4年に一度のスポーツの祭典 全競技速報中

considerableですが、どうしてableがあるのに、可能ではなく、「かなりの」って言う意味なんでしょうか?

由来あればお願いします。

gooドクター

A 回答 (2件)

例えば高い品物を買おうとする時、やはり値段を見てconsiderしますよね。

「熟考させられるほど」「考慮に値するほど」検討可能なほどかなり高額。
それで「かなりの」って言う意味になったのです。
    • good
    • 13

考慮できる(無視できない)ほどの量、物ということ、つまり日本語の「かなり」で表されるときに使えるという意味です。

notable 注目に値する→注目すべき→優れた→有名人と同じような使いかたで、日本語訳はあくまで、このような日本語の意味で使われるということであり、英語の意味は一つです。日本語訳にあまり拘らない方がいいでしょう。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

みなさんありがとうございました。なるほどです。

お礼日時:2005/11/13 23:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング