鬱になって8年ぐらいですが
夢が題材になっている映画が見たいです。
洋画邦画といません。
あまり画面を直視しなくても大体雰囲気が掴めるものがよいです。

好きな雰囲気なのは、鈴木清順「ツィゴイネルワイゼン」や石井輝男「ねじ式」です。

わがままですがどうかよろしくおねがいします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

 


● 『嘆きの皇太后』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD16789/

● 『オルランド』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD16722/

● 『そして船は行く』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD10998/index …

● 『サイレンス』
http://cinema.intercritique.com/movie.cgi?mid=8195

● 『サクリファイス』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD16179/

● 『ファンタスティック・プラネット』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD16065/index …

● 『エドワードII』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD16432/index …

● 『楽園の瑕』
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD30071/

● 『みつばちのささやき』
http://www.kanshin.com/keyword-270303

  ...どことなく 夢幻的な 雰囲気の 作品を 選んでみました。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ファンタスティックプラネットは最近見ました。
すごく不思議な世界観で普段画面を直視するタイプではないのですが
見入ってしまいました。

全部探して見ますね。
たくさんの映画のご紹介、本当にどうもありがとうございます!

お礼日時:2005/11/29 00:39

アートフィルムがお好きなんですね。


下を参考にしつつ1つだけ挙げるとすれば、
「野いちご」イングマル・ベルイマン監督です。
過去と現在が同一画面の中に現れる複雑な技法と、死の世界を夢に見るユニークな幻想性が評価されています。
ベルイマンが執着するテーマは「人間の孤独さ」(スウェーデン語では「Ensamhet]エンサムヘートといいます。)で、彼自身「自分の作品は万人向きではない。」と言う一方、大勢で映画を制作するのを好むというおもしろい面をもっています。
それでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

楽器も出来ない絵心も無い自分ですが
確かにアート系のものに心引かれる事が多いです。
なんだかとても興味深い作品ですね。
色々お店回って探してみます。

お礼日時:2005/11/29 00:45

レンタル屋に有るかどうか解りませんが。



『飾り窓の女』アメリカ、フリッツ・ラング
『上海から来た女』アメリカ、オーソン・ウェルズ
『めまい』アメリカ、アルフレッド・ヒッチコック
『アシク・ケリブ』『ざくろの色』アルメニア、セルゲイ・パラジャーノフ
『狩人の夜』イギリス、チャールズ・ロートン
『回転』イギリス、ジャック・クレイトン

参考URL:http://columbia.jp/dvd/titles/zakuro/, http://www.asahi-net.or.jp/~md5s-kzo/para.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どれも見たこと無いですっ
たくさんご紹介どうもありがとうです。
携帯のメモ帳に書いていってます
おかげでビデオ屋巡りが楽しみになりました。

みなさんほんとにどうもありがとうございます。

お礼日時:2005/11/29 00:41

「うつつ」佐藤浩市、宮沢りえ主演の映画です。


サスペンス系です。
題名のとおり、夢と現実が入り交じったような内容です。

ホラーになりますが、「感染」(これも佐藤浩市主演ですが)も結局は夢だったのかな・・・というような内容です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

名前は聞いたことありますが見ていませんでした。
早速チェックしてみます、ありがとうございます。

お礼日時:2005/11/29 00:40

「田園に死す」 …古い邦画ですが。


「アマルコルド」…古い洋画です。
どちらも夢が題材というわけではありませんが、ツィゴイネル~やねじ式がお好きなら宜しいかと。

う~ん。ジャンル的にどうか…とは思いますが
「うる☆やつら 劇場版 ビューティフル ドリーマー」
は結構そのものズバリ、夢物です。しかも不条理感満載。ただ、画面じっと見てないと面白くないですかね。

「ノイ・バウンテン」 …石井監督の作品で、ストーリー性はありませんが(と言うかストーリ無し)結構力作なのも有ります。これもかなり昔の作品ですが。

「家族ゲーム」 …画面を直視する気持ちになったらこれもお勧めです。実在の不条理感を感じられます。

この回答への補足

ビデオ屋さんに行って「田園に死す」「家族ゲーム」があったので
どちらも借りてきて見ました。
どちらもかなり面白かったです。
理解は出来なかったのでうまく説明できないですが
家族ゲームは、音楽が無くて流れが掴めないし
主人公も何考えてるのか全然わからないし
最後まで見てもどうしても結論が出ない所が不思議で面白いです。
何度も見て、今6回目ぐらいです。
あと、戸川純が好きなのでいきなり出てきてびっくりしました。

田園に死すは好きな漫画と音楽の人に雰囲気が似ていたので
見入っていたら最後にそれと関係のありそうな人の名前が出てきてびっくりしました。
これもたぶん全然理解できてないのですが
映像が1カットずつ面白くて、何度も見ています。
両方とも、お宝映画となりました。

補足日時:2005/11/29 00:45
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくレンタルビデオ屋さんなどに行ってチェックしてみたいとおもいます!
他にも何かあればよろしくお願いします。
夜、寝ながら目を瞑って時々ちらちら見るというのが自分の映画の観方なので
質問に書いた2つはいつ見ても意味ありげなシーンが映っている事が多いので
雰囲気が気に入って、レンタルを何度もした挙句買いました。

アニメも大丈夫です。見てみますっ
5つとも見てみますが特にノイ・バウンテンが楽しみです。
どうもありがとうございましたっ

お礼日時:2005/11/24 03:32

邦画で


『夢』(黒澤明監督)
というのがあります。
スピルバーグとジョージ・ルーカスが製作に協力したといわれています。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

見ました。
『夢』も自分のお気に入りの映画の1つです。
とても夢の中らしい雰囲気の映画ですよね。

お礼日時:2005/11/24 03:53

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q和訳 -freeと free-のお願いします。

和訳 -freeと free-のお願いします。

A Japanese exchange student staying with a family in the U.S. state of California
was invited to an alcohol-free party.

Her host family called his permission for the student to attend.

They didn't want their daughter to attend any party where free alcohol was served.

第1文の[alcohol-free]はアルコール飲料を出さないですね。

第3文の[free alcohol]の意味は同じ意味ですか。それともアルコール無料の意味ですか。


教えてください。

Aベストアンサー

>第1文の[alcohol-free]はアルコール飲料を出さないですね。
アルコール”飲料禁止”です。から用意していないでしょうし、出さないでしょう。
持ち込みも想定できるので、仮に勧められても”飲んではいけない”と言うことです。

>第3文の[free alcohol]の意味は同じ意味ですか。それともアルコール無料の意味ですか。
served とあるので主催側で用意しているので無料でしょう。ですから didn't want ...と
案じています。

Qジャパニーズホラーを直視できる方!!

先日、WOWOWにて『呪怨2』を観ました。・・・と言ってもテレビの枠を見ては画面をチラ見することぐらいしかできませんでした。どうしても『出る、出るぞ、もうすぐ来るぞ』と思うと、画面をまともに直視できません。

主人が大好きでよく借りてくるのですが、『リング』シリーズや『女優霊』、『ほの暗い~』など、ジャパニーズホラーと言われるものは殆ど直視できません。始めは怖いもの見たさで一緒に座っているのですが、開始数分でチラ見になってしまいます。

映画好きな私としては、ホラーだろうが、サスペンスだろうが、とにかく落ち着いて観たいのですが・・。主人に『どうしてそんな近くで普通に観てられるの?』と聞くと、『そもそも怖くない』と言います。

そこで皆様に質問なのですが、『こういう風に考えたら怖くないよ』というアドバイスなどあれば是非教えて下さい。どうしたら普通に観ていられるのでしょうか???

Aベストアンサー

質問を読みましたが、ホラーやサスペンスを心から怖がって楽しめるhousemakerさんがとてもうらやましいです。

僕はつくり物だと思ってみるからあまり良い観客じゃないです。多分、housemakerさんの見方が正しい見方だと思います。

無理に変える必要はないです。これからも思い切り怖がって見てください。

Qbe free of ~「~が無料である」

be free of ~ は「~が無料である」という意味ですけど、これはなぜ be free from と言ってはいけないのですか?

「~がない」という意味の時は、be free of でも be free from でもどちらでもいいのに、なぜ「~が無料である」という意味の時は be free of としか言えないのですか?

Aベストアンサー

場合によるので例を探さねばなりませんが:

free of charge は「無料」で良いのですが、これは free from charge とは言いません。後者は「料金はあるが無料」みたいなニュアンスで論理がぎくしゃくしてちょっと変なのです。

変わった内容ですが free of sex desire を free from sex desire とは言いません。後者は「性欲はあるがそれから自由」みたいなニュアンスで論理がぎくしゃくしてちょっと変なのです。

free from enemy は「敵がいない」という意味で正しい表現ですが、free of enemy というとちょっと変に聞こえます。

一方 (free from/of) mistakes/taxation/disease/lumps などは幾分ニュアンスの差はあってもどちらも使えます。

はっきり「ない」と言い切れる状況には of、あっても(いても)おかしくないのにタマタマいない状況を指すには from が適切なのです。難しいですね。

Qビッグバンド、ジャズを題材にした映画。

ジャズ(特にビッグバンド)を題材にした映画を探しています。
「スウィングガールズ」「この世の外へ クラブ進駐軍」は見ました(どちらも大好きです)。
邦画、洋画にかかわらずたくさんの映画をお待ちしております。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

なんていうか、40年代、50年代ぐらいのアメリカ映画にやたらあります。
 
1945年の「アメリカ交響楽」
ガーシュウィンの伝記映画ですが、ガーシュウィンはクラシック作曲家でもありますがジャズの作曲家でもあります。オスカー・レヴァントが本人役。
 
1959年の「5つの銅貨」
ルイ・アームストロング本人役で登場!「すげえ似てるなあ」と感心してみていたら本人でした。まさにご要望そのもののジャズ映画です。
 
1954年の「グレン・ミラー物語」
グレン・ミラーの伝記映画。グレン・ミラーは「5つの銅貨」でも出てきます。またルイ・アームストロングが本人役で登場です。
 

 

QFREE TIBET の意味

FREE TIBET!FREE TIBET!

チベットの問題で最近この言葉をテレビでよく見かけますが、
これって「チベットを自由にして!」って意味ですよね?

だとしたら英語の表現としておかしくないですか?

自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならないとおかしいですよね? FREEってそれだけで動詞になるんですか?

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問1:
<だとしたら英語の表現としておかしくないですか?>

おかしくないです。

1.スローガンなどは、ある程度文法無視のところもありますから、あまり気にされなくていいと思います。

2.スローガンは、文法より語感、リズム、アプローチ、主張の強調といった点に焦点をあててます。

3.ここでも、FreeとTibetという2つの単語さえ目につけばいい、という創作者の意図から作られたものと思われます。


ご質問2
<自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならないとおかしいですよね?>

それもおかしいです。

1.文法的に正しくは
BE TIBET FREE
BE FREE FOR TIBET
「チベットを自由にして」
です。

2.Tibetは目的語になるので、SVOCの文にするか、前置詞を対象に補うなどする必要があります。

3.なお、BE TIBET FREEはLET TIBET BE FREE「チベットを自由にさせて」の口語的な表現です。


ご質問3:
<FREEってそれだけで動詞になるんですか?>

なります。

1.意味は「~を解放する」「~を自由にする」という、目的語をとる他動詞になります。

2.一般にはfromを補って「~から解放する」という言い回しでよく使われます。

3.その意味では、この英文は文法上もかなっており、意味上も
「チベットを解放せよ」
と文意が通じます。

4.From China「中国から(の解放)」と敢えて対象を明記していないのは、明示することで相手を刺激することを避け、平和的なスローガンにしようとする創作者の意図があったとも考えられます。


ご質問4:
<これって「チベットを自由にして!」って意味ですよね?>

だいたいそういう意味です。

1.このFreeを上記のような他動詞とすれば、直訳は「チベットを解放せよ」「チベットに自由を与えよ」となります。

2.このスローガンをぱっと見た感じでは
「チベットに自由を!」
と受け取りました。つまり、Tibetはfreeという他動詞の目的語ととらえた解釈です。

3.ただ、その微妙な感じ方は人それぞれ違うと思います。人によっては、Freeを上記でご説明したような形容詞と感じるかもしれません。

ただ、誰もがこの2文字から受取るイメージは同じですから、各自の完成で感じ取ればいいのだと思います。


以上ご参考までに。

はじめまして。

ご質問1:
<だとしたら英語の表現としておかしくないですか?>

おかしくないです。

1.スローガンなどは、ある程度文法無視のところもありますから、あまり気にされなくていいと思います。

2.スローガンは、文法より語感、リズム、アプローチ、主張の強調といった点に焦点をあててます。

3.ここでも、FreeとTibetという2つの単語さえ目につけばいい、という創作者の意図から作られたものと思われます。


ご質問2
<自由にして!だったら「BE FREE TIBET」にならな...続きを読む

Q邦画やジブリアニメのDVDは何故高価なのか

標題の通りです。

邦画やアニメDVDは、何故値段が高いのでしょうか。
洋画はなんだかんだと理由をつけては安価なものが多いですね。先月コンビニでヘップバーンの「シャレード」が\380で売っていて、衝動買いしました。しかし、邦画などはそういうセールをトンと聞きません。こんなサイト↓なども見てはいるのですが、どうも釈然としません。
http://takahata-isao.net/c01/c01-18.htm

私も映画が大好きなので意見は持っておりますし、想像もついております。そこで、勝手ではありますが、今回は「~だと思う」「~に違いない」といった類の「意見」としてのお応えは不要です。
「それはこういう仕組み・理由だからです」と、できれば業界もしくは業界通の方にお教えを請うものでございます。

どうかしがない映画ファンの溜飲をさげるお答えをお願いいたします。

よろしくおねがいいたします。

Aベストアンサー

日本映画のDVDがなぜ高いかですが、それは市場が狭いからです。
日本映画のDVDはほぼ日本国内でしか売れません。海外で評価が高いジブリアニメも、ハリウッドの大作に比較すれば、海外での販売は微々たるものです。
そうなると、単価は、洋画に比べて邦画は割高になってしまうのは仕方がないのです。

「シャレード」とかの旧作は、すでに権利がフリーになっているので、あまり質を追求していないものを安く提供することも出来るようになりました。
これも、洋画は世界的な販売を見込めるので、さらに安く提供することが可能です。

ですが、確かに、日本はこういう販売に、大きな利益を当てにするので、さらに割高感がありますね。権利と言うものの考え方も微妙で、いろんな関連企業が利を求めるので、高くなってしまいます。。。

映画ファンとしては、本当になんとかしてほしいと思いますね。

QRADIO LINE FREE という音楽編集ソフトを使っているのです

RADIO LINE FREE という音楽編集ソフトを使っているのですが、音を編集するときには、SOUND ENGINE FREEというソフトを使うことになりますよね?
で、保存して、終了すると、RADIO LINE FREE上の音が編集後の状態になるわけですが、その際、SOUNDENGINEFREEを終了すると、RADIO LINEFREEの今、編集した部分が消えることがあります。
原因はなんでしょうか?

また、RADIO LINE FREEは、すぐにフリーズして、作成途中のものが消えるのですが、これはパソコン自体の容量不足などによる問題であって、ソフト自体の問題ではないのでしょうか?

Aベストアンサー

>原因はなんでしょうか?
バグのようです
http://www.cycleof5th.com/services/forum/comments.php?DiscussionID=458&page=1#Item_0

個別で使用したほうがいいです
私は
RADIO LINE FREEでMIX後、
SOUNDENGINEFREEでエフェクトかけています
(あるいは、逆)

Q英語字幕の邦画DVDを日本で買うには?

外国に行った際、とってもお世話になった方の息子さんが日本映画のホラームービーの大ファンでした。
お礼に、英語字幕がついた日本のホラー映画・DVDを送ると約束したのですが、アマゾン(日本版)でみても、大型のショップに行っても日本語版がほとんどです。どこで手に入るのでしょうか?リングと呪怨を観たそうなのでそれ以外と考えてますが、また一般的に邦画の英語字幕入る割合って低いのでしょうか?

Aベストアンサー

邦画に英語字幕がついたものはあまり見ませんね。
ジブリのアニメは別として。
日本語の字幕がついている物はちょこちょこありますが。

ツタヤのディスカスを利用していて、映画の紹介をひらくと字幕の有無が分かります。
邦画の分野をいくつかみて、英語字幕がついている映画をすこし見つけました。 「ドッペルゲンガー」「回路」「座頭市(北野たけし版)」
「あずみ」「キュア」「スカイハイ」です。
国際的な監督の作品が多いですね。ホラーではないですが「あずみ」なんてどうでしょうか?

QLoadLibraryしたらFreeLibrary

DLLをLoadLibraryしたらFreeLibraryは必要だと聞いていますが、
リッチエディットでRICHED32.DLLをLoadLibraryした場合もFreeLibraryは必要ですか?

LoadLibraryしてFreeLibraryが不要な場合はありますか?

Aベストアンサー

>DLLをLoadLibraryしたらFreeLibraryは必要だと聞いていますが、
>リッチエディットでRICHED32.DLLをLoadLibraryした場合もFreeLibraryは必要ですか?

必要です。


>LoadLibraryしてFreeLibraryが不要な場合はありますか?

ありません。必ずFreeLibraryしてください。

FreeLibraryをコールしない限り、DLLが
メモリにロードされたままになります。

Q70年代製作のお薦め邦画を教えて下さい。

 最近、『赤頭巾ちゃん気をつけて』や『復讐するは我にあり』などを見てから、70年代に作られた映画に関心があります。
 登場する風俗や世相、「間合い」もさることながら、社会的で独特の骨太加減が好きなんだと思います。(ちなみに70年代生まれです)
 上に挙げた例ではお粗末かもしれませんが、似たような系列でお薦めの映画があったらもっと見てみたいので教えてください。

Aベストアンサー

「愛のコリーダ」とほぼ同じ時期に同じ題材を扱った『実録阿部定』(監督田中登)という作品があります。こちらもなかなかの傑作です。60年代後半から70年代の日活や東映の現代ヤクザ映画は、非常に面白いですよ。韓国人問題や地方の開発(鹿島工業地帯など)の実体をかなり正確に描いています。

日活系の小沼勝、曽根中生の作品も是非観て下さい。
大映が倒産してしまい、大映のエース級の監督であった三隅研二や池広一夫などが東宝で撮った時代劇もチャンスが有れば観て下さい。

同じ大映出身の増村保造の70年代の作品である『遊び』と『曾根崎心中』もそれぞれ関根恵子(高橋恵子)梶芽衣子の代表作というだけでなく傑作です。

うーむATGを知らない世代の映画ファンか。
下記サイトをご参照願います。
http://www.listen.co.jp/xtpsub11710.jsp

参考URL:http://www2.plala.or.jp/roman/atg_1.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報