何年ぐらい前かはさだかではなく
俳優や女優も誰が出ていたのかわからないんですが
大塚明夫さん(主人公)の吹替えで
地上波(TV)の放送で深夜に見たのは確かだと思います。


もしかしたら他の映画と内容が交錯してるかもしれませんが

主人公の妻が大富豪のある男と浮気(?)して主人公が妻を取り合うような内容だったかと思います。

詳しくは覚えてないんですが
劇中に主人公が妻に言ったセリフ(日本語訳)で
「愛してるって言ったことあったかな?」
というようなセリフがあったと思います。

あと、劇中でオークションをする場面があったような・・・。

情報が少なすぎかと思いますがこの映画のタイトルをご存知のかたがおられましたら教えてください。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

デミ・ムーアとロバート・レッドフォードの「幸福の条件」ではないでしょうか。


デミ・ムーアが、夫公認でお金のために臨時の愛人になる話でした。どうしても急いでお金を用意する必要があったのですが(家が競売にかけられる、だったかな?)、ロバート・レッドフォードがステキで紳士で、デミは本気に?、、。
夫の方は、妻が身を張ってせっかく手に入れた小切手を(妻たちの目の前で)オークションで使ってしまうんでした。
たしか、幼なじみかなにかで倦怠ムード漂う夫婦で、最後の方で夫がデミ・ムーアに、質問文にあるようなことを囁いていたように記憶しています。

違ってたらごめんなさい!

参考URL:http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=9 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうでしたね~^^
思い出せました!!
ありがとうございます^^

お礼日時:2005/10/30 17:51
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました
ありがとうございます^^

お礼日時:2005/10/30 17:50

-吹き替え-



アーノルド・シュワルツェネッガー(『バトルランナー』、『ラストアクション・ヒーロー』など)

アニマトリックス(サディアス)

アントニオ・バンデラス(『デスペラード』、『マスク・オブ・ゾロ』『グレゴリオ・コルテス』など)

エリク・ラ・サル(『ER緊急救命室』ピーター・ベントン)

ウェズリー・スナイプス(『ブレイド』、『マネー・トレイン』など)

エリン・プロコビッチ(アーロン・エーカット)

ケリー・ヒロユキ・タガワ(『パール・ハーバー』)

ジョナサン・フレイクス(『新スタートレック』ウィリアム・T・ライカー)

スティーヴン・セガール(『沈黙の戦艦』、『エグゼクティブ・デシジョン』など)

S.W.A.T.(サミュエル・L・ジャクソン)

トニー・ハミルトン(『新スパイ大作戦』/マックス・ハート)

フォーン ブース(電話の犯人)

マイケル・J・ホワイト(『スポーン・ザ・ムービー』など)

60セカンズ

調べてみたらこんな感じでしたー^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます^^

お礼日時:2005/10/30 17:50

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q大塚明夫さんの、ある吹替え映画(洋画)のタイトル

何年ぐらい前かはさだかではなく
俳優や女優も誰が出ていたのかわからないんですが
大塚明夫さん(主人公)の吹替えで
地上波(TV)の放送で深夜に見たのは確かだと思います。


もしかしたら他の映画と内容が交錯してるかもしれませんが

主人公の妻が大富豪のある男と浮気(?)して主人公が妻を取り合うような内容だったかと思います。

詳しくは覚えてないんですが
劇中に主人公が妻に言ったセリフ(日本語訳)で
「愛してるって言ったことあったかな?」
というようなセリフがあったと思います。

あと、劇中でオークションをする場面があったような・・・。

情報が少なすぎかと思いますがこの映画のタイトルをご存知のかたがおられましたら教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

デミ・ムーアとロバート・レッドフォードの「幸福の条件」ではないでしょうか。
デミ・ムーアが、夫公認でお金のために臨時の愛人になる話でした。どうしても急いでお金を用意する必要があったのですが(家が競売にかけられる、だったかな?)、ロバート・レッドフォードがステキで紳士で、デミは本気に?、、。
夫の方は、妻が身を張ってせっかく手に入れた小切手を(妻たちの目の前で)オークションで使ってしまうんでした。
たしか、幼なじみかなにかで倦怠ムード漂う夫婦で、最後の方で夫がデミ・ムーアに、質問文にあるようなことを囁いていたように記憶しています。

違ってたらごめんなさい!

参考URL:http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=9408

Q劇中にブレードランナーのセリフが・・

たぶんイギリス映画だと思います。最初のシーンは制服を着た高校生がグランドで戯れるシーン。卒業した仲間がバンドを作り、リーダー格のトランペッターがドロップアウトし麻薬にはまり売人になっていきます。残されたバンドは確か女性ボーカルを入れて大成功。
印象的だったシーンはトランペッターが麻薬王に殺されそうになった時にとっさに、「ブレードランナー」の有名なセリフで切り抜けるシーンでした。どうしてもタイトルが思い出せません。よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

1999年のイギリス映画「g:mt/グリニッジ・ミーン・タイム」だと思います。
1年くらい前に深夜映画で見ましたが、マイナーな作品なのかあまりストーリーを詳しく説明したサイトがないんですよね。
http://movie.goo.ne.jp/dvd/detail/D110551707.html
http://www.eiga-kawaraban.com/01/01041601.html
http://www.kiteretu.jp/modules/news/article.php?storyid=300

Q声優:大塚明夫さん

声優の大塚明夫さんは結婚なさってますが、お子さんはいらっしゃるのでしょうか?なんとな~く気になりました。
知っている方教えてください。

Aベストアンサー

結婚したのは2005年2月11日で、3年前ですからねぇ。
それに、個人情報はなかなか出て来ないのですよ。
マウスプロモーション経由で聞いても、教えてくれないでしょう。

http://www.mausu.net/talent/tpdb_view.cgi?UID=72

Q映画「エレファントマン」での主人公のセリフ

こんにちは。
非常に細かい質問ですみません。
映画「エレファントマン」で、主人公ジョン・メリックを診ていた
主治医が、最初は彼を野獣のような人間と思っていたが、彼が聖書の「詩編」の一節をそらんじていたのを聞いて、彼の大変な知性に気づくというシーンがありました。
近日中の会合で、このエピソードを参加者の前で話したいのですが
ジョン・メリックがそらんじていたのは聖書のどの部分だったか
覚えておられる方がもしおられたら、御教示下さいませんか。
よろしく御願いします。
上記の「詩編」は間違ってないとは思いますが、100%の確信は
ありません。

Aベストアンサー

ジョンのセリフ

「“詩編”23篇は美しいので好きです。」

公開当時見ましたが、ご質問の件についてはネットで調べただけなので、真偽は分かりません。ご参考まで。

Q声優・大塚明夫さんが吸ってる煙草の銘柄をご存知の方がいらっしゃったら、

声優・大塚明夫さんが吸ってる煙草の銘柄をご存知の方がいらっしゃったら、是非教えて下さい。

MGS2の特典DVD映像を見ると、箱はソフトパック、フィルター部分が白い煙草を吸っていらっしゃいましたが、肝心の銘柄は不明です。

「これではないだろうか」といった情報でもかまいませんので、ご回答宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

確かではないのですが、以前大塚さんがラジオで「アメリカンスピリット」の9ミリを吸っていると言っていました。ただアメリカンスピリットの、どのタイプを吸っているのかは忘れてしまいました。
以前にやっていたWEBラジオ「Knock Out Voice」での発言です。ニコニコ動画でも音源がアップされていますし、ウォーターオリオンでは、ラジオの音源がCD&DVD化して販売されています。どの回だったは忘れましたが、絶対に言っていたと思います。
気になるのであれば、そちらで調べみてはどうでしょうか。
私も大塚さんファンなのですが、これくらいか分かりません・・・。

参考URL:http://waterorion.shop-pro.jp/

Q古い映画のDVD: 吹替えなしが多い理由

 タイトルの通りです.

 古い映画のDVDをレンタルなどすると,日本語吹替えのないものが多々あります.

 何か理由があるのでしょうか?

Aベストアンサー

DVDに吹き替えを収録する場合まず音源をどこから調達するかが問題になります。
まず第一にカットのないビデオ音源です。
しかし今でこそビデオ化されるとき、字幕版とともに吹き替え版が作られるのが当たり前のようになっていますが、少し前までは主要作品のみで、もっと前はそもそもビデオといえば字幕版のみでの吹き替え版は本当にごく一部であり、逆にテレビでは吹き替えが圧倒的で(深夜枠でさえも)字幕での放送などかぞえるほどしかなかったのです。
つまりビデオ音源はカットがなく理想的なのですが古い作品にはそもそも存在しない場合がほとんどなのです。
次に最近多いテレビ音源の利用です。
テレビ音源は二次使用料さえ払えば比較的安価で楽に手に入るようです。
ただ問題は音源の管理が杜撰で、過去に放送されたことは確認できても現在は音源が行方不明とか喪失などということが多々あるようです。
また仮に音源が存在しても音質が劣化していて使用不可能と言う場合もあるようです、ただ最近の技術に進歩は目覚しくこれらを修復して(劣化の度合いにもよりますが)使用することが可能になり、以前はあきらめていた音源も使える場合があるようです。
テレビ音源のもうひとつの問題はカットです。
その対応策として
1.カット部分を追加新録する(この場合なるべくオリジナルと同じ声優さんにたのむのですが、なにせ古い作品だと故人の場合も多く別の人がやるとそこだけ声が違うという事になる)
2.カット部分を字幕で処理
3.字幕の本編とは別にカットされた吹き替え版を併せて収録する
など各メーカーそれぞれ独自の方法でやっているようです。
また一部のメーカーではカットのあるテレビ音源は不完全なものとして使用しないという方針をとって、完全新録の吹き替えを収録していますが、オールドファンにとっては昔の定番の声優の吹き替えが耳に馴染んでいて、いまどきの声優を使った新録は評判が悪いようです。
例えば「ダーティハリー」シリーズ(1~5まで)などは吹き替え収録の要望が高いのですが、テレビ音源はすべてそろっていて使用可能ですが、ビデオ音源はありません。
いっぽうメーカーはテレビ音源不使用という方針です、では新録といってもイーストウッドの定番の山田康雄はすでに故人なのでそれは無理、さりとて別の人にやらせれば恐らく大ブーイングの嵐になるでしょうから、一番無難なところで吹き替えはなし。
なんてことで吹き替えが入らないという事もあるようです。

DVDに吹き替えを収録する場合まず音源をどこから調達するかが問題になります。
まず第一にカットのないビデオ音源です。
しかし今でこそビデオ化されるとき、字幕版とともに吹き替え版が作られるのが当たり前のようになっていますが、少し前までは主要作品のみで、もっと前はそもそもビデオといえば字幕版のみでの吹き替え版は本当にごく一部であり、逆にテレビでは吹き替えが圧倒的で(深夜枠でさえも)字幕での放送などかぞえるほどしかなかったのです。
つまりビデオ音源はカットがなく理想的なのですが...続きを読む

Q大塚明夫と大塚芳忠。

洋画の吹き替えでこの2人の声が聞こえると、ついにニヤリとしてしまうほど好きな声優がこのW大塚なんです。そこで質問が2つあります。1.皆さんはどちらか選べと言われたら明夫派ですか芳忠派ですか?2・この2人が競演してる洋画ってあれば教えて下さい。ちなみに自分は僅差で芳忠でした。あの渋い声で一度国語の授業とか受けてみたいです。理由も添えてお願いします。          

Aベストアンサー

私は芳忠派ですね!

なんたって声が色っぽいいい!!
ちょっと特別に好きですね。あの声に抱かれたいと思いますね。ちょっと恥ずかしい…


明夫もいいんですけど、やっぱり色っぽさでは芳忠がインパクトがありすぎたので。

明夫が悪いというんでなく、芳忠がよすぎるんですよ!

Qダ・ヴィンチ・コード 日本語吹替えのキャスト

こんばんは。

只今上映中の「ダ・ヴィンチ・コード」ですが、
早速、映画館に足を運び観賞したいと思っています。
通っている映画館では、「字幕」と「吹替え」の両方が上映されているのですが、
どちらを観ようか迷っています。
そこで、日本語吹替えのキャスト(声優)で決めようと思うのですが、

探し方が悪いのか、キャスト表が見つかりません。
御存知の方、教えていただけないでしょうか?
キャストを御存知でない方でも、
役のイメージに合っているかだけでもよろしいので、
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

コチラ参考になるでしょうか?

参考URL:http://6801.teacup.com/ryankichi/bbs

Q作品は知らないけれど観てしまう映画監督・俳優さんは?

自分はよくTVで映画をみるのですが、内容は知らないけれど、
「この役者さんがでてる」、「この人が監督さんだから」という基準で
映画を鑑賞することが多いです。

たとえばロバート・デニーロの出演する映画、デヴィッド・リンチの
監督する映画、宮崎駿のアニメなど。
特にリンチやデニーロが好きというわけでははないのですが、
期待を裏切らないのでは、という期待から観てしまいます。

こんな感じで作品を観てしまう映画監督さん・俳優さんはいますか?

Aベストアンサー

トム・ハンクス出演作は必ずチェックしてますね。

善人を演じる時も悪役でも、おちゃめというかピュアです。
正直なんですね、自分に。

特定のお気に入りの作品や俳優がいる(ある)のは、
忘れ物探し、もしくは内に潜めてしまった本来の自分を求めている
のだと、私は思ってます。

Qノーカントリー:主人公の妻は、殺されたのか?

アカデミー賞監督賞をとった『ノーカントリー』コーエン兄弟監督ですが、難解でした。映画の中で、悪役でない主人公の妻は、殺されてしまったのでしょうか?何度見返しても分かりません。
ノーカントリー:主人公の妻は、殺されたのか?

Aベストアンサー

そこがこの映画の異常な心理ですね。

ですから、あえて見せない手法で描いてますが、

殺す必要がないのに、そういう残酷をするというのが、アメリカにとっての理解しがたい感情で、異常な心理ということなんでしょう。
 
あえて見せないというのは、観客に想像させてるので、見てる人が決めればいいと思います。

 話の流れから、当然奥さんは亡くなったと思いますが。

 しかし、日本人にとって、心ない無感情な異常な精神の規則的な殺人というものが、異常に見えないのではないか?と思いました。
 そういう意味では逆に、日本の異常性を考えさせられます。


人気Q&Aランキング