アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

為了 提高 聴力 水平、我 現在 毎天 都 反復 聴 録音、争取 下次 考試 順利 通過。(ヒアリングの力をつけるために、毎日CDやテープを繰り返し聴いて、なんとしても次回の試験には絶対に受かりたい。)という文章を見ました。

「争取 下次 考試 順利 通過」という部分の文法構造が分かりません。
○「争取」(頑張る)と「通過」(受かる)という連動詞の文なんでしょうか?
○それとも、「下次 考試 順利 通過」は次の試験の順調な通過という一つの名詞なんでしょうか?
○または、「争取」はS「下次 考試」V「順利 通過」という主述文を目的語にとっているのでしょうか?

A 回答 (1件)

目的語でしょう。


しかし、「下次考試」はSではなく、通過を名詞と捉えれば「下次考試的」、通過を動詞と捉えれば「在下次考試」という風に通過を修飾する部分ですね。
ということで、ひとつの「名詞」ではありませんが、ひとくくりの目的語とみてもいいと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!