プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

香港の入国カードには現住所が書くところがありますよね。
何分海外に手紙を出したことがないので書き方がわかりません。

例えば○○県○○郡○○町大字○○1-1-1
と言うような住所の場合どう書けばよいのでしょうか?

1-1-1○○machi ○○gun ○○ Japan
で良いのでしょうか?大字はどのように書けばよいのかわかりません。正しい書き方教えてください。

A 回答 (5件)

英語で「City」とかに当たる部分は書かなくてもかまいません。

要は、間違いなくたどれるように並んでいればいいので、No.4 さんの書かれたように、
1-1-1 ○○、○○、○○ JAPAN
でよいですね。
たいていは、欄が小さいので市区町村字は省いてまかいません。

こちら↓に例がありますが、「KU」がはいってますね。^^;)
http://www.s-ssp.co.jp/etra_ed/asi/hkg_adm/conte …

参考URL:http://www.s-ssp.co.jp/etra_ed/top/top.html
    • good
    • 0

#2の方と同様に、神奈川県青井郡赤井町大字白井1-1-1だと仮定します。



私ならですが、
「 1-1-1,Shiroi,Akai,Aoi,Kanagawa,JAPAN 」
のように書きます。


というか、嘘八百や無茶苦茶に書かなければどうでもいいんです。
そんな細かい事まで入国審査官は見ていませんし、日本の住居表示まで判っていません。
冗談だと思っていただきたいのですが、「大阪市千代田区」でも多分判りませんよ。

それよりも、美味しい食べ物を沢山召し上がってきて下さい。
    • good
    • 0

あなたがお考えのように、「大字」は省いていいと思います。



○○県△△郡××町大字1-1-1 は

1-1-1,××-machi, △△-gun, ○○

で十分です。
入国カードのHome address欄には、Japanまで書く必要ありません。
    • good
    • 0

例えば住所が、神奈川県青井郡赤井町大字白井


1-1-1だと仮定します。

1-1-1Shiroi Akaimachioaza Aoigun Kanagawa,Japan

でもいいのではないかしら?

郡の部分とか省いてもいいと思いますけどね。
わたしは○○市の「市」の部分は書きませんし。
    • good
    • 0

大字は、1-1-1 の次にOAZAと入れればいいと思いますよ。

 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!