基本的な質問で恐縮なのです。

謝意を表す言葉として
『すみません』
『すいません』
の何れが正しいのでしょうか?

私は『すみません』を使用しているのですが
『すいません』も良く見かけます。
実は、どちらも通用する言葉なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

 yohsshiさん、こんにちは。


 「済まない」の丁寧な言い方なので「済みません」の方が正しいとは思います。
 「すいません」は「済みません」のイ音便化したものかな~、と考えたこともありましたが、よくよく考えると違うようで……(苦笑)。

 あ、えーと、老婆心ながら説明しますと、「イ音便」とは、発音がし易いように「き」「ぎ」「し」「り」の音が「い」に変わってしまう現象を指します。
 例としては、「磨きて → 磨いて」・「剥ぎて → 剥いで」・「白き → 白い」・「なさります → なさいます」……があります。
 これは、探せば、例が沢山出てきます。
 ところが、「み」は、ちょっと考えても、「すいません」以外に「み → い」に変化している用言が思い付けないのですね(^_^;;
 ので、恐らく「み」はイ音便化する語ではないのでしょう。

 もっとも、言い易いように変化して(訛って?)いるのだ、という見方も出来ないではない?

 ただ、言葉に厳格な人は「すいません」を嫌うので、使わない方が無難かな、とは思います。
 私の場合、自分では使わないようにしていますが、他人から言われても目くじらを立てないようにはしております(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいませんに対して、すみませんとわざわざ違う言い方で返答なされている方が多いようでした。自分の考えが間違っているかもしれないと不安にかられたので、このような質問をさせていただきました。ありがとうございます。

お礼日時:2001/11/22 20:17

 私見ですが、「済みません」とは、これくらいのことでは済みません、という意味だ考えられます。

「済む」のか「済まない」のかは相手の側の問題であって、誤る方が言及すべき問題ではないとも言えます。つまりこの言葉の背景には、相手の立場に立って考えるという日本人ならではの心情的なものがあると思うのです。

 たとえば、"I am sorry." だと「私は残念に思う」と言う意味で、この言葉の中には相手の立場が含まれないのです。もちろんこの言葉だけで一概には言えませんが、言葉の持つ、文化による社会性の違いの一断面をかいま見た気がするのです。(私が勝手にかもしれませんが)

 ちなみに、この「すいません」「すみません」という言葉ですが、非常に使い勝手がよいらしく、謝罪や挨拶、初対面の人間に声をかけるきっかけなど、多用途につかわれるようになり、今ではすっかり陳腐化してしまいました。ご質問の「謝意を表す…」には少し役不足になってきているのかもしれませんね。

 根拠のない個人的な意見にすぎませんので、自信なしとします。トピックの提供としてご理解いただけるなら幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

"I am sorry."と"Excuse me"との関係が、『申し訳ございません』『すみません』 の関係かな?と思っておりました。
『すみません』『すいません』も心のこもっていない軽い言葉なので安易に使用するのは辞めようと思います。しかし、便利な言葉なので、語彙の少ない私も使ってしまうということですよね。

ここのようなネット上という自由意志に基づく世界においては、余り重苦しい表現も適切ではないという考え方もあるということで、気にしないようにすることを結論としたいと思います。暴論かもしれませんが、相手に通じれば良いと思いますし、この言葉自体も相手を不快にさせる表現ではないと思いますから。

皆さま、お付き合いいただきありがとうございました。

お礼日時:2001/11/22 20:28

もう既に回答が寄せられているので、蛇足になりますが・・・



No.13377「すいませんをスイマセンと表記すると?」
No.89884「『スミマセン』と『スイマセン』」
No.97251「スイマセン!とは?」
No.142589「すいませんとすみません」

という質問が過去にありました。
「すみません」という言葉だって、「あいすみませぬ」がもともとの正しい言葉ではないのか、という意見や、ひらがなとカタカナで使い分ける、という意見が興味深かったです。

♯もし、ご興味があれば、参考URLから、過去の質問へ辿っていくか、URLの質問番号を書き換えて御覧下さい。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=142589
    • good
    • 0
この回答へのお礼

『すいません』『すみません』で過去を検索した場合に余りにも沢山の言葉をヒットしてNo.142589を見落としていたようです。助かりました。

お礼日時:2001/11/22 20:08

大辞林で調べたのですが、



【済みません】
相手に謝るとき、礼を言うとき、依頼をするときなどに言う語。しばしば感動詞的に用いられる。
申し訳ありません。すいません。「すまない」の丁寧な言い方。

とあります。

【すいません】では辞書にのっていませんでした。

【すみません】の説明の中に、【すいません】が含まれているところをみると、同じ意味合いで使われる言葉であり、どちらも通用するようですね。

私も普段から「すみません」を使っていますが、気になっていたので、調べてすっきりしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書によって、載っているものと載っていないものがあるのですね。ありがとうございます。

お礼日時:2001/11/22 20:13

 「済みません」からきているようですね。

どちらでも良いようですが、漢字解釈としては「済みません」のようですので、「すみません」がもともとの言葉のようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どちらでもしているということが判りました。ありがとうございます。

お礼日時:2001/11/22 20:12

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカッコ悪い使い方

カッコ悪い使い方ってあると思います。
モノの使い方、言葉の使い方、ファッション、
店の利用の仕方、あるいは、このサイトやネットの使い方etc
皆さんの考える「この使い方はカッコ悪い」を教えて下さい。

Aベストアンサー

ものの使い方ではないんですが、ひとつ挙げるとすれば、その人が外見的にカッコ良い人でもそうでなくても、いかにもカッコつけた態度をとっている人、つまり自意識過剰が見え見えの人はカッコ悪いと思います。

逆に言えば、自分に自信が持てるってことは、すごく幸せなことかも。
ま、それがその人の性格だったら、どうしようもないですけど・・・(-_-;)

Q『遺体』と『死体』の言葉の使い分け

『遺体』と『死体』の使われ方の違いについて教えて下さい。

ニュースなどでは『死体』とは殆ど使われていないですよね。

やっぱり『人の時には使わない』とかなのでしょうか?

Aベストアンサー

身近に警察の人がいるんで、その人に聞いてみたところ、人間の「死体」は証拠物件として扱い、検死にかけるそうです。この段階では、「死体」は物なのだそうです。このとき、刑事たちはその「死体」にはまだ人間の「遺体」として接しないため、手を合わさないんだそうです。よく刑事ドラマなんかで、「死体」を見つけてすぐに刑事が手を合わすシーンがありますが、あんな事はまず無いそうです。
そして、検死の結果その「死体」が人間のものだとわかったときに、初めて「遺体」として扱われ、現場の刑事たちはそのときに初めて「遺体」に手を合わすそうです。
聞き書きなんで、自分もよくわかりませんが、参考にしてください。

Qラブホテルで、本来以外の使い方をした経験、ありますか?

本来の使い方は、皆さん知っていますね?
そうではなくて、本来以外の使い方です。
テレビで「ラブホ女子会」が流行っている話をしていましたが、例えばそういうこととか、単に寝るために泊まったとか、出張で使ったとか、カラオケとか、昼寝とか・・・とにかく、本来の使い方ではない使い方です。
もちろんその後も、本来の使い方はしないでチェックアウトしたという前提です。

ラブホテルによっては、そういう使い方を認めないところもあるようですが、本来以外の使い方をした経験はありますか?

Aベストアンサー

お盆に家族旅行に行ったとき高速で30Km渋滞と表示されていたので、雄琴温泉に仕方なく宿泊しようとした。何処も満室で仕方なくラブホに家族で宿泊した。
回転するベッドや明るさの調整できる風呂があり、子供が大はしゃぎで遊んでいた。
妻とこんな使い方もあるなーと話をした。家族全員だと雄琴なら6,7万円必要なところ8000円ですみ
朝食もディナーのような肉料理だった。フロントの人は、普通はこんな使い方しないけど、いい勉強になった
こんな使い方も考えてみたいと言っていた。

Qすみません・・と・・すいません

最近の若い方々は、すいませんと使う方が
多いように見受けますが、国語的には
どちらも意味合いは同じと理解して良いのでしようか?
それとも違うものでしょうか?

違う場合は、どう違うものなのか教えて下さい。

Aベストアンサー

すみません【済みません】
(連語)わびる時や依頼する時に用いる語。すいません。

新辞林(三省堂)は、すみませんの説明にすいませんを使っていますが、すいませんで調べても項目がありません。

私見ですが、「すみません」が正式な言葉で、「すいません」は「すみません」の「み」に音便の働いた、口語的表現であろうと思います。

同じ意味という事です。

Qこのお箸の使い方ってOKなんですか?はたして疑問

たまに目にする箸の使い方。
フォークとナイフのように右と左に1本づつ持って
何かを切る、という箸の使い方って正しいんでしょうか。
私個人的にはそういう使い方を目にすると
嫌悪感を覚えるのですが。以前テレビを見ていたとき
君島十和子さんが堂々とそういう使い方をするのを
見て驚きました。ネットで調べたけれど、この使い方に
ついては見つけることができませんでした。
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

調べてきました。
「ちぎり箸」というそうで、間違った使い方のひとつとのことです。

参考URL:http://www.table-manners.org/dainty_kaiseki/chopsticks/

Q「すいません」と「すみません」は、どちらが正しいの?

文章にした場合には、どちらが正確な日本語なのでしょうか?
ちなみに、息子の小学校のお便りでは、「すいません」と使っていたので、気になりました。

Aベストアンサー

漢字で書くと「済みません」だから「すみません」が正しいです。

Q日本語 「よう」の使い方

「よう」の使い方で同じ使い方のものを選ぶ問題の中で、
 1. 彼の家は大きくて、お城のようです。と
 2. 彼は日本人のように上手に話せます。が、同じ「よう」の使い方になっていました。1.は名詞+のようだ。 2.は名詞+のように+名詞or形容詞の使い方だと私は思うのですが......。1.と2.が同じ使い方になるのはどうしてなのでしょうか........?教えてください。

Aベストアンサー

コメントにお答えします。

まず、最初のご質問文の中にある誤りを指摘していませんでしたが、
 2.は名詞+のように+名詞or形容詞
は誤りで、
 2.は名詞+のように+動詞or形容詞or形容動詞
とすべきです。


では、本題。

>>>1.と2.の「よう」の意味は同じ、使い方は同じではないということですか??????。

問題は、解答者に対してこの2つの比較を求めています。
1「~のようです」(「ようです」の終止形)
2「~のように」(「ようだ」の連用形)

あなたの考え方は、
 1.は名詞+の+「ようだ/ようです(=終止形)」。
 2.は名詞+の+「ように(=連用形)」+動詞or形容詞or形容動詞
となっているから、使い方は異なるのではないか、ということですよね。

しかし、
国語(日本語)の問題で「同じ使い方のものを選べ」という問題がある場合、
単に活用形が異なるだけの言葉同士を「使い方が違う言葉」として扱うことは、通常ありません。


「お城のようだ/ように/ようです」「日本人のようだ/ように/ようです」は、
A + の + ようだ/ようです = 「Aのようだ/です」
の形です。
つまり、「形として、使い方が同じ」です。

そして、どちらも
・「Aではないけれども、Aに似ている」
・「Aではないけれども、Aの感じがする」
という意味になります。
つまり、「意味として、使い方が同じ」です。

ですから、1と2は、「形としても、意味としても、使い方は同じ」ということになります。


では!

コメントにお答えします。

まず、最初のご質問文の中にある誤りを指摘していませんでしたが、
 2.は名詞+のように+名詞or形容詞
は誤りで、
 2.は名詞+のように+動詞or形容詞or形容動詞
とすべきです。


では、本題。

>>>1.と2.の「よう」の意味は同じ、使い方は同じではないということですか??????。

問題は、解答者に対してこの2つの比較を求めています。
1「~のようです」(「ようです」の終止形)
2「~のように」(「ようだ」の連用形)

あなたの考え方は、
 1....続きを読む

Q「すいません」と「すみません」

メールなどで「すいません」と「すみません」と両方使われる方、どのように使い分けされるのでしょうか? 「すいません」は正しい日本語なのでしょうか? 

Aベストアンサー

友達とか親しい先輩等の間柄だと「すいません~」
ということがありますが、
上司とかあまり親しくない人に「すいません」がぽろっとでちゃうと、「やばっやっちった」というかんじです。。。

私の中では「すいません」 = あまりよろしくない日本語なので、それが許される人の間で使う

「すみません」 = 普通の日本語で、できればこっちを使わないとだめ!

と思ってます。

以上、私の使い分けでーした。(*^∀^*)

Qタイガーバームの使い方

おみやげでタイガーバームを頂きました。使い方を教えて下さい。
基本的な使い方から意外な使い方まで、何でもお願いします。

Aベストアンサー

「何にでも効く」というふれ込みの万能?軟膏ですね。(笑)香港やシンガポールにはこれで大金持ちになった方が作った「タイガーバームガーデン」なるものがありました。
基本的には筋肉痛や肩こりなどに効くとされていますが、匂いがものすごいため、人前に出るときにはどうかと思います。
使用法は、少量をとり、肌に良くすりこみます。さらにマッサージをするすと、有効成分が浸透しやすく、いっそう効果的だそうです。
でも、けして切り傷や生傷には使用しないで下さい。 また体の粘膜部分など敏感なところへの使用もだめですよ。

Q小田実の著書『何でも見てやろう』の中で...

小田実さんの著書で、『何でも見てやろう(ISBN4-06-131583-8)』というのがあります。
その中(第26刷)の218ページに、ブロードウェイの演劇で、早川雪洲氏主演の『KATAKI』という劇のことが書かれていますが、この物語の原著、もしくは日本語訳の書籍は存在するのでしょうか。

物語の内容は、戦争中南海の孤島にひとり生きていた日本人兵士のもとにアメリカ人飛行士が空から降り立ち、それから二人の奇妙な漂流生活が始まり、友情が芽生える...といったような内容らしいです。

Aベストアンサー

回答ではないのですが

三船敏郎とリー・マービン主演で「太平洋の地獄」(1964)という映画があります。
この映画がそのあらすじにピタリとはまるのでちょっと調べてみたのですが、どうやら映画以前に早川雪洲主演でTVドラマ化(もちろん米国で)されているようです。

原作についてはわかりませんでした。


人気Q&Aランキング