出産前後の痔にはご注意!

It is the sort of an offer that no one but him would refuse.を直そうと思うのですが、It is the sort of offer that only him.がいいのでしょうか、It is the sort of offer that no one but him.がいいのでしょうか。

A 回答 (1件)

 a sort of, a kind of の後は無冠詞ですので,the sort of offer で正しいです。


 ただし,that は関係代名詞であり,後には節が来なければなりません。「それは,彼以外なら誰も断らないであろう種類のオファーである」という意味にしたいわけでしょう。
 only を用いるなら,only he would refuse ですが,no one but him would refuse のままでもいいです。no one but he would refuse でもいいでしょう。only は he would refuse の主語 he を強調しますので,主格です。no one but him では but は前置詞で,no one が主語ですので,目的格ですが,堅く書けば,but を接続詞として,no one but he would refuse も可です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング