No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問の2つの文の違いは、制限用法と非制限用法の問題です。
(1)の文は制限用法
(2)の文は非制限用法
と呼びます。
日本語にこの違いをうまく訳すのは大変なのですが、
(1)では、 who 以下の従属節が My sister を特定するように働きます。
つまり、たとえば他にも日本に住んでいるお姉さんがいるとすると、
My sister who lives in London has two children, but my sister who lives in Japan has no child.
と言うことが出来ます。この文では、whoの従属節の前後にカンマを入れることは出来ません。
また、上の例文の状況では、
My sister has two children.
とwho以下を省略すると、どちらのsisterについて話をしているかがわからないので混乱します。
聞き手が日本のお姉さんだと推測すると、間違って覚えることになりますね。
なので、who以下で就職するとか、My elder sister などと複数いる場合は何らかの修飾が必要になります。
2)の場合は、who以下はあくまで付加情報として付け加えられているのみです。
従って、
My sister has two children.
としても全く混乱を生じない場合(つまり、聞き手との間で既にsisterが特定されているか、一人しかいない)に用いられます。
会話では、whoの前に一呼吸置くことにより、区別されます。
もちろん、もう一人実はMy sister がロンドン、あるいは日本に住んでいるのだけど、聞き手との間での意識に登っていない(つまり誤解が生じない)場合でも使われることはあるでしょう。
会話の出だしで、初めに聞き手が(日本にいる妹のことは十分知っているが)あなたのお姉さんの方は今どうしているの?と聞いて既に話題がそれに限定されている場合など。
ただ、sisterがいない場合でも、わざわざ,を付けずに(つまり制限用法)で述べられることも間々あるので(Nativeにとっても間違えやすいのです)、あまり神経質になる必要はありません。
もちろん新聞、法律文章など事実を正確に伝える文ではきちんと使い分けられています。
では。
No.2
- 回答日時:
I don't really know how to really explain this but
the 1st sentence is incorrect. The 2nd sentence is correct.
See explanation below (in the middle of a sentence).
Commas are needed in this case on absolute phrases that modify entire sentences. Because these phrases are nonrestrictive, they must be set off by commas. Use a single comma if the phrase appears at the beginning or end of a sentence; use two commas if it appears in the middle of a sentence
>>at the end of a sentence
Franklin Roosevelt was the 1st president to fly in a commercial airplane, a fact unknown to most people.
>>in the middle of a sentence
Gandhi, the goal of Indian independence achieved, retired from public life.
No.1
- 回答日時:
1は、「姉妹が複数いて、そのうちのロンドンに住んでいるひとり」という意味になります。
2は、「姉妹がひとりいて、彼女はロンドンに住んでいる」という意味になります。
全文を訳すと
1:ロンドンに住んでいるわたしの姉(妹)には子供が2人います。
2:わたしの姉(妹)はロンドンに住んでいるんだけども、彼女には2人子供がいます。
2の場合は、My sister=who lives in London
1の場合は、My sister(s)>who lives in London
って感じでしょうか。
この回答への補足
どうもありがとうございます。
もう少し詳しく聞いてよろしいですか?
なぜ、1は姉妹が複数いることになるのですか?
よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 2 SPEAKING NATURALLY People often use informal ter 1 2023/05/08 18:09
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 「私の姉は5歳からずっとバイオリンを弾いている」 この文の英訳って「My sister has pl 3 2022/05/15 19:23
- 英語 「UNCE」って? 3 2022/09/20 12:18
- TOEFL・TOEIC・英語検定 My doctor has decided to specialize in foot care. 1 2022/07/22 16:35
- 英語 語の並び方を教えてください。 3 2022/04/17 22:58
- 英語 この文の構造が分からないので教えてください 3 2022/06/21 10:45
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
A after which B って「Aの後B...
-
whatever と whatsoever の意...
-
「事が事ですので」について
-
forの役割について
-
彼は君が初めて知ったころと違...
-
コンマが多い文章が読みづらい・・
-
I can lend you two books both...
-
each of which
-
関係代名詞の非制限用法でthat,...
-
I better go という表現は何か...
-
この場合,(カンマ)」と「-(ハイ...
-
Increase of と increase in ...
-
",which"と"which"の違いとは
-
関係代名詞「非制限用法」が説...
-
カンマがあるrather thanについて
-
不定詞と、関係代名詞の使い分け
-
人称代名詞を修飾できますか
-
「なにしろ」と「とにかく」の...
-
「唯一のもの」を表す固有名詞...
-
関係代名詞について質問です。 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「事が事ですので」について
-
on whichとin whichって何が違...
-
A after which B って「Aの後B...
-
whatever と whatsoever の意...
-
",which"と"which"の違いとは
-
不定詞と、関係代名詞の使い分け
-
each of which
-
I better go という表現は何か...
-
none of which この英文を文法...
-
関係詞でこの文whichとしないで...
-
「唯一のもの」を表す固有名詞...
-
He is not what he used be.は...
-
I wonder 〜 I wonder if 〜 の...
-
関係代名詞「非制限用法」が説...
-
形容詞句か分詞構文か
-
"upon which"の解釈について
-
「なにしろ」と「とにかく」の...
-
人称代名詞を修飾できますか
-
英語問題
-
率直な と 忌憚ない の違いは?
おすすめ情報