現在、European Commission発行
WG LVD/02/agenda Draft Agendaを読んでいます。
この中に、
GPSD(General Product Safety Directive)なる用語がありますが、
DPSD(D????、 Product Safety Directive)は、
不明です。この?部分をご存じの方がおりましたら、
お教え願います。

A 回答 (1件)

多分違うと思いますが、下記の略語があります。



「Data Processing and Systems Division」
「データ処理システム部」

また、スランスにおける「 国防保安理事会」も「DPSD」と省略しているようです。フルスペルは分かりませんが。

D????、 Product Safety Directive←これに該当するものは見つかりませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々の回答有り難う御座います。
私も、いろいろ検索しましたが、
”D????、 Product Safety Directive”に
該当する略語は、未だ発見できません。
やはり、公式な書類や議事録には、
最低1回は、フルスペルを説明しなければいけませんね。
私も、これを契機に気をつけねばと思いました。
後、1日様子を見て、からポイントを進呈する所存です。
お忙しいところ、回答有り難う御座います。
PS:よくアナウンサーなどが、
・・・・・有り難う御座いました
と過去形の言葉を使いますが、個人的には
・・・・・有り難う御座います
の現在形が正しい気がします。(詳しくは、調べていませんが!)

お礼日時:2001/11/26 10:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ