アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

大阪の友人へ誕生プレゼントを贈ろうと思います。
大阪弁の手紙を同封したいのですが、
自然な文章が書けません。
下記を訳してください。 よろしくお願いします。

ともちゃん、誕生日おめでとう。
ずっと気がかりだったけど、ごぶさたしてごめんね。
ともちゃんに似合いそうなショールを見つけたよ。
気にいってもらえると嬉しいな。
ブローチは、笑っちゃうけど私の手作りだよ。
じゃ、いつも元気でね。

※意味が通じればOKですので、自由に表現してください。

A 回答 (3件)

ともちゃん


お誕生日おめでとう。ずっと気になっててんけど、
ごぶさたしてごめんな。
ともちゃんに似合いそうなショールみつけてん。
気に入ってもらえたらめっちゃうれしいわ。
ボローチは、笑けるけどうちの手作りやねん。
ほな、身体に気ぃつけてな。

京都出身、大阪奈良でも長く暮らしたので、もう純粋の
方言ではありませんが。

プレゼント、喜んでもらえると良いですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

感動しました。
早速、発送します!

お礼日時:2005/10/27 08:22

『ともやん、お誕生日オメデトウ。


ずっと気になっとったんやけど、ごぶさたやってんな
ともやんによう似合いそうなショール見つけたばってん
気に入ってもらえたらありがとさん
ブローチは、笑ってしまいもんそ、わしの手作りや。
ほな、あんじょうよろしくしたってや。』

※勿論めちゃくちゃです。意味が通じますかね…?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御協力、ありがとうございます(^◇^)
ちょっと時代がかってる気がします。

お礼日時:2005/10/27 08:21

「ともちゃん、誕生日おめでとう。


ずっと気がかりだったけど、ごぶさたしてごめんね。
ともちゃんに似合いそうなショールを見つけたよ。
気にいってもらえると嬉しいな。
ブローチは、笑っちゃうけど私の手作りだよ。
じゃ、いつも元気でね。


 そのままでいいですよ、真意は伝わりますから。

無理して大阪弁を使っても、大阪弁変換ソフトを使ったか誰かに聞いたのか?と気分を害されることもありますので、ご自身の思いを込めるのならば、ご自身の言葉で伝えるのが、一番でっせぇ(^_^)v

この回答への補足

ともちゃんの手紙の博多弁やったけん。。。
よろしくお願いしまっす!

補足日時:2005/10/27 07:28
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴重な御意見、ありがとうございます。

お礼日時:2005/10/27 07:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!