「ブリジット・ジョーンズの日記」、以前読んだのですが、映画を見てまた読み返したくなりました。
本の中で、ブリジットが酔っぱらって書いた文があるのですが、全く見当がつきません。本来ならどういう英文なのでしょうか。3月4日の最後の文です。

Argor sworeal brilleve with Shazzan Jude.

with以下はShaz and Judeで、どちらも友人の名前です。
どうぞよろしくお願いします。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (2件)

回答とは言えませんが、他のどれでもないので回答にチェックさせてもらいました。



No.1の回答のうち、"Argor"について訂正させてもらいます。

"Argor"は、この日記では何度か出てきて、この1語で文が完結している場合もあり、ブリジットが酔っ払った時に発する言葉のようですね。すみませんでした。

lazysusanさんはその後、良い文を思いつかれましたか?良いと思われるものを思いついたら教えてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

toriyama様、お返事が遅くなり大変失礼しました。そうなんです。その後何回かこのargorという語がでてきました。訳書では「サイコー」となっていました。
Ah God!でしょうか?
以降の文は、お答えの通りだと思います。お気にかけていただいて、本当にありがとうございました。

お礼日時:2002/01/10 15:43

映画は観ましたが、本は読んでいません。

訳本を読んだらわかるのかも知れないですね。似たような単語を探して、なんとなくですが文らしきものに近づいたので書いてみます。
  Augur swore all brill(iant) eve with Shaz and Jude.

この回答への補足

訳書を見ましたが、brilleveはお答えの通り、brilliant eveだと思います。どうもありがとうございました!

補足日時:2002/01/10 15:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

toriyamaさん、考えていただいてありがとうございました。私もいろいろ考えましたが、bで始まるのはbelieveかなと思いました。とにかく、ご指摘のように訳本を探してみます。

お礼日時:2001/12/10 19:08

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ