アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「馬脚を顕す」の正しい意味を教えて下さい。

A 回答 (3件)

馬脚をあらわすの「馬脚」は、芝居で馬のあしを演じる役者のことです。


馬のあし役を演じる役者が、芝居中にうっかり姿を現すことから、隠しておいたことが明らかになることを言うようになりました。
「馬脚をあらわす」は隠しておいたことが表に出てしまったことをいう言葉なので、悪事が明らかになるといった悪い意味で用いられます。
出典は中国元代の古典劇『元曲陳州糶米、第三折』によります。
中国では「露出馬脚来(マーチャオライ)」といわれ、「露になる(あらわになる)」ことが原義なので、「あらわす」の漢字は「露わす」と表記されますが、日本では「あらわす」の漢字は「表す」「現す」「著す」「顕す」しか用いられないため、使い分けの用法から「現す」を使い「馬脚を現す」とも表記されます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 回答がMailで送信されると思い、未確認のままでした。  ものすごく詳しいご説明をいただき、大変参考になりました。 漢字の使い方も難しいです。 ありがとうございます。感謝致します。 

お礼日時:2005/11/04 10:35

正体が見える。


あるいは
化けの皮がはげる。
隠しておきたい裏の顔が表面化する。
取り繕ったところが見えてしまう。
と言う意味です。
    • good
    • 0

「馬脚をを露す」のことでしょうか?


それなら「隠していたことが明らかになる」ことです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!