Wordを勉強ノート代わりに使っています。
そこで、「チェックペン」のような機能はありますか?
ノートで言うと、単語を緑色のペンで塗り、赤の下敷きで覆うと見えなくなるようにする、あのペンです!
Wordでは、特定の単語を任意で隠し、カーソルをその単語に持っていけば、その単語が浮かび上がってくる…そのような機能が理想なのですが。

もしご存知ならば、ご回答の程よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

思いついて慌てて本文章を書いているので、誤っていたら誠に済みません。


MS-WORDを使っている前提の話です。
(1)表示を隠す。
文章例として、「鎌倉時代に初めて武士が政権を樹立した」とあるとき、「鎌倉」の部分に「テキストボックス」を持ってきます。下の方にテキストボックスのツールバーにアイコンが有るので、クリックすると「+」字が
現れるから、「鎌倉」の左上に持ってきて右下に向かって2文字分適当にドラッグすると適当な大きさのボックスが編集状態になる。ボックス外をクリックすると、四角だけになり、「鎌倉」は隠れて、空白箱だけになる。
(2)正解中身を見る。
テキストボックスをクリックして編集状態にして、プラス矢印状態にして上下方向でも、ボックスを動かすと「鎌倉」が見える。
または右クリックして「順序」をクリックして「テキストの背面に移動」をクリックすると、「鎌倉」が表示される。読み終わったら、また「テキストの前面に移動」をクリックして、元に戻す。
右クリックはプラス矢印の時でないと、「順序」のメニューが現れないようなので留意のこと(ただこの点は自信なし)。
少し面倒な操作ですから、マクロにでもならないかと思いましたがその技術力が有りません。どなたか教えてくれればと思いました。
    • good
    • 0

Word2002で、ご希望の状態(単語帳の確認作業ですか?)を作り出すのは効率が非常に悪いと思います。

エクセルを使ってみませんか?。
単語帳であれば簡単です。A列にスペルを入力。B列に和訳を入力。C列には発音を入力。→B,C列の該当セルを選択して、「書式」→「セル」と選択して「セルの書式設定画面」で「フォントタブ」の「色」を白色に設定します。
これで、通常は背景色の白色に隠れて見えないはずです。

見たい時には、B列にポスンタを合わせて左クリックしたまま、右にドラッグすれば、白い文字が浮かびあがります。(最初に選択したセルは白反転表示されません。)
白色に限らず、パターンの背景色とフォントの色を同じにすれば、素敵な勉強ノートが完成すると思いますよ。質問の趣旨とは異なりますが、一度お試しください。多少の文書でも対応できますよ。
    • good
    • 0

文字の色を白色にし、それを更に四角で囲むってのはどうでしょうか。


見たいときには、その部分を再度選択して色を元に戻すと(^^;

それ以外の方法としては、コメント機能を使えばいいかもしれませんね。
適当な単語を選択して、[挿入]-[コメント]とすると、その部分に自由なコメントを埋め込むことが出来ます。
で、そこにマウスを当てると、そのコメントが表示されます。
    • good
    • 0

語を緑色のペンで塗り、赤の下敷きで覆うと見えなくなるようにするような機能ではないですが,マーカー機能はあるようです。



フォント名やフォントサイズがあるつーるばーを全部表示させてください。右の方に筆のようなアイコンがあります。これをクリックしてから,文字の上をなぞるとマーカーを引いたようになりますよ。色を変えたいときは,すぐ右横の下向き三角をクリックすると色の変更が出来ます。
ただし,文字の色に使い物を使うと文字が見えなくなっちゃうので気をつけてね。
と,ここまで書いてて気がついたんだけど,
まず,文字を黒で書き,マーカーも黒を選んで隠したい文字をマーキングします。
次に,マーカーボタンのすぐ右にあるフォントの色ボタン(城を選択)をクリックし,マーキングしたところをなぞってください。
この方法ではどうでしょう?(今,試したところです。だから,「経験者」(笑))
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q動詞一覧・目的語一覧・補語一覧みたいな英語の詞・語ごとにずらーと並んだ

動詞一覧・目的語一覧・補語一覧みたいな英語の詞・語ごとにずらーと並んだサイトってないですか?

Aベストアンサー

動詞はともかく「目的語」とは「補語」というのは文における働きなので, そんな一覧を求めることがそもそも全く無意味.

QWORDで、(英語)単語の貼り付け時に空白を調整してくれる機能はありませんか?

MS word 2003を利用しております。
単語をコピペやドラッグ&ドロップするときに、前後の空白が詰まってしまいます。

例)
My name Tom is.
ドラッグ&ドロップ修正→
My name isTom .
となってしまいます。もっとインテリジェントになってくれる機能はあるとは思うのですが…

ご存知の方、よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

My name Tom is.
ドラッグ&ドロップ修正→
My name isTom .

上記のようになるとのことですが、前後の空白が詰まっているようには見えないのですが、どういう意味でしょうか? Tomの後にスペースがあり広がってはいますが。。。

実際に試してみたところ、「My name Tom is.」をドラッグ&ドロップしたところ次のようになりました。
My name is Tom.

「入力オートフォーマット」の「日本語と英数字の間の不要なスペースを削除する」の設定を確認してみてはどうでしょう?
(バージョンが違うので、名称等異なっているかもしれません。)

Q新着順や新着順一覧を英語で書くと??

英語で新着順ってなんて書きますか?
HPに写真を載せていて
写真を新着順一覧に表示するスペースの名前を英語にすると、なんて書けばいいんでしょうか?
新着順や新着順一覧…という感じでお願いします。

Aベストアンサー

Sort by Date (日付順)というリンクが多いですね。

順番の切り替えに latest to earliest (最新から最古へ) とその逆を書いてある場合や、上向き三角▲と下向き三角▼のボタンを使っているところもあります。

到着というのをわざわざ盛り込んでいるところは少ないですが、長くても良いならば、Sort by Date arrived か Sort by Arrival Date とも書けます。

今回に写真という語も入れようとすると、Photos sorted by date (latest to earliest) のようになって見た目は冗長になってしまいます。

QWord 綴りミスの単語をもっと目立つようにするには

Word2003を使っているのですが、綴りの間違った単語に赤の下線があるのをもっと目立つようにすることはできないでしょうか?たとえば、赤でハイライトして反転させるとか。

現在、綴り間違いの許されない文章を作成しているのですが、赤の下線だけでは大量の文章の場合、見落としそうです。何かいい方法があれば教えてください。

Aベストアンサー

回答が付かないようなので、アドバイスだけですが。
赤の波線以外の校正用目印は無いようです。
そこで以下の設定は、出来るだけ赤の波線が目立ち易いようにする方法です。

[ツール]→[オプション]→[全般]タブにある[背景色を黒にする]にチェック
を付けます。こうすると白い背景が黒になり、文字色が反転し、赤の波線が
白い背景よりも目立つようになります。

この設定は、[印刷プレビュー]で確認しても解るように、表示上だけの設定
ですから、確認するときだけチェックをすれば良いと思います。

QWindows7でプログラム一覧が英語表示される

Windows7でプログラム一覧が英語表示される

Windows7 Professionalを使っています。
最近気がついたのですが
普通ならプログラム一覧で
「アクセサリ」と表示されるはずの部分が
英語で「Accessories」と表示されるようになっていました。
メニュー自体もすべて英語で
たとえば「電卓」なら「Calculator」といった具合です。

ちなみに「ゲーム」は「Games」
「既定のプログラム」は「Default Programs」となっていますが
「スタートアップ」はそのままです。

ソフト自体に不具合はないのですが
何となく気になります。
かといって
名前を一つ一つ変更するのも面倒です。
簡単に元へ戻す方法がお分かりでしたら
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

詳しくは分かりませんが、C:\Users\○○\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\AccessoriesにあるはずのDesktop.iniをうまく設定すればよいと思います。ちなみに○○はユーザー名です。

QWord/Excel2003⇒Word/Excel2007にすることで、機能が変わったものを教えてください

Word/Excel2003⇒Word/Excel2007にすることで、機能が変わったものを
教えて頂きたいと思っております。

私はOffice2007になってから、文字色のパターンが変わってしまったため、
仕事で資料を作る際に、前のファイルとの整合性が取れないなと
思っております。
青色が、前の青色と違うのが、一番不自然な感じがしています。

こういう部分を自分でアドインとして作ろうと思っています。
Office2003でOffice2007の色を使えるようにして、
Office2007でOffice2003の色を使えるアドインを作るということです。

せっかくなので、
プログラムの勉強だと思って、他にも作ってみたいのですが、
他に何かございませんか?
案を頂けないかと思い、質問させて頂いております。
コマンドバーがリボンになってしまったという対応はしないつもりですので、
それ以外でお願いします。

ぜひよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんばんは。

VBAの開発レベルでしょうか。できるだけ、アドインを作るレベルでしたら、なるべくご自身でお探しください。こちらからは、どこを見ればよいと教えるだけです。

Office 2003 VBAから、Office 2007 のマイグレーションにおいて、本格的なアドインができるレベルでしたら、一応、以下の部分はチェックしたいものですね。2003の時は翻訳があったのですが、今回は、ほとんど邦訳がないと思ってよいです。

私の知っている範囲では、VBAとしては、違う部分があります。以下のNew Members and Constants を見ていただければよいのですが、例えば、ExcelのAutoFilter は違います。他にも、システム開発レベルとなると、慣れないせいか、勝手が違うので、どうしても上手く行かない部分が出てきます。なお。デジタル署名の扱いがまったく違いますから、要注意です。


Excel New Members and Constants(英語)
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/bb225807.aspx

New Members and Constants(英語)
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/bb243715.aspx

Review migration issues for the 2007 Office system
2007 Office システムのマイグレーションの検証[機械翻訳]
http://www.microsoft.com/japan/technet/prodtechnol/office/ork/library/377a9113-b8bb-498c-a846-26759c5dac15.mspx?mfr=true

Office 2007の新しいファイル形式――多彩なメリットの一方で互換性の問題
http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0702/08/news051.html

こんばんは。

VBAの開発レベルでしょうか。できるだけ、アドインを作るレベルでしたら、なるべくご自身でお探しください。こちらからは、どこを見ればよいと教えるだけです。

Office 2003 VBAから、Office 2007 のマイグレーションにおいて、本格的なアドインができるレベルでしたら、一応、以下の部分はチェックしたいものですね。2003の時は翻訳があったのですが、今回は、ほとんど邦訳がないと思ってよいです。

私の知っている範囲では、VBAとしては、違う部分があります。以下のNew Members and Cons...続きを読む

Qヘンな日本語英語の一覧があるサイト

ヘンな日本語英語の一覧があるサイトなんてご存知ありませんか?
ピアース、ピーマン、ビデオデッキ、シャーペンなど、実際には使われない英語がたくさん日本で使われていたりしますが、こういうリストが載っているサイトを探しています。

ご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さいっ!
よろしくお願いしまっす!

Aベストアンサー

洋サイトですが

参考URL:http://www.engrish.com/

Qword2007をword2003のように使う

word2007をword2003のように使うにはどうすればいいのでしょうか?

学校の課題の指示がword2003用にされていて、word2007ではわからないことが多すぎて課題ができません。
word2003を買えばいいのでしょうか?

wordの上のツールボタン?が2003とまったく同じになれば作業が進むのではないかと思います。

旧バージョンのボタン検索のような機能を使ってみてもわかりませんでした。

当方パソコンは、windows vista home premiumです。

どなたか本当によろしく願いします。

Aベストアンサー

同じような質問があります。

http://oshiete1.watch.impress.co.jp/qa3965212.html

Q色の名前は、日本語と英語のどちらを多く使う?・・・例えば「緑」と「グリーン」

「緑」と「グリーン」、「灰色」と「グレー」・・・

色の名前を言う時、日本語と英語のどちらを多く使いますか?

例えば、
・服の色は?
・車の色は?
・携帯機器(電話・プレイヤーなど)の色は?
どちらの表現を多く使いますか?

又、その他
「このもの(種類)は、日本語(英語)で言う」
「この色は、日本語(英語)で言う」
「殆ど、日本語(英語)で言う」
といったご回答も、歓迎します!

Aベストアンサー

じゃあいきましょか。英語です。私ら。

ピンク、ローズピンク、チェリーレッド、マローピンク、チリアンパープル、コスモス、チェリーピンク、ベビーピンク、ラムプラーローズ、ラズベリー、ローズマダー、カーマイン、パーシアンローズ、プラム、ガーネット、ピアニーレッド、プリムラ、コーラル、サルビア、マゼンダ、バーミリオン、シグナルレッド、ホビーレッド、ロブスター、ケチャップ、ファイヤー、スカーレット、バーミリオンレッド、ルビー、オペラ、ブリック。ベルベット。
以上赤系統。
日本にも古来のゆかしき呼び方はありますが、この点に関しましては英語に軍配をあげます。

グレーといいましても、シルバーホワイトグレー、パールグレー、オレンジグレー、イエローグレー、ブルーグレー、ピンクグレー、フレンチグレー、ミディアムグレー、グレー、ダークグレー、カーボングレー、チャーコールグレー、…あぁしんど。
私は日本男児ですが色名は英語です。

Qword2002を以前のwordのような入力形態にしたいが

現在、新しくPCを買い換えた時にインストールされていたword2002を使用しています。
通常、入力時に文字の下のある下線(変換前の下線)が変換後消えますね。
で、再変換しようとすると再び現われると思うのですが、その際必ず自分の思った通に下線位置が現れずに、下線の長さを調整したい場合って結構あるじゃないですか。
今までのwordではShift+矢印キーでふつ様な長さに調整出来ましたが、現在使っているword2002ではそれが出来ません。
多分どこかの設定をいじれば治るのでしょうが、どこをどういじったら以前のwordの表示のような表示になるのでしょうか?
確か以前はどこかをいじると、変換前と後の色なども帰られたような気がしますが、、、

要はOEの標準の入力形式のようにしたいのです。
IMEのプロパティを見てもさっぱりわかりません。
だれかたすけて~

Aベストアンサー

IMEのツールバーの左端のほうに青い丸みたいなアイコンありませんか?
入力方式というところです。

その部分が青く(ナチュラルインプット)なっているならば、クリックし、赤丸(IMEスタンダード)を選択すれば、以前と同じように変わると思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報