くつ)『ズボン』」
*藪の鶯〔1888〕〈三宅花圃〉八「縞フランネルの薄きをもて仕立てしジャケットに同じき色のヅボンをはき」
*不言不語〔1895〕〈尾崎紅葉〉七「薄納戸地の棒縞の窄袴(ズボン)をいと華車に穿做し...続きを読む


人気Q&Aランキング