日本の正しい読み方がにほんですが、
にっぽんも読んでいる時があると
この二つの単語の読み方がいつ使ったら
よろしいですか。
使い分ける方法を教えていただけませんか。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

ニホンとニッポンは両方ともに正しい読み方です。


ですからニッポンとニホンはどちらを使ってもかまいません。
ただ団体名や会社名の読み方はその会社や団体が定めている
読み方が正式です。
    • good
    • 0

私は ニッポン の方が正しいと聞きました。


例えば、お札の裏側には NIPPON GINKO
と書いてありますよね。ニッポンだと言いにくいので
ニホンという言い方が広まったとのことです。
でも、私はいつもニホンと言ってます…(^^;
    • good
    • 0

以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか?



ご参考まで。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=17341
    • good
    • 0

 


  日本は、わたしの知っている限り、「にほん」も「にっぽん」も両方とも正式なはずです。どちらかが、どこかの官庁で、優先順位があるかも知れませんが、国家的合意はまだないと思います。
 
  英語で記す場合、発音する場合は、Nippon の方がいいです。何故なら、Nihon は、英語だと正しく発音しにくからです。Neehon とでも書くと、「ニーホン」と読みますが、Nihon と書くと、「ナイホン」と読む可能性が大きいです。Nippon だと、「ニッポン」と英語でも読めます。
 
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報