知人の30代後半男性は激しく片想い中です。相手である18歳女性との逢瀬の場所は風俗店です。彼は熱心にお店に通っては有料のスキンシップを楽しみつつ、真実の愛を語っているそうです。彼女が「処女」だと聞いた彼は狂喜して、自身は童貞ナリ、と彼女に告白したそうな。

現在のポストが「教諭」である彼は性質が非道というわけでもないんですが、常識が世間からズレていて、たびたび周囲に迷惑をかけていました。私も彼にはヒドイ目にあわされたことがあるので、もはや彼の行動に意見する気がありません。悪意がない人間の悪事とは、想像を絶する迷惑効果があるものなのです。

さて彼のようすを伝え聞いた私は
「娼婦に恋する」
という定番の紋切型が現実の世界にもあることを知って驚き、感心しました。

質問
1.「娼婦に恋する」「娼婦が恋する」という紋切型の物語ではどういう作品がありますか?小説、戯曲、映画、オペラ、ミュージカル等、形式は問いません。
2.「娼婦に恋する」「娼婦が恋する」という紋切型の源流ともいうべき作品はどれでしょうか。あるいは民話や神話とかですか?
3.聖書や、その他聖典などにも同様のお話はありますか?

A 回答 (9件)

そうですねNo.1様が仰いますように「実話が物語に先行」というのが現実なのでしょうか俗に「事実は小説より奇なり」とも申しますね。



さて私は、あまり詳しい情報をお伝えできる立場にないのですが1.についてはミュージカル映画で一つ、これに近い題材のものがありました。実話ではないでしょうが
シャーリー・マクレーン若かりし日の主演作『スイート・チャリティ』(監督ボブ・フォッシー)です。
娼婦ではなくてホステスですが(ダンサーだったかも?)何度も男に裏切られ、やっと堅気の男に愛されたと有頂天になるも束の間また捨てられ…でもメゲずに生きていく、といったお話です。

それと『ラ・トラヴィアタ』で思い出しましたがプッチーニ『マダム・バタフライ』もありますね。娼婦ではなく芸者という設定のようですが。

それから文学作品ではドストエフスキー『罪と罰』のヒロイン、ソーニャこれは娼婦ですね。
ゾラの『ナナ』
モーパッサン『脂肪の塊』
モーム『雨』もヒロインは娼婦です。
設定は、清純な気性であったり真正のあばずれだったり平凡な娼婦だが改心してみたり…男のほうも真剣だったり振り回されたりスケベ心満々だったりと、いろいろ。
それだけ古今東西、描き甲斐のある対象のようですね。とくに男性がたにとっては。そして女性にとっては嫉妬の対象なのでしょうか。

それから3.これは諸説あるようですがマグダラのマリアの伝説がありますね。キリスト教と娼婦には切っても切れない深い関係があるそうです。他の宗教でも時代が古くなるほど、こうした傾向は見受けられるように思います。きちんと調べたことはございませんが。

御質問者様の知人のお話を拝読して昔テレビドラマでビートたけし扮する刑事かなんかが客を装って捜査に入り込みドサクサに紛れて未成年の娼婦相手に
「こんなことするのも、オジサンが最後!」
などと調子のいいことを言っていたシーンを思い出しました。

「教諭」が「常識が世間からズレて」いる、というのは世間では定評のあるところかもしれませんね。私の兄も「教諭」職です、実感はありますよ。

「悪意がない人間の悪事とは、想像を絶する迷惑効果があるものなのです。」
これも身に沁みております。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお、ミュージカルもありますか。

「遊女とどう距離をもってつきあうか」って、世の関心事のひとつなんでしょうね。わたしはそういう甲斐性がないので、職業女性と遊んだことがないんですが。

「マグダラのマリアとイエスはどういう関係であったか」というのは世間話から大真面目なキリスト教論まであらゆるレベルで討議されている定番ネタですね。「遊女が改心してイエスに従ったという筋書き」や「処女マリアと同名別人マリアの対照的な経歴」がわかりやすいことから、世論はマグダラのマリアを遊女に認定しがちですね。。

ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 14:49

「娼婦に恋する」「娼婦が恋する」というから下記の映画を思い出しました。


映画は非現実的な世界を描いていますが、実際にある話のようなストーリーです。
もっとも実際の世界では、「娼婦に恋する」定番の紋切型は、
小説、映画などよりも波乱に富んで、サスペンスに満ちた世界でしょうね。

【ミルク・マネー】
娼婦が悪党に追われて田舎町に現れ、教師と恋に陥るというラヴコメディです。
娼婦は自分が娼婦であることを忘れて恋をして、
世間の冷たさを知って去っていくというストーリーです。
映画ですから、最後には、どんでん返しが待っています。
http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

【ボーン・イエスタディ】
この映画の場合は、元ダンサーですが。
元ラスヴェガスのダンサーで、不動産会社の社長の愛人が、
家庭教師に教育してもらったおかげで、一流の社交界で人気になる話です。
性しか売るものがない無教養な女性が、教育を受けると強くなるいい話です。
http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

【娼婦ベロニカ 】
中世の娼婦は美貌で、歌を歌い、詩を作り大変教養があったことがわかります。
その娼婦に貴族が恋をして、話が大きく展開します。
かなり長い映画ですが、面白く時間が経つのを忘れます。
http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

【砂漠の流れ者 】
サム・ペキンパーの映画ですが、西部の流れ者が娼婦と恋に陥ります。
不器用な男は、好きなんだという台詞をいう代わりに照れて、
「君は寝てもお金を取らないから」という台詞を言ってしまいます。
愛がさめて、娼婦は去っていきます。
http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

【プリティ・ウーマン 】
有名な映画ですね。娼婦と実業家の恋愛映画ですね。
http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

【片翼だけの天使】
生島治郎の私小説『片翼だけの天使』というのがあります。
韓国生まれのソープ嬢をカミさんに迎え入れた男の話です。
小説のような話を実際におくったそうです。
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/ws …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

この紋切型は映画の世界にも大きく貢献しているようですね。ボーン・イエスタディとか、おもしろそう。DVD探して、観てみます。

ところで、、
「芸術分野の地位にかかわらず、ほんとうに楽しいのは紋切型だ」
というのが私の持論でして。
「マダム・バタフライ」も「水戸黄門」も同じように楽しめる、庶民な質問者なのでした。

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 22:53

聖書関係では「サムソンとデリラ」でしょう。

デリラは娼婦ではありませんが悪女です(太守の寵妃、つまり妾ですね)。

femme fataleという話にもなって来ますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお、旧約にありましたか。ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 17:24

マグダラのマリアの件は、「心に罪なき者のみが石を持て打て」とイエスが言ったとの逸話での文脈で論じる方が多いのと、娼婦と神の子との取り合わせは本件とはなじまないと思った次第。



キリストと彼女の関係の新たな見直しは、映画『最後の誘惑』http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …およびその原作ニコス・カザンザキスの小説『キリスト最後の誘惑』などを参照ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

マグダラのマリアの件は、質問2に対する答えのひとつと考えてよいでしょうね。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 16:00

>これについては、まだ異説の段階ではありませんでしたっけ? 少なくとも定説に格上げされたという話はなかったと思いますが



ええ。ですから一つのお話と申し上げました。

余計な投稿を失礼しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まあまあまあ。
とにかく、マグダラのマリアさんは後代に議論の材料を提供している、ってくらいで納得しましょうよ。
ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 15:02

>それとマグダラのマリアは恋愛とは別の話という御指摘がありますが、この人はイエスのヨメだったそうで、もちろん恋愛関係であったようですよ。


相手がイエスですから、それだけでは済まないのは想像に難くないですが。

これについては、まだ異説の段階ではありませんでしたっけ? 少なくとも定説に格上げされたという話はなかったと思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まあまあ。
とりあえず、聖書に「ふたりがイタした。」との記述はないようだし、『ジーザス・クライスト・スーパースター』で×××な場面も出ないから、「イエスのもっとも身近な女性であったようだ」くらいで同意しておくのはどうですか?

お礼日時:2005/12/17 15:01

こんにちは。


私が大好きな作品を忘れていたので、またお邪魔します。
メリナ・メルクーリ主演『日曜日はダメよ』(J・ダッシン監督)
何とも逞しく陽気な娼婦たちが登場します。主題曲も、すばらしいです。

それとマグダラのマリアは恋愛とは別の話という御指摘がありますが、この人はイエスのヨメだったそうで、もちろん恋愛関係であったようですよ。
相手がイエスですから、それだけでは済まないのは想像に難くないですが。
哲学カテゴリにて、たまに質疑があがりますが、やはり諸説紛々です。娼婦ではなかったとする説もあります。
いまとなっては真偽のほどは定かでありませんが一つのお話として挙げました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

映画ですね。レンタルDVDを探してみます。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 14:57

小説で思いつくのは『マノン・レスコー』です。

これは映画やバレエにもなっています。
どなたかも挙げていらっしゃいますが歌舞伎や浄瑠璃の心中物も花魁(娼婦)と客の悲恋が主題になっている話が多いですが殆どは実話がもとになっているようです。梶芽衣子が主演した『曾根崎心中』は、大好きな映画です。
娼婦は世界で最も古い職業の一つと言われており起源は神に仕える巫女であったと言う説もあります。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%97% …
ちょっと変化球ですがジョセフ・ケッセルの小説『昼顔』にも娼婦の恋が出て来ます。映画化された『昼顔』も素晴らしい作品です。
『スイートチャリティ』は、イタリア映画『カビリアの夜』(心優しい娼婦が主人公)をミュージカル化したものですね。
マグダラのマリアは、恋愛とは別の話です。

娼婦はどの地域どの時代でも常に見下されていたわけではなくそれなりに社会的地位や評価を受ける場合もありました。
逆に19世紀のフランスでは「女優」や「バレリーナ」は、娼婦とほぼ同義語でした。

興味があれば『売春の社会史』上下 ちくま学芸文庫をどうぞ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお、バレエもありますか。そして巫女も出ましたか。それが神事の延長にあったということですかね。。興味深いです。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 14:55

国や文化が違う中で独立して発生したものではないでしょうか?



日本で言えば曲亭馬琴の名前の由来ともなった「廓の誠」という発想がそうでしょうし。日本の場合には現実が物語に先行していますね。

代表的なのが近松の『曾根崎心中』。ちょうど小林恭二氏が文春新書から『心中への招待状』というのを出していますが、初期の心中は遊女と客の心中が圧倒的に多い。その中でお初・徳兵衛の心中が近松によって浄瑠璃となるわけですが。
同じ近松では『心中天網島』もそうですね。このパターンはずっと続いて岡本綺堂の『鳥辺山心中』まで続きます。
『伽羅先代萩』の脇筋の一つ、高尾太夫のエピソードも、このパターンですが、これも実話がベースになっています。同じく実話がベースになっているであろうものに落語の『紺屋高尾』と『幾代餅』があります。
日本の遊郭では、女郎に対し「間夫」がいる、というのは珍しいことではないわけですから。「間夫がなければ遊女は闇(『助六』)」、というのは当時の常識でもあったでしょう。

西洋だとデュマ・フィスの『椿姫』。これも実在の高級娼婦マリー・デュプレシと小デュマ自身をモデルにしています。こいつがオペラになって『椿姫(ラ・トラヴィアータ)』。舞台を現代に移してハッピーエンドにしたのが『プリティ・ウーマン』ですね。

ヨーロッパ近代文学や近世日本文学での源流はこういったあたりだと思いますが、いづれも実話が物語に先行していますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ふむふむ。
浄瑠璃や落語もありましたか。
実話が物語に先行しているってことは、それが人間の性根に近いできごとだからなんでしょうね。
博学に敬意、です。ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/17 14:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「耳をすませば」の天沢聖司はいつ雫ちゃんを好きになったのでしょうか?

「耳をすませば」の天沢聖司はいつ雫ちゃんを好きになったのでしょうか?

雫ちゃんを気にして先回りして本を沢山借りて名前を残したり、
図書館ですれ違ったり、隣に座ったりした事もあったりしたのに、
出会った時、「おまえさ、コンクリートロードはやめたほうがいいよ」と
どうして冷たい言動をしたのでしょうか?
このころの年頃って、
こういった自分の詩を見られるほど恥ずかしい事はないと思います。
出来れば見て見ぬ振りをして欲しいですよね。
褒められるのならともかく、やめとけなんて・・・

短期間で告白をすっ飛ばしてプロポーズをするくらいだから、
初めから聖司君の片思いだったのでしょうか?
原作を読んだ事がないのですが、
原作にはもっと分かり易い描写はあるのでしょうか?

雫ちゃんが聖司君を好きになっていく描写はよく分かるのですが、
聖司君はいつから雫ちゃんを好きになったのでしょうか?

Aベストアンサー

好きになった過程は、描かれていません。

聖司くんは、雫と話すようになる以前から、
ずっと片思いしていたということしかわかりません。


聖司くんの初対面の態度は、
好きな女の子にちょっかいを出す、男の子特有のからかいだと思います。

聖司くんは、雫に対して、
決して、冷たい言動をしたつもりはないのです。

後に、その事に関して、
覚えてないとあっさり言っていますしね。


原作は、登場人物の名前や性格こそ一緒ですが、
映画とは、話が全く異なっています。
別物と思った方が良いですよ。

Qヨーロッパの民話

ヨーロッパには野生の猿はいなかった、なので身近な動物等が登場するような寓話、民話はない(殆ど?)という話を聞いたことがあります。


この話は、本当でしょうか?
本当なら裏付けがあるのでしょうか?

ヨーロッパの一部ではあったなどの情報もあれば教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「カナリア王子ーイタリアのむかしばなし」という本に、「サルの宮殿」という話が入っているそうですよ。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4834023885/dearbooks-22

ヨーロッパには野生のサルはいないとはいえ、アフリカやアジアにはヨーロッパ人も出かけていて、サルを連れてきたりはしていたと思います。

Qジブリ作品「耳をすませば」の天沢聖司のストーカー行為について。

ジブリ作品「耳をすませば」の天沢聖司のストーカー行為について。

聖司くんは主人公の雫ちゃんのことが好きで
雫ちゃんよりも先にひたすら図書館の本を借りて自分の名前を図書カードに遺したり、
雫ちゃんの隣に座っていたりしていたようですが
これらの行為は女性の方からみてどう思いますか?引きます?

Aベストアンサー

あれは、「アニメの中の聖司くんだから」、もしくは「中学生だから」許される行為のような気がします・・・。

「耳をすませば」映画が公開された時、私は中学1年生か2年生くらいだったと思うのですが、
当時、ものすごくドキドキしたし聖司くんと雫ちゃんに憧れた記憶があります。
雫ちゃんの隣に座っていたり・・とかの話もドキドキしていました。

成長して、今、実際同じ事をされたら・・・多分引くだろうなと思います。
実は、少し違いますが、何となく似たようなことをされたことがあります。
大学の図書館が好きでよく通っていたのですが、いきなり顔見知り程度の人から
「○○と□□さん(作家)の本をよく読んでいるね、好きなの?」聞かれたので、
「はい」と答えたら、「あなたが読んでいたから、実は僕も借りてみたんだ」
と言われ結構引いた記憶があります。
中学生だったらかわいいけれど、良い歳をした大人だったら方法を間違えると怖いと思われそうな感じがします。
ただ、もとから知り合いでお互いある程度好意を持っていれば、
全然変わってくると思うので、ケースによってかなり変わってくると思います。

あれは、「アニメの中の聖司くんだから」、もしくは「中学生だから」許される行為のような気がします・・・。

「耳をすませば」映画が公開された時、私は中学1年生か2年生くらいだったと思うのですが、
当時、ものすごくドキドキしたし聖司くんと雫ちゃんに憧れた記憶があります。
雫ちゃんの隣に座っていたり・・とかの話もドキドキしていました。

成長して、今、実際同じ事をされたら・・・多分引くだろうなと思います。
実は、少し違いますが、何となく似たようなことをされたことがあります。
大...続きを読む

Q逢瀬の意味は?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「逢瀬(おうせ)」は、古い言葉で聞き馴れないかもしれませんが、現代風に言えば、つまり、「逢引(あいびき)」のことです。源氏物語で、光源氏が想いを寄せる女性の家に人目を偲んで通う場面がありますが、あれが逢瀬です。「逢瀬を重ねる」などと使います。

Qちびまる子ちゃんに出てくる「みどりちゃん」

とってもとっっても気になるんですが、アニメ「ちびまる子ちゃん」に以前出たことがある、従姉妹だったと思うんですが…
「みどりちゃん」
っていましたよね??

記憶が曖昧なのですが、クラスメイトにもそんな風貌の子っていませんでしか?

黒い天パのような髪をしていて、ちょっと顔がかわいくない子が…

どなたかご存知でしたら教えてください。

Aベストアンサー

この娘かな?

吉川 みどり(よしかわ みどり友蔵の友人の孫。ひょんなことからまる子の家に遊びに来る。負けず嫌いで、トランプなどで負けた際に大泣きしていた。まる子には最初男の子と思われていた(顔がはまじに似ている)。藤木に片思いをしている。初登場の時、さくら家の家系ではないのに、お年玉をもらおうとしてさくら家の新年会に現れたのではないか。と言う疑惑をかけられた。

wikipediaより

参考URL:http://ja.wikipedia.org/

Q戯曲について

戯曲について(先生いわくテーマはなんでも良い)小論文を書かないといけないんですが、
煮詰まってしまいテーマすら決まりません。
資料も図書館ではなかなか良いものが見つからず困っています。
戯曲について詳しく書かれているホームページなどありましたらURLを教えてください。
よろしくです

Aベストアンサー

こんにちは。

シェイクスピアについて論じられたサイトです。
ちょっとややこしいけど、論文だと
参考になりませんかね?



参考URL:http://www.mars.dti.ne.jp/~techno/text/text5.htm

Q朝の情報番組、スッキリの天の声の女の人は誰ですか?

日テレ「スッキリ」の天の声謎の男は南海キャンディーズの山ちゃんかなと思ってるのですが、時々女の人の時があるのですが誰がやってるんでしょうか?気になって仕方ないのでどなたか教えてくださいませ。

Aベストアンサー

しずちゃんが一回出たことがありましたが、よくやっているのは柳原可奈子さんです。

Q純恋?を描いた海外の文学作品、小説を紹介してもらえませんか?

純恋?を描いた海外の文学作品、小説を紹介してもらえませんか?


表現が難しいのですが、純愛純恋を描いた小説を探しています。(いまさっき夢に出てきたんです…)

作品ですが、落ち着いたタッチのほうがいいです。
主人公が一途でどちらかといえば悲恋がいいですかね…

「そうだ!!ここは君と出会った場所なんだ~~~~~!!!!」
と絶叫発狂してしまったりとかそんな感じで…いや自分でも何言っているのかよくわからないですけれど…

似たようなというか、上の条件に対して線行っているなというのは
作家が同じですがゲーテの『ファウスト』や『若きウェルテルの悩み』…でしょうか
ただファウストは詩でしかも韻文なので少し物語性に書けるかなと、
ウェルテルは手紙を公開していく様式なの盛り上がりとしては淡白かなと
そう思いました。(勿論この二つに文学的価値があるのは言うまでもないですが)

散文で、純愛純恋悲恋(あまり肉体関係が…とかどろどろしたのは好きではないです。胸が痛くなるので)、できればドイツ語(本当にできればでいいです!むしろ違う言語でもいろいろ紹介していただければ幸いです)、こんな小説はないでしょうか?


お願いします!

純恋?を描いた海外の文学作品、小説を紹介してもらえませんか?


表現が難しいのですが、純愛純恋を描いた小説を探しています。(いまさっき夢に出てきたんです…)

作品ですが、落ち着いたタッチのほうがいいです。
主人公が一途でどちらかといえば悲恋がいいですかね…

「そうだ!!ここは君と出会った場所なんだ~~~~~!!!!」
と絶叫発狂してしまったりとかそんな感じで…いや自分でも何言っているのかよくわからないですけれど…

似たようなというか、上の条件に対して線行っているなというのは
作家が...続きを読む

Aベストアンサー

おはようございます

>主人公が一途でどちらかといえば悲恋がいいですかね…
>できればドイツ語(本当にできればでいいです!むしろ違う言語でもいろいろ紹介していただければ幸いです)、こんな小説はないでしょうか?

手持ちで条件に合う本はこれかな・・・
かなしい生きもの Monika Maron 著, 梁池 孝子 訳 (絶版)
原著はコレ Animal triste ISBN-13: 978-3100488077

Monika Maronは旧東独出身の作家で、日本ではあまり知られていないようです。私もこれしか読んだことがないので。
http://de.wikipedia.org/wiki/Monika_Maron

Q20年くらい前の『ケンちゃん』が主役のドラマ

こんばんは。

私の思い違いかも知れませんが、20年くらい前に『ケンちゃん』が主人公のドラマがありませんでしたか?
記憶では、腫れぼったい瞼で目がキョロっと大きくて天パな細い男の子がケンちゃんだったはずなのですが、ネットで検索すると『宮脇康之』しか引っ掛かりません。
宮脇康之じゃないと思うんです(ーー;)

主題歌が「かぜーがいっぱいこのまちはーくちぶえふいてはしろう」なんて始まりだったと思うのですが・・。
私が今34歳で、確か10歳前後に見ていた気がします。

ご存知の方いらっしゃいませんか???

Aベストアンサー

ネットを検索したらこんなのを見つけました。
2代目のケンちゃんではないでしょうか?

参考URL:http://www.geocities.jp/kindanhm/ken.html

Qカーリダーサの戯曲

カーリダーサの戯曲は、現代インドでも上演されるのですか。

上演されるとすれば、使用される言語は何ですか。

Aベストアンサー

こんにちは。

先ほど、モリエールの方に1回目の回答をしました。

カーリダーサについては、昨晩から調べていますが、Youtubeでは、「カーリダーサ」「シャクンタラー」をサンスクリットや英語で検索しても、演劇の動画は全く出ません。
歴史的には、11、12世紀にはサンスクリット劇は衰退し、ほとんど絶えたようですが、現在唯一残るサンスクリット劇団が、インド南西部に位置するケーララ州のクーリヤッタムです。音楽と舞踊が中心の上演形式ですが、カーリダーサも上演しているのではないかと推測します。

Wikipedia Sanskrit dramaのPerformancesの項参照

http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit_drama#Modern_Sanskrit_Plays

クーリヤッタム

http://abhilabo.web.fc2.com/kutiyattam.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Koodiyattam


現在、サンスクリットを母語とするのは6000人ぐらいだそうですが、サンスクリット復興の動きがあり、学校で教えられているほか、サンスクリットの新聞やラジオ放送もあるということなので、演劇の方でも増えるかもしれません。Wikipediaの「Sanskrit drama」に「Modern Sanskrit Plays」という項があるので、新しいサンスクリット劇もあるように見えます。そういうところでカーリダーサが上演されているかどうかについては、情報がつかめませんでした。ただ、現代インドでは、映画産業がすごく、大衆の娯楽はほぼ映画とテレビだと思います。演劇は、19世紀に西洋のものが紹介され、その後、タゴールなどが多く上演されたようです。古典の演劇作品の上演が多くないのは、ある程度世界共通かもしれません。もし上演されるとすれば、やはりヒンディー語や英語が多いのではないでしょうか。
Youtubeでわずかに見つけたものをお教えしますが、英語のもの一例をのぞいて、あとは何語かわかりません。たぶんヒンディー語だと思うのですが、plapotaさんご自身がお聞きになれば、サンスクリットならばそうとお分かりになると思います。

https://www.youtube.com/watch?v=PmoEJCVwvAk

https://www.youtube.com/watch?v=9jAVNVV_fYE

https://www.youtube.com/watch?v=RmNyxKuElt0

https://www.youtube.com/watch?v=nJJAItOxD2Y

「シャクンタラー」は、ヨーロッパでも早くから知られていて、ゲーテも影響を受けていますし、シューベルトもオペラを書きかけています。それ以後も、ヨーロッパの作曲家がこの作品をテーマにした作品が結構あります。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%A9%E3%83%BC

シューベルト 歌劇「シャクンタラー」より

https://www.youtube.com/watch?v=wBXBf-kL0mE

https://www.youtube.com/watch?v=icuqzuQgiNs

https://www.youtube.com/watch?v=BF0Gy-CTKyY

https://www.youtube.com/watch?v=-vBYPkQkmiM

カール・ゴールドマーク「シャクンタラー」序曲

https://www.youtube.com/watch?v=XUvPcUz53AU

フランコ・アルファーノ 歌劇「シャクンタラー」の一部(一番目の動画は、音が悪いです)

https://www.youtube.com/watch?v=NDfAkvJy9mA

https://www.youtube.com/watch?v=xeEMZPP_jDk

また、モリエールの方にのちほどお邪魔します。

こんにちは。

先ほど、モリエールの方に1回目の回答をしました。

カーリダーサについては、昨晩から調べていますが、Youtubeでは、「カーリダーサ」「シャクンタラー」をサンスクリットや英語で検索しても、演劇の動画は全く出ません。
歴史的には、11、12世紀にはサンスクリット劇は衰退し、ほとんど絶えたようですが、現在唯一残るサンスクリット劇団が、インド南西部に位置するケーララ州のクーリヤッタムです。音楽と舞踊が中心の上演形式ですが、カーリダーサも上演しているのではないかと推測します...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報